merge.cpp
来自「奇趣公司比较新的qt/emd版本」· C++ 代码 · 共 211 行
CPP
211 行
/******************************************************************************** Copyright (C) 1992-2007 Trolltech ASA. All rights reserved.**** This file is part of the Qt Linguist of the Qt Toolkit.**** This file may be used under the terms of the GNU General Public** License version 2.0 as published by the Free Software Foundation** and appearing in the file LICENSE.GPL included in the packaging of** this file. Please review the following information to ensure GNU** General Public Licensing requirements will be met:** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/**** If you are unsure which license is appropriate for your use, please** review the following information:** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview** or contact the sales department at sales@trolltech.com.**** In addition, as a special exception, Trolltech gives you certain** additional rights. These rights are described in the Trolltech GPL** Exception version 1.0, which can be found at** http://www.trolltech.com/products/qt/gplexception/ and in the file** GPL_EXCEPTION.txt in this package.**** In addition, as a special exception, Trolltech, as the sole copyright** holder for Qt Designer, grants users of the Qt/Eclipse Integration** plug-in the right for the Qt/Eclipse Integration to link to** functionality provided by Qt Designer and its related libraries.**** Trolltech reserves all rights not expressly granted herein.**** This file is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE** WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.******************************************************************************/#include "metatranslator.h"#include "simtexth.h"#include <stdio.h>// defined in numberh.cppextern int applyNumberHeuristic( MetaTranslator *tor );// defined in sametexth.cppextern int applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor );typedef QList<MetaTranslatorMessage> TML;/* Merges two MetaTranslator objects into the first one. The first one is a set of source texts and translations for a previous version of the internationalized program; the second one is a set of fresh source texts newly extracted from the source code, without any translation yet.*/void merge( const MetaTranslator *tor, const MetaTranslator *virginTor, MetaTranslator *outTor, bool verbose, bool noObsolete ){ int known = 0; int neww = 0; int obsoleted = 0; int UntranslatedObsoleted = 0; int similarTextHeuristicCount = 0; TML all = tor->messages(); TML::Iterator it; outTor->setLanguageCode(tor->languageCode()); /* The types of all the messages from the vernacular translator are updated according to the virgin translator. */ for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { MetaTranslatorMessage::Type newType = MetaTranslatorMessage::Finished; MetaTranslatorMessage m = *it; // skip context comment if ( !QByteArray(m.sourceText()).isEmpty() ) { MetaTranslatorMessage mv = virginTor->find(m.context(), m.sourceText(), m.comment()); if ( mv.isNull() ) { mv = virginTor->find(m.context(), m.comment(), m.fileName(), m.lineNumber()); if ( mv.isNull() ) { // did not find it in the virgin, mark it as obsolete newType = MetaTranslatorMessage::Obsolete; if ( m.type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) obsoleted++; } else { // Do not just accept it if its on the same line number, but different source text. // Also check if the texts are more or less similar before we consider them to represent the same message... // ### The QString() cast is evil if (getSimilarityScore(QLatin1String(m.sourceText()), mv.sourceText()) >= textSimilarityThreshold) { // It is just slightly modified, assume that it is the same string m = MetaTranslatorMessage(m.context(), mv.sourceText(), m.comment(), m.fileName(), m.lineNumber(), m.translations(), mv.utf8()); m.setPlural(mv.isPlural()); // Mark it as unfinished. (Since the source text was changed it might require re-translating...) newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished; ++similarTextHeuristicCount; } else { // The virgin and vernacular sourceTexts are so different that we could not find it. newType = MetaTranslatorMessage::Obsolete; if ( m.type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) obsoleted++; } neww++; } } else { switch ( m.type() ) { case MetaTranslatorMessage::Finished: default: if (m.isPlural() == mv.isPlural()) { newType = MetaTranslatorMessage::Finished; } else { newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished; } known++; break; case MetaTranslatorMessage::Unfinished: newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished; known++; break; case MetaTranslatorMessage::Obsolete: newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished; neww++; } // Always get the filename and linenumber info from the virgin Translator, in case it has changed location. // This should also enable us to read a file that does not have the <location> element. m.setFileName(mv.fileName()); m.setLineNumber(mv.lineNumber()); m.setPlural(mv.isPlural()); // ### why not use operator=? } if (newType == MetaTranslatorMessage::Obsolete && !m.isTranslated()) { ++UntranslatedObsoleted; } m.setType(newType); outTor->insert(m); } } /* Messages found only in the virgin translator are added to the vernacular translator. Among these are all the context comments. */ all = virginTor->messages(); for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { MetaTranslatorMessage mv = *it; bool found = tor->contains(mv.context(), mv.sourceText(), mv.comment()); if (!found) { MetaTranslatorMessage m = tor->find(mv.context(), mv.comment(), mv.fileName(), mv.lineNumber()); if (!m.isNull()) { if (getSimilarityScore(QLatin1String(m.sourceText()), mv.sourceText()) >= textSimilarityThreshold) { found = true; } } else { found = false; } } if ( !found ) { outTor->insert( mv ); if ( !QByteArray(mv.sourceText()).isEmpty() ) neww++; } } /* The same-text heuristic handles cases where a message has an obsolete counterpart with a different context or comment. */ int sameTextHeuristicCount = applySameTextHeuristic( outTor ); /* The number heuristic handles cases where a message has an obsolete counterpart with mostly numbers differing in the source text. */ int sameNumberHeuristicCount = applyNumberHeuristic( outTor ); if ( verbose ) { int totalFound = neww + known; fprintf( stderr, " Found %d source text%s (%d new and %d already existing)\n", totalFound, totalFound == 1 ? "" : "s", neww, known); if (obsoleted) { if (noObsolete) { fprintf( stderr, " Removed %d obsolete entr%s\n", obsoleted, obsoleted == 1 ? "y" : "ies" ); } else { int total = obsoleted - UntranslatedObsoleted; fprintf( stderr, " Kept %d obsolete translation%s\n", total, total == 1 ? "" : "s" ); fprintf( stderr, " Removed %d obsolete untranslated entr%s\n", UntranslatedObsoleted, UntranslatedObsoleted == 1 ? "y" : "ies" ); } } if (sameNumberHeuristicCount) fprintf( stderr, " Number heuristic provided %d translation%s\n", sameNumberHeuristicCount, sameNumberHeuristicCount == 1 ? "" : "s" ); if (sameTextHeuristicCount) fprintf( stderr, " Same-text heuristic provided %d translation%s\n", sameTextHeuristicCount, sameTextHeuristicCount == 1 ? "" : "s" ); if (similarTextHeuristicCount) fprintf( stderr, " Similar-text heuristic provided %d translation%s\n", similarTextHeuristicCount, similarTextHeuristicCount == 1 ? "" : "s" ); }}
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?