📄 meld.es.xml
字号:
</sect2> <sect2> <title>L铆neas en blanco</title> <para>Los cambios que introducen o eliminan l铆neas en blanco pueden ignorarse. Esta opci贸n es m谩s 煤til si se usa combinada con uno o m谩s filtros de expresiones regulares.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="filecompare_saving"> <title>Guardar</title> <para>Cuando se tienen cambios sin guardar, un icono con un disco aparecer谩 al lado del nombre del archivo que se ha modificado. La etiqueta de la solapa y la ventana contendr谩n un asterisco despu茅s del nombre del archivo.</para> <para>Guarde un archivo pulsando <keysym>Control+s</keysym>, seleccionando <guimenu>Archivo->Guardar</guimenu> desde el men煤 o bien con el bot贸n de guardar de la barra de herramientas. Todas estas opciones guardan el archivo con el que se est谩 trabajando actualmente (el que contiene el cursor)</para> </sect1> <sect1 id="filecompare_status"> <title>Barra de estado</title> <para>La barra de estado muestra la posici贸n del cursor (l铆nea y columna) y tambi茅n el progreso de los mensajes mientras se cargan y comparan archivos.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="foldercompare"> <title>Comparaci贸n de carpetas</title> <sect1 id="foldercompare_starting"> <title>Comenzar</title> <para>Para comenzar una nueva comparaci贸n de directorios use <guimenu>Archivo->Nuevo...->Comparaci贸n de directorios</guimenu>. Puede comparar dos o tres directorios.</para> <para>Para una comparaci贸n de dos archivos, por convenio, el original se muestra en el panel de la izquierda y la versi贸n modificada en el panel de la derecha.</para> <para>Para una comparaci贸n de tres archivos, el original se muestra en el panel del centro y los paneles a izquierda y derecha muestran las versiones modificadas. Por convenio se pone en el panel de la derecha la copia local modificada.</para> </sect1> <sect1 id="foldercompare_summary"> <title>Resumen de cambios</title> <para>Similar a la comparaci贸n de archivos, en los m谩rgenes de las ventanas se marcan los directorios nuevos, borrados y/o modificados.</para> <para>Puede saltar a un cambio individual pulsando en el margen o usando la barra de desplazamiento.</para> </sect1> <sect1 id="foldercompare_detailed"> <title>Vista detallada</title> <para>Los archivos modificados se resaltan en rojo, los nuevos en verde y los borrados se tachan. Vea tambi茅n <xref linkend="dir_content_filtering"/></para> <para>El archivo o carpeta m谩s recientemente modificado tiene un punto rojo superpuesto en el icono. Se puede ver informaci贸n detallada acerca de los permisos y la hora de modificaci贸n en la barra de estado al seleccionar el archivo o directorio.</para> <para>Para navegar utilice el rat贸n o las teclas <keysym>Arriba</keysym>, <keysym>Abajo</keysym>, <keysym>Izquierda</keysym> y <keysym>Derecha</keysym>. Adicionalmente puede usar <keysym>Control+D</keysym> y <keysym>Control+E</keysym> para moverse por las modificaciones siguiente y previa respectivamente.</para> </sect1> <sect1 id="foldercompare_editing"> <title>Edici贸n</title> <para>Active un objeto con una <mousebutton>pulsaci贸n doble</mousebutton> del rat贸n o bien pulsando la tecla <keysym>Intro</keysym>para comenzar una comparaci贸n de archivos individual.</para> <para>Existen opciones adiciones disponibles en el men煤 contextual al pulsar con el <mousebutton>bot贸n derecho del rat贸n</mousebutton>.</para> <para>Para seleccionar m煤ltiples objetos utilice <mousebutton>May煤s.+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton> y <mousebutton>Control+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton>.</para> </sect1> <sect1 id="foldercompare_filtering"> <title>Filtrado</title> <para>A menudo la comparaci贸n inicial contiene demasiada informaci贸n esp煤rea. Puede usar los filtros para aislar las diferencias que considere importantes.</para> <sect2> <title>Ocultar expl铆citamente</title> <para>Para ocultar un objeto (y todos los subdirectorios para directorios) use el bot贸n de ocultar de la barra de herramientas.</para> </sect2> <sect2> <title>Sensibilidad a capitalizaci贸n</title> <para>Por omisi贸n las comparaciones de archivos por nombre son sensibles a capitalizaci贸n. Utilice el bot贸n de la barra de herramientas para cambiar esta opci贸n.</para> </sect2> <sect2> <title>Filtrado por estado</title> <para>Todos los objetos tienen un estado que es uno de: <itemizedlist><listitem><para>Modificado (hay alguna diferencia de contenido entre los archivos presentes)</para></listitem><listitem><para>Nuevo (no hay diferencias de contenido entre los archivos presentes pero el archivo falta en, al menos, un directorio)</para></listitem><listitem><para>Id茅ntico (los archivos tienen el mismo contenido y todos existen)</para></listitem></itemizedlist></para> <para>Use the toolbar buttons to control which items are shown by their state.<note><para>En la versi贸n actual s贸lo los archivos se filtran por estado. Los directorios siempre se muestran.</para></note></para> </sect2> <sect2> <title>Filtrado por nombre</title> <para>Puede ocultar de la comparaci贸n los patrones de nombres de archivo seleccionados usando la barra de herramientas. Utilice <guimenu>Configuraci贸n->Preferencias->Filtros de archivo</guimenu> para personalizar los patrones.</para> </sect2> <sect2 id="dir_content_filtering"> <title>Filtrado por contenido</title> <para>Si existen diferencias entre archivos, pero todas ellas coinciden con las expresiones regulares especificadas en <guimenu>Configuraci贸n->Preferencias->Filtros de texto</guimenu>, entonces el nombre de archivo no se resalta en rojo pero aparece en cursiva.</para> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="sourcecontrol"> <title>Control de c贸digo</title> <sect1 id="sourcecontrol_starting"> <title>Comenzar</title> <para>Para visualizar una copia de trabajo utilice <guimenu>Archivo->Nuevo...->Visor CVS</guimenu> o <guimenu>Archivo->Nuevo...->Visor SVN</guimenu>.</para> <para>El visor se usa para examinar y efectuar o revertir cambios locales. No est谩 desarrollado para ser un cliente de control de c贸digo completo.</para> </sect1> <sect1 id="sourcecontrol_filtering"> <title>Filtrado</title> <para>El visor puede filtrar sobre cuatro estados: <itemizedlist><listitem><para>Normal (el archivo no ha sufrido cambios desde la 煤ltima vez que se revis贸)</para></listitem><listitem><para>No controlados (el archivo existe localmente pero no se ha revisado)</para></listitem><listitem><para>Ignorados (el archivo se ignora expl铆citamente e.j. a trav茅s de .cvsignore)</para></listitem><listitem><para>Modificados (localmente, a帽adidos o eliminados)</para></listitem></itemizedlist></para> <para>Si existen varios cambios en varios directorios o en un 谩rbol grande, el conmutador 芦Recursivo禄 aplanar el listado de directorios. Es especialmente 煤til usarlo junto con el filtro de 芦modificados禄.</para> </sect1> <sect1 id="sourcecontrol_viewing"> <title>Ver las diferencias</title> <para>Activar un archivo sin modificar lo abre en el visor de archivos. Activar un archivo modificado abre una comparaci贸n de dos v铆as para examinar los cambios.</para> <para>Puede examinar varios cambios a la vez usando <mousebutton>May煤s+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton> y <mousebutton>Control+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton> para seleccionar m煤ltiples objetos.</para> </sect1> <sect1 id="sourcecontrol_changes"> <title>Cambios</title> <para>La barra de herramientas contiene comandos para realizar las operaciones m谩s comunes sobre el control del c贸digo. Tambi茅n se puede acceder a estas operaciones a trav茅s de un men煤 contextual.</para> </sect1> <sect1 id="sourcecontrol_console"> <title>Mostrar la consola</title> <para>En la parte inferior de la ventana de control de c贸digo se puede expandir una ventana que contiene todas las operaciones de control de c贸digo y su salida. Pulse en la barra del expansor para cambiar entre ocultar y mostrar la consola.</para> </sect1> </chapter></book>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -