⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 meld.es.xml

📁 LINUX下的文件比较工具
💻 XML
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
      </sect2>      <sect2>        <title>L铆neas en blanco</title>        <para>Los cambios que introducen o eliminan l铆neas en blanco pueden ignorarse. Esta opci贸n es m谩s 煤til si se usa combinada con uno o m谩s filtros de expresiones regulares.</para>      </sect2>    </sect1>    <sect1 id="filecompare_saving">      <title>Guardar</title>      <para>Cuando se tienen cambios sin guardar, un icono con un disco aparecer谩 al lado del nombre del archivo que se ha modificado. La etiqueta de la solapa y la ventana contendr谩n un asterisco despu茅s del nombre del archivo.</para>      <para>Guarde un archivo pulsando <keysym>Control+s</keysym>, seleccionando <guimenu>Archivo-&gt;Guardar</guimenu> desde el men煤 o bien con el bot贸n de guardar de la barra de herramientas. Todas estas opciones guardan el archivo con el que se est谩 trabajando actualmente (el que contiene el cursor)</para>    </sect1>    <sect1 id="filecompare_status">      <title>Barra de estado</title>      <para>La barra de estado muestra la posici贸n del cursor (l铆nea y columna) y tambi茅n el progreso de los mensajes mientras se cargan y comparan archivos.</para>    </sect1>  </chapter>  <chapter id="foldercompare">    <title>Comparaci贸n de carpetas</title>    <sect1 id="foldercompare_starting">      <title>Comenzar</title>      <para>Para comenzar una nueva comparaci贸n de directorios use <guimenu>Archivo-&gt;Nuevo...-&gt;Comparaci贸n de directorios</guimenu>. Puede comparar dos o tres directorios.</para>      <para>Para una comparaci贸n de dos archivos, por convenio, el original se muestra en el panel de la izquierda y la versi贸n modificada en el panel de la derecha.</para>      <para>Para una comparaci贸n de tres archivos, el original se muestra en el panel del centro y los paneles a izquierda y derecha muestran las versiones modificadas. Por convenio se pone en el panel de la derecha la copia local modificada.</para>    </sect1>    <sect1 id="foldercompare_summary">      <title>Resumen de cambios</title>      <para>Similar a la comparaci贸n de archivos, en los m谩rgenes de las ventanas se marcan los directorios nuevos, borrados y/o modificados.</para>      <para>Puede saltar a un cambio individual pulsando en el margen o usando la barra de desplazamiento.</para>    </sect1>    <sect1 id="foldercompare_detailed">      <title>Vista detallada</title>      <para>Los archivos modificados se resaltan en rojo, los nuevos en verde y los borrados se tachan. Vea tambi茅n <xref linkend="dir_content_filtering"/></para>      <para>El archivo o carpeta m谩s recientemente modificado tiene un punto rojo superpuesto en el icono. Se puede ver informaci贸n detallada acerca de los permisos y la hora de modificaci贸n en la barra de estado al seleccionar el archivo o directorio.</para>      <para>Para navegar utilice el rat贸n o las teclas <keysym>Arriba</keysym>, <keysym>Abajo</keysym>, <keysym>Izquierda</keysym> y <keysym>Derecha</keysym>. Adicionalmente puede usar <keysym>Control+D</keysym> y <keysym>Control+E</keysym> para moverse por las modificaciones siguiente y previa respectivamente.</para>    </sect1>    <sect1 id="foldercompare_editing">      <title>Edici贸n</title>      <para>Active un objeto con una <mousebutton>pulsaci贸n doble</mousebutton> del rat贸n o bien pulsando la tecla <keysym>Intro</keysym>para comenzar una comparaci贸n de archivos individual.</para>      <para>Existen opciones adiciones disponibles en el men煤 contextual al pulsar con el <mousebutton>bot贸n derecho del rat贸n</mousebutton>.</para>      <para>Para seleccionar m煤ltiples objetos utilice <mousebutton>May煤s.+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton> y <mousebutton>Control+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton>.</para>    </sect1>    <sect1 id="foldercompare_filtering">      <title>Filtrado</title>      <para>A menudo la comparaci贸n inicial contiene demasiada informaci贸n esp煤rea. Puede usar los filtros para aislar las diferencias que considere importantes.</para>      <sect2>        <title>Ocultar expl铆citamente</title>        <para>Para ocultar un objeto (y todos los subdirectorios para directorios) use el bot贸n de ocultar de la barra de herramientas.</para>      </sect2>      <sect2>        <title>Sensibilidad a capitalizaci贸n</title>        <para>Por omisi贸n las comparaciones de archivos por nombre son sensibles a capitalizaci贸n. Utilice el bot贸n de la barra de herramientas para cambiar esta opci贸n.</para>      </sect2>      <sect2>        <title>Filtrado por estado</title>        <para>Todos los objetos tienen un estado que es uno de: <itemizedlist><listitem><para>Modificado (hay alguna diferencia de contenido entre los archivos presentes)</para></listitem><listitem><para>Nuevo (no hay diferencias de contenido entre los archivos presentes pero el archivo falta en, al menos, un directorio)</para></listitem><listitem><para>Id茅ntico (los archivos tienen el mismo contenido y todos existen)</para></listitem></itemizedlist></para>        <para>Use the toolbar buttons to control which items are shown by their state.<note><para>En la versi贸n actual s贸lo los archivos se filtran por estado. Los directorios siempre se muestran.</para></note></para>      </sect2>      <sect2>        <title>Filtrado por nombre</title>        <para>Puede ocultar de la comparaci贸n los patrones de nombres de archivo seleccionados usando la barra de herramientas. Utilice <guimenu>Configuraci贸n-&gt;Preferencias-&gt;Filtros de archivo</guimenu> para personalizar los patrones.</para>      </sect2>      <sect2 id="dir_content_filtering">        <title>Filtrado por contenido</title>        <para>Si existen diferencias entre archivos, pero todas ellas coinciden con las expresiones regulares especificadas en <guimenu>Configuraci贸n-&gt;Preferencias-&gt;Filtros de texto</guimenu>, entonces el nombre de archivo no se resalta en rojo pero aparece en cursiva.</para>      </sect2>    </sect1>  </chapter>  <chapter id="sourcecontrol">    <title>Control de c贸digo</title>    <sect1 id="sourcecontrol_starting">      <title>Comenzar</title>      <para>Para visualizar una copia de trabajo utilice <guimenu>Archivo-&gt;Nuevo...-&gt;Visor CVS</guimenu> o <guimenu>Archivo-&gt;Nuevo...-&gt;Visor SVN</guimenu>.</para>      <para>El visor se usa para examinar y efectuar o revertir cambios locales. No est谩 desarrollado para ser un cliente de control de c贸digo completo.</para>    </sect1>    <sect1 id="sourcecontrol_filtering">      <title>Filtrado</title>      <para>El visor puede filtrar sobre cuatro estados: <itemizedlist><listitem><para>Normal (el archivo no ha sufrido cambios desde la 煤ltima vez que se revis贸)</para></listitem><listitem><para>No controlados (el archivo existe localmente pero no se ha revisado)</para></listitem><listitem><para>Ignorados (el archivo se ignora expl铆citamente e.j. a trav茅s de .cvsignore)</para></listitem><listitem><para>Modificados (localmente, a帽adidos o eliminados)</para></listitem></itemizedlist></para>      <para>Si existen varios cambios en varios directorios o en un 谩rbol grande, el conmutador 芦Recursivo禄  aplanar el listado de directorios. Es especialmente 煤til usarlo junto con el filtro de 芦modificados禄.</para>    </sect1>    <sect1 id="sourcecontrol_viewing">      <title>Ver las diferencias</title>      <para>Activar un archivo sin modificar lo abre en el visor de archivos. Activar un archivo modificado abre una comparaci贸n de dos v铆as para examinar los cambios.</para>      <para>Puede examinar varios cambios a la vez usando <mousebutton>May煤s+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton> y <mousebutton>Control+pulsaci贸n del rat贸n</mousebutton> para seleccionar m煤ltiples objetos.</para>    </sect1>    <sect1 id="sourcecontrol_changes">      <title>Cambios</title>      <para>La barra de herramientas contiene comandos para realizar las operaciones m谩s comunes sobre el control del c贸digo. Tambi茅n se puede acceder a estas operaciones a trav茅s de un men煤 contextual.</para>    </sect1>    <sect1 id="sourcecontrol_console">      <title>Mostrar la consola</title>      <para>En la parte inferior de la ventana de control de c贸digo se puede expandir una ventana que contiene todas las operaciones de control de c贸digo y su salida. Pulse en la barra del expansor para cambiar entre ocultar y mostrar la consola.</para>    </sect1>  </chapter></book>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -