📄 it_it.po
字号:
# VDR plugin language source file.# Copyright (C) 2007 somebody# This file is distributed under the same license as the vdr-sc package.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n""Report-Msgid-Bugs-To: <noone@nowhere.org>\n""POT-Creation-Date: 2007-12-19 18:52+0100\n""PO-Revision-Date: 2007-08-27 12:45+0200\n""Last-Translator: somebody\n""Language-Team: somebody\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"msgid "off"msgstr "disattivo"msgid "SoftCAM"msgstr "SoftCAM"msgid "Current keys:"msgstr "Chiave in uso:"msgid "Key update status:"msgstr "Stato aggiornamento chiavi:"#. TRANSLATORS: 2 leading spaces!msgid " [Seen keys]"msgstr " [Chiavi trovate]"#. TRANSLATORS: 2 leading spaces!msgid " [New keys]"msgstr " [Nuove chiavi]"msgid "Smartcard"msgstr "Smartcard"msgid "Reset card"msgstr "Reimposta smartcard"msgid "Really reset card?"msgstr "Reimpostare smartcard?"msgid "Module config"msgstr "Configurazione modulo"msgid "Reset module to default"msgstr "Reimposta modulo ai default"msgid "Really reset module to default?"msgstr "Reimpostare modulo ai default?"msgid "Module"msgstr "Modulo"msgid "Message logging"msgstr "Opzioni di log"msgid "Disable ALL modules"msgstr "Disabilita TUTTI i moduli"msgid "Reset ALL modules to default"msgstr "Reimposta TUTTI i moduli ai default"msgid "Really disable ALL modules?"msgstr "Disabilitare TUTTI i moduli?"msgid "Really reset ALL modules to default?"msgstr "Reimpostare TUTTI i moduli ai default?"msgid "Cryptsystem options"msgstr "Opzioni Sistemi"msgid "Cryptsystem options..."msgstr "Opzioni Sistemi..."msgid "Message logging..."msgstr "Opzioni di log..."msgid "Smartcard interface"msgstr "Interfaccia Smartcard"msgid "(empty)"msgstr "(vuota)"msgid "Status information..."msgstr "Informazioni SoftCam"msgid "Flush ECM cache"msgstr "Svuota cache ECM"msgid "Reload files"msgstr "Ricarica il file delle chiavi"msgid "Really flush ECM cache?"msgstr "Svuotare cache ECM?"msgid "Really reload files?"msgstr "Ricaricare il file delle chiavi?"msgid "Active! Can't reload files now"msgstr "Chiave in uso! Impossibile ricaricare adesso"msgid "(none)"msgstr "(nessuna)"msgid "active CAIDs"msgstr "CAIDs attivi"msgid "all CAIDs"msgstr "tutti i CAIDs"msgid "Update keys (AU)"msgstr "Aggiornamento chiavi (AU)"msgid "Start AU on EPG scan"msgstr "Avvia AU con la scansione EPG"msgid "Concurrent FF streams"msgstr "Flussi simultanei per scheda FF"msgid "Force TransferMode"msgstr "Forza mod. trasferimento"msgid "Prefer local systems"msgstr "Preferisci sistemi locali"msgid "Active on DVB card"msgstr "Attiva sulla scheda DVB"msgid "Ignore CAID"msgstr "Ignora CAID"msgid "Log to console"msgstr "Log in console"msgid "Log to file"msgstr "Log in un file"msgid "Filename"msgstr "Nome file"msgid "Filesize limit (KB)"msgstr "Limite dimensione file (KB)"msgid "Log to syslog"msgstr "Log in Syslog"msgid "A software emulated CAM"msgstr "Un software di emulazione CAM"msgid "undisclosed key"msgstr "chiave nascosta"msgid "Cardclient: connect immediately"msgstr "Cardclient: connetti immediatamente"msgid "Nagra: min. ECM processing time"msgstr "Nagra: tempo min. elaborazione ECM"msgid "Nagra2: drop EMM-S packets"msgstr "Nagra2: elimina pacchetti EMM-S"msgid "Nagra2: Enable AUXserver"msgstr "Nagra2: abilita AUXserver"msgid "Nagra2: AUXserver hostname"msgstr "Nagra2: nome AUXserver"msgid "Nagra2: AUXserver port"msgstr "Nagra2: porta AUXserver"msgid "Nagra2: AUXserver password"msgstr "Nagra2: password AUXserver"msgid "don't touch"msgstr "lascia invariato"msgid "disable"msgstr "disabilita"msgid "SC-Cryptoworks: Parental rating"msgstr "SC-Cryptoworks: Controllo parentale"msgid "allow ALL"msgstr "permetti TUTTI"msgid "block UNIQUE"msgstr "blocca al Seriale"msgid "block SHARED"msgstr "blocca al Gruppo"msgid "block ALL"msgstr "blocca TUTTO"msgid "SC-Seca: EMM updates"msgstr "SC-Seca: aggiornamenti EMM"msgid "SC-Seca: activate PPV"msgstr "SC-Seca: attiva PPV"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -