merge.cpp

来自「奇趣公司比较新的qt/emd版本」· C++ 代码 · 共 211 行

CPP
211
字号
/******************************************************************************** Copyright (C) 1992-2007 Trolltech ASA. All rights reserved.**** This file is part of the Qt Linguist of the Qt Toolkit.**** This file may be used under the terms of the GNU General Public** License version 2.0 as published by the Free Software Foundation** and appearing in the file LICENSE.GPL included in the packaging of** this file.  Please review the following information to ensure GNU** General Public Licensing requirements will be met:** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/**** If you are unsure which license is appropriate for your use, please** review the following information:** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview** or contact the sales department at sales@trolltech.com.**** In addition, as a special exception, Trolltech gives you certain** additional rights. These rights are described in the Trolltech GPL** Exception version 1.0, which can be found at** http://www.trolltech.com/products/qt/gplexception/ and in the file** GPL_EXCEPTION.txt in this package.**** In addition, as a special exception, Trolltech, as the sole copyright** holder for Qt Designer, grants users of the Qt/Eclipse Integration** plug-in the right for the Qt/Eclipse Integration to link to** functionality provided by Qt Designer and its related libraries.**** Trolltech reserves all rights not expressly granted herein.**** This file is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE** WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.******************************************************************************/#include "metatranslator.h"#include "simtexth.h"#include <stdio.h>// defined in numberh.cppextern int applyNumberHeuristic( MetaTranslator *tor );// defined in sametexth.cppextern int applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor );typedef QList<MetaTranslatorMessage> TML;/*  Merges two MetaTranslator objects into the first one. The first one  is a set of source texts and translations for a previous version of  the internationalized program; the second one is a set of fresh  source texts newly extracted from the source code, without any  translation yet.*/void merge( const MetaTranslator *tor, const MetaTranslator *virginTor, MetaTranslator *outTor, bool verbose, bool noObsolete ){    int known = 0;    int neww = 0;    int obsoleted = 0;    int UntranslatedObsoleted = 0;    int similarTextHeuristicCount = 0;    TML all = tor->messages();    TML::Iterator it;    outTor->setLanguageCode(tor->languageCode());    /*      The types of all the messages from the vernacular translator      are updated according to the virgin translator.    */    for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {        MetaTranslatorMessage::Type newType = MetaTranslatorMessage::Finished;        MetaTranslatorMessage m = *it;        // skip context comment        if ( !QByteArray(m.sourceText()).isEmpty() ) {            MetaTranslatorMessage mv = virginTor->find(m.context(), m.sourceText(), m.comment());            if ( mv.isNull() ) {                mv = virginTor->find(m.context(), m.comment(), m.fileName(), m.lineNumber());                if ( mv.isNull() ) {                    // did not find it in the virgin, mark it as obsolete                    newType = MetaTranslatorMessage::Obsolete;                    if ( m.type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete )                        obsoleted++;                } else {                    // Do not just accept it if its on the same line number, but different source text.                    // Also check if the texts are more or less similar before we consider them to represent the same message...                    // ### The QString() cast is evil                    if (getSimilarityScore(QLatin1String(m.sourceText()), mv.sourceText()) >= textSimilarityThreshold) {                        // It is just slightly modified, assume that it is the same string                        m = MetaTranslatorMessage(m.context(), mv.sourceText(), m.comment(), m.fileName(), m.lineNumber(), m.translations(), mv.utf8());                        m.setPlural(mv.isPlural());                        // Mark it as unfinished. (Since the source text was changed it might require re-translating...)                        newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished;                        ++similarTextHeuristicCount;                    } else {                        // The virgin and vernacular sourceTexts are so different that we could not find it.                        newType = MetaTranslatorMessage::Obsolete;                        if ( m.type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete )                            obsoleted++;                    }                    neww++;                }            } else {                switch ( m.type() ) {                case MetaTranslatorMessage::Finished:                default:                    if (m.isPlural() == mv.isPlural()) {                        newType = MetaTranslatorMessage::Finished;                    } else {                        newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished;                    }                    known++;                    break;                case MetaTranslatorMessage::Unfinished:                    newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished;                    known++;                    break;                case MetaTranslatorMessage::Obsolete:                    newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished;                    neww++;                }                // Always get the filename and linenumber info from the virgin Translator, in case it has changed location.                // This should also enable us to read a file that does not have the <location> element.                m.setFileName(mv.fileName());                m.setLineNumber(mv.lineNumber());                m.setPlural(mv.isPlural());             // ### why not use operator=?            }            if (newType == MetaTranslatorMessage::Obsolete && !m.isTranslated()) {                ++UntranslatedObsoleted;            }            m.setType(newType);            outTor->insert(m);        }    }    /*      Messages found only in the virgin translator are added to the      vernacular translator. Among these are all the context comments.    */    all = virginTor->messages();    for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {        MetaTranslatorMessage mv = *it;        bool found = tor->contains(mv.context(), mv.sourceText(), mv.comment());        if (!found) {            MetaTranslatorMessage m = tor->find(mv.context(), mv.comment(), mv.fileName(), mv.lineNumber());            if (!m.isNull()) {                if (getSimilarityScore(QLatin1String(m.sourceText()), mv.sourceText()) >= textSimilarityThreshold) {                    found = true;                }            } else {                found = false;            }        }        if ( !found ) {            outTor->insert( mv );            if ( !QByteArray(mv.sourceText()).isEmpty() )                neww++;        }    }    /*      The same-text heuristic handles cases where a message has an      obsolete counterpart with a different context or comment.    */    int sameTextHeuristicCount = applySameTextHeuristic( outTor );    /*      The number heuristic handles cases where a message has an      obsolete counterpart with mostly numbers differing in the      source text.    */    int sameNumberHeuristicCount = applyNumberHeuristic( outTor );    if ( verbose ) {        int totalFound = neww + known;        fprintf( stderr, "    Found %d source text%s (%d new and %d already existing)\n",            totalFound, totalFound == 1 ? "" : "s", neww, known);        if (obsoleted) {            if (noObsolete) {                fprintf( stderr, "    Removed %d obsolete entr%s\n",                 obsoleted, obsoleted == 1 ? "y" : "ies" );            } else {                int total = obsoleted - UntranslatedObsoleted;                fprintf( stderr, "    Kept %d obsolete translation%s\n",                 total, total == 1 ? "" : "s" );                fprintf( stderr, "    Removed %d obsolete untranslated entr%s\n",                 UntranslatedObsoleted, UntranslatedObsoleted == 1 ? "y" : "ies" );            }        }        if (sameNumberHeuristicCount)             fprintf( stderr, "    Number heuristic provided %d translation%s\n",                      sameNumberHeuristicCount, sameNumberHeuristicCount == 1 ? "" : "s" );        if (sameTextHeuristicCount)             fprintf( stderr, "    Same-text heuristic provided %d translation%s\n",                      sameTextHeuristicCount, sameTextHeuristicCount == 1 ? "" : "s" );        if (similarTextHeuristicCount)            fprintf( stderr, "    Similar-text heuristic provided %d translation%s\n",                      similarTextHeuristicCount, similarTextHeuristicCount == 1 ? "" : "s" );    }}

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?