⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 help_mp-ko.h

📁 自己移植的linux下的流媒体播放器原代码,支持mms协议,支持ftp和http协议.
💻 H
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP 읽기 오류입니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA 읽기 오류입니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 읽기 오류입니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE로 압축된 TGA는 지원되지 않습니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "알 수 없는 파일 형식입니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 비트에서 32 비트로 전환 오류 (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "알 수 없는 메세지입니다.: %s\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "메모리가 부족합니다.\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "폰트가 너무 많이 선언되어 있습니다.\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "폰트파일을 찾을 수 없습니다.\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "폰트 이미지파일을 찾을 수 없습니다.\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "폰트 지정자가 존재하지 않습니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "알 수 없는 매개변수입니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "스킨을 찾을 수 없습니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "스킨 설정파일 읽기 오류입니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_LABEL "스킨:"// --- gtk menus#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer 정보"#define MSGTR_MENU_Open "열기..."#define MSGTR_MENU_PlayFile "파일 재생..."#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD 재생..."#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD 재생..."#define MSGTR_MENU_PlayURL "URL 재생..."#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "자막 선택..."#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "자막 없앰..."#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "음악 파일..."#define MSGTR_MENU_Playing "작동"#define MSGTR_MENU_Play "재생"#define MSGTR_MENU_Pause "멈춤"#define MSGTR_MENU_Stop "정지"#define MSGTR_MENU_NextStream "다음"#define MSGTR_MENU_PrevStream "이전"#define MSGTR_MENU_Size "크기"#define MSGTR_MENU_NormalSize "보통 크기"#define MSGTR_MENU_DoubleSize "두배 크기"#define MSGTR_MENU_FullScreen "전체 화면"#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"#define MSGTR_MENU_PlayDisc "디스크 열기..."#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD 메뉴보기"#define MSGTR_MENU_Titles "타이틀"#define MSGTR_MENU_Title "타이틀 %2d"#define MSGTR_MENU_None "(없음)"#define MSGTR_MENU_Chapters "챕터"#define MSGTR_MENU_Chapter "챕터 %2d"#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "오디오 언어"#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "자막 언어"#define MSGTR_MENU_PlayList "재생목록"#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "스킨선택"#define MSGTR_MENU_Preferences "선택사항"#define MSGTR_MENU_Exit "종료..."#define MSGTR_MENU_Mute "음소거"#define MSGTR_MENU_Original "원래대로"#define MSGTR_MENU_AspectRatio "화면비율"#define MSGTR_MENU_AudioTrack "오디오 트랙"#define MSGTR_MENU_Track "트랙 %d"#define MSGTR_MENU_VideoTrack "비디오 트랙"// --- equalizer#define MSGTR_EQU_Audio "오디오"#define MSGTR_EQU_Video "비디오"#define MSGTR_EQU_Contrast "대비: "#define MSGTR_EQU_Brightness "밝기: "#define MSGTR_EQU_Hue "색상: "#define MSGTR_EQU_Saturation "채도: "#define MSGTR_EQU_Front_Left "왼쪽 앞"#define MSGTR_EQU_Front_Right "오른쪽 앞"#define MSGTR_EQU_Back_Left "왼쪽 뒤"#define MSGTR_EQU_Back_Right "오른쪽 뒤"#define MSGTR_EQU_Center "가운데"#define MSGTR_EQU_Bass "베이스"#define MSGTR_EQU_All "모두"#define MSGTR_EQU_Channel1 "채널 1:"#define MSGTR_EQU_Channel2 "채널 2:"#define MSGTR_EQU_Channel3 "채널 3:"#define MSGTR_EQU_Channel4 "채널 4:"#define MSGTR_EQU_Channel5 "채널 5:"#define MSGTR_EQU_Channel6 "채널 6:"// --- playlist#define MSGTR_PLAYLIST_Path "경로"#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "선택된 파일"#define MSGTR_PLAYLIST_Files "파일"#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "디렉토리"// --- preferences#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "오디오"#define MSGTR_PREFERENCES_Video "비디오"#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "자막 & OSD"#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "코덱 & 해석기"#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "기타"#define MSGTR_PREFERENCES_None "없음"#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "가능한 드라이버:"#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "사운드 재생 안함"#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "사운드 표준화"#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "이퀄라이저 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "외부 스테레오 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "계수:"#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "오디오 지연:"#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "이중 버퍼링 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "다이렉트 렌더링 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "프레임 건너뛰기 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "강제 프레임 건너뛰기 사용(위험함)"#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "이미지 상하 반전"#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "팬스캔: "#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "타이머 및 표시기"#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "진행 막대만 표시"#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "타이머, 퍼센트 및 전체시간"#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "자막:"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "지연: "#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "위치: "#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "자동으로 자막 열지 않기"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "유니코드 자막"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "주어진 자막을 MPlayer용 자막 형식으로 바꿈"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "주어진 자막을 SRT 형식으로 바꿈"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "자막 겹침 켜기"#define MSGTR_PREFERENCES_Font "글꼴:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "글꼴 팩터:"#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "후행처리 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "자동 품질조정: "#define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI 파서 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "필요한 경우, 인덱스 테이블 다시 만들기"#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "비디오 코덱 집합:"#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "오디오 코덱 집합:"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD 레벨"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "자막"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "글꼴"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "후행처리"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "코덱 & 해석기"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "캐시"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "기타"#define MSGTR_PREFERENCES_Message "선택사항들을 적용하려면 재생기를 다시 시작해야 합니다!"#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "비디오 인코더:"#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC 사용 (FFmpeg)"#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "유니코드"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "서유럽어 (ISO-8859-1)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Euro 포함 서유럽어 (ISO-8859-15)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "슬라브/중앙 유럽어 (ISO-8859-2)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "에스페란토, 갈리시아, 몰타, 터키어 (ISO-8859-3)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "고대 발트 문자셋 (ISO-8859-4)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "키릴 자모 (ISO-8859-5)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "아랍어 (ISO-8859-6)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "현대 그리스어 (ISO-8859-7)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "터키어 (ISO-8859-9)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "발트어 (ISO-8859-13)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "켈트어 (ISO-8859-14)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "히브리어 (ISO-8859-8)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "러시아어 (KOI8-R)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "우크라이나, 벨로루시어 (KOI8-U/RU)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "중국어 간체 (CP936)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "중국어 번체 (BIG5)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "일본어 (SHIFT-JIS)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "한국어 (CP949)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "태국어 (CP874)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "발트어 Windows (CP1251)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "슬라브/중앙 유럽어 Windows (CP1250)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "자동 크기조절 끔"#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "스크린의 너비에 비례"#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "스크린의 높이에 비례"#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "스크린의 대각선에 비례"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "인코딩:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "흐림:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "외곽선:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "텍스트 크기조절:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD 크기조절:"#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "캐쉬 켜기/끄기"#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "캐시 크기: "#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "전체화면으로 시작"#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "창의 위치 저장"#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "X스크린세이버 정지"#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "재생표시줄 사용"#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "자동 동기화 켜기/끄기"#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "자동 동기화: "#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 장치:"#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 장치:"#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "동영상 FPS:"#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "정지 중일 때 비디오 창 보이기"#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI 개발 지원: UHU Linux\n"#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "한글번역: DongCheon Park (동쪽하늘)\n          <dcpark@kaist.ac.kr>\n\n   MPlayer 코어 팀:\n"#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders "   그 외의 코더:\n"#define MSGTR_ABOUT_MainTesters "   메인 테스터:\n"// --- messagebox#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "치명적 오류!"#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "오류!"#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "경고!" #endif

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -