📄 ru.po
字号:
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: Meld 0.9.4.1\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-04-10 02:57+0400\n""PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:12+0300\n""Last-Translator: Alexey Rusakov <ktirf@users.sourceforge.net>\n""Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Poedit-Language: Russian\n""X-Poedit-Basepath: ..\n""Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n""X-Poedit-SearchPath-0: .\n""X-Poedit-SearchPath-1: glade2\n""X-Poedit-SearchPath-2: tools\n"#: ../meld.desktop.in.h:1msgid "Compare and merge your files."msgstr "Программа для сравнения и слияния файлов"#: ../meld.desktop.in.h:2msgid "Meld Diff Viewer"msgstr "Meld - Просмотр различий"#. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.#: ../cvsview.py:41msgid "Ignored:Non CVS:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:Missing"msgstr "Игнорируется:Нет в CVS:::Ошибка::Добавлен:Изменен:<b>Конфликт</b>:Удален:Отсутствует"#: ../cvsview.py:169#, python-formatmsgid """Error converting to a regular expression\n""The pattern was '%s'\n""The error was '%s'"msgstr """Ошибка при преобразовании регулярного выражения.\n""Шаблон: '%s'\n""Ошибка: '%s'"#: ../cvsview.py:353#: ../svnview.py:292msgid "Name"msgstr "Имя"#: ../cvsview.py:370#: ../svnview.py:309msgid "Location"msgstr "Местоположение"#: ../cvsview.py:371#: ../svnview.py:310msgid "Status"msgstr "Состояние"#: ../cvsview.py:372#: ../svnview.py:311msgid "Rev"msgstr "Редакция"#: ../cvsview.py:373#: ../svnview.py:312#: ../glade2/cvsview.glade.h:21msgid "Tag"msgstr "Тег"#: ../cvsview.py:374#: ../svnview.py:313msgid "Options"msgstr "Настройки"#: ../cvsview.py:411#: ../dirdiff.py:364#: ../svnview.py:350#, python-formatmsgid "[%s] Scanning"msgstr "[%s] Просмотр"#: ../cvsview.py:438#: ../dirdiff.py:373#: ../svnview.py:377#, python-formatmsgid "[%s] Scanning %s"msgstr "[%s] Просмотр %s"#: ../cvsview.py:454#: ../svnview.py:393msgid "(Empty)"msgstr "(Пусто)"#: ../cvsview.py:490#: ../svnview.py:429#, python-formatmsgid "[%s] Fetching differences"msgstr "[%s] Вычисляются различия"#: ../cvsview.py:497#: ../svnview.py:437#, python-formatmsgid "[%s] Applying patch"msgstr "[%s] Накладывается заплатка"#: ../cvsview.py:501#: ../svnview.py:441msgid "No differences found."msgstr "Различий не найдено."#: ../cvsview.py:575#: ../svnview.py:515msgid "Select some files first."msgstr "Сначала выберите файлы."#: ../cvsview.py:596#: ../dirdiff.py:552#: ../svnview.py:536#, python-formatmsgid """'%s' is a directory.\n""Remove recusively?"msgstr """'%s' - это каталог.\n""Удалить его вместе с содержимым?"#: ../cvsview.py:601#: ../dirdiff.py:559#: ../svnview.py:541#, python-formatmsgid """Error removing %s\n""\n""%s."msgstr """Ошибка при удалении %s\n""\n""%s."#: ../dirdiff.py:253#: ../dirdiff.py:268#, python-formatmsgid "Error converting pattern '%s' to regular expression"msgstr "Ошибка при преобразовании шаблона '%s' в регулярное выражение"#: ../dirdiff.py:284#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "_Скрыть %s"#: ../dirdiff.py:406#, python-formatmsgid "'%s' hidden by '%s'"msgstr "'%s' скрывается '%s'"#: ../dirdiff.py:412#, python-formatmsgid """You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. Some files are not visible:\n""%s"msgstr """Вы проводите сравнение без учета регистра на файловой системе, чувствительной к регистру. Некоторые файлы могут быть не видны:\n""%s"#: ../dirdiff.py:481#, python-formatmsgid "[%s] Done"msgstr "[%s] Готово"#: ../dirdiff.py:527#, python-formatmsgid """'%s' exists.\n""Overwrite?"msgstr """'%s' существует.\n""Переписать?"#: ../dirdiff.py:534#, python-formatmsgid """Error copying '%s' to '%s'\n""\n""%s."msgstr """Произошла ошибка при копировании '%s' в '%s'\n""\n""%s."#: ../dirdiff.py:570#, python-formatmsgid "%i second"msgid_plural "%i seconds"msgstr[0] "секунда"msgstr[1] "секунды"msgstr[2] "секунд"#: ../dirdiff.py:571#, python-formatmsgid "%i minute"msgid_plural "%i minutes"msgstr[0] "минута"msgstr[1] "минуты"msgstr[2] "минут"#: ../dirdiff.py:572#, python-formatmsgid "%i hour"msgid_plural "%i hours"msgstr[0] "час"msgstr[1] "часа"msgstr[2] "часов"#: ../dirdiff.py:573#, python-formatmsgid "%i day"msgid_plural "%i days"msgstr[0] "день"msgstr[1] "дня"msgstr[2] "дней"#: ../dirdiff.py:574#, python-formatmsgid "%i week"msgid_plural "%i weeks"msgstr[0] "неделя"msgstr[1] "недели"msgstr[2] "недель"#: ../dirdiff.py:575#, python-formatmsgid "%i month"msgid_plural "%i months"msgstr[0] "месяц"msgstr[1] "месяца"msgstr[2] "месяцев"#: ../dirdiff.py:576#, python-formatmsgid "%i year"msgid_plural "%i years"msgstr[0] "год"msgstr[1] "года"msgstr[2] "лет"#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar#: ../filediff.py:224msgid "INS,OVR"msgstr "ВСТ,ЗАМ"#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar#: ../filediff.py:226#, python-formatmsgid "Ln %i, Col %i"msgstr " Стр %d, Стлб %d"#: ../filediff.py:284#, python-formatmsgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."msgstr "Регулярное выражение '%s' охватывает больше одной строки. Результат сравнения будет неточным. Подробности можно узнать в руководстве пользователя."#: ../filediff.py:529#, python-formatmsgid """Regular expression error\n""'%s'"msgstr """Ошибка в регулярном выражении\n""'%s'"#: ../filediff.py:541#, python-formatmsgid "The regular expression '%s' was not found."msgstr "Регулярное выражение `%s' не найдено."#: ../filediff.py:543#, python-formatmsgid "The text '%s' was not found."msgstr "Текст '%s' не найден."#: ../filediff.py:582#, python-formatmsgid "[%s] Set num panes"msgstr "[%s] Определяется количество панелей"#: ../filediff.py:589#, python-formatmsgid "[%s] Opening files"msgstr "[%s] Открываются файлы"#: ../filediff.py:606#: ../filediff.py:620#: ../filediff.py:636#: ../filediff.py:643#, python-formatmsgid "Could not read from '%s'"msgstr "Невозможно прочитать файл '%s'"#: ../filediff.py:607#: ../filediff.py:644msgid "The error was:"msgstr "Произошла ошибка:"#: ../filediff.py:612#, python-formatmsgid "[%s] Reading files"msgstr "[%s] Загружаются файлы"#: ../filediff.py:621msgid """It contains ascii nulls.\n""Perhaps it is a binary file."msgstr """Он содержит нулевые символы.\n""Возможно, это нетекстовый файл."#: ../filediff.py:637#, python-formatmsgid "I tried encodings %s."msgstr "Были испробованы кодировки %s."#: ../filediff.py:665#, python-formatmsgid "[%s] Computing differences"msgstr "[%s] Вычисляются различия"#: ../filediff.py:754#, python-formatmsgid """\"%s\" exists!\n""Overwrite?"msgstr """'%s' существует!\n""Переписать?"#: ../filediff.py:766#, python-formatmsgid """Error writing to %s\n""\n""%s."msgstr """Ошибка записи в '%s'\n""\n""%s."#: ../filediff.py:775#, python-formatmsgid "Choose a name for buffer %i."msgstr "Выберите имя для буфера %i."#: ../filediff.py:788#, python-formatmsgid """This file '%s' contains a mixture of line endings.\n""\n""Which format would you like to use?"msgstr """Файл '%s' содержит концы строк в разных форматах.\n""\n""Какой формат вы хотите использовать?"#: ../filediff.py:804#, python-formatmsgid """'%s' contains characters not encodable with '%s'\n""Would you like to save as UTF-8?"msgstr """'%s' содержит символы, которые нельзя закодировать в '%s'.\n""Хотите сохранить в UTF-8?"#. save as#: ../filediff.py:839msgid "Save patch as..."msgstr "Сохранить заплатку в файл..."#: ../filediff.py:893#, python-formatmsgid """Refreshing will discard changes in:\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -