⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 help_mp-ko.h

📁 自己移植的linux下的流媒体播放器原代码,支持mms协议,支持ftp和http协议.
💻 H
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
"\n"\" padding=<0-2>\n"\"                0: 안함\n"\"                1: 모두\n"\"                2: 조정\n"\"\n"\" fast          일련의 VBR 프리셋 모드들에서 더 빠른 인코딩 사용,\n"\"               음질이 조금 저하되고 비트레이트가 조금 더 높아짐.\n"\"\n"\" preset=<value> 최적의 가능한 음질 세팅들.\n"\"                 medium: VBR  인코딩, 좋은 음질\n"\"                 (150-180 kbps 비트레이트 범위)\n"\"                 standard:  VBR 인코딩, 높은 음질\n"\"                 (170-210 kbps 비트레이트 범위)\n"\"                 extreme: VBR 인코딩, 매우 높은 음질\n"\"                 (200-240 kbps 비트레이트 범위)\n"\"                 insane:  CBR  인코딩, 가장 높은 음질\n"\"                 (320 kbps 비트레이트 고정)\n"\"                 <8-320>: 주어진 kbps 비트레이트의 평균치로 ABR 인코딩.\n\n"// open.c, stream.c:#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM 장치 '%s'를 찾을 수 없습니다!\n"#define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD 트랙을 선택하는 도중 에러가 발생했습니다."#define MSGTR_ReadSTDIN "표준입력(stdin)으로 부터 읽고 있습니다...\n"#define MSGTR_UnableOpenURL "URL을 열 수 없습니다.: %s\n"#define MSGTR_ConnToServer "서버에 연결되었습니다.: %s\n"#define MSGTR_FileNotFound "파일을 찾을 수 없습니다.: '%s'\n"#define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient 라이브러리를 초기화할 수 없습니다.: %d\n"#define MSGTR_SMBFileNotFound "lan으로 부터 열 수 없습니다.: '%s'\n"#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer가 SMB읽기를 할 수 있도록 컴파일되지 않았습니다.\n"#define MSGTR_CantOpenDVD "DVD 장치를 열 수 없습니다.: %s\n"#define MSGTR_DVDwait "디스크 구조를 읽고있습니다. 잠시만 기다려 주세요...\n"#define MSGTR_DVDnumTitles "이 DVD에는 %d개의 타이틀이 있습니다.\n"#define MSGTR_DVDinvalidTitle "유효하지 않은 DVD 타이틀 번호입니다.: %d\n"#define MSGTR_DVDnumChapters "이 DVD 타이틀에는 %d개의 챕터가 있습니다.\n"#define MSGTR_DVDinvalidChapter "유효하지 않은 DVD 챕터 번호입니다.: %d\n"#define MSGTR_DVDnumAngles "이 DVD 타이틀에는 %d개의 앵글이 있습니다.\n"#define MSGTR_DVDinvalidAngle "유효하지 않은 DVD 앵글 번호입니다.: %d\n"#define MSGTR_DVDnoIFO "DVD 타이틀 %d를 위한 IFO파일을 열 수 없습니다.\n"#define MSGTR_DVDnoVOBs "타이틀 VOBS (VTS_%02d_1.VOB)를 열 수 없습니다.\n"#define MSGTR_DVDopenOk "성공적으로 DVD를 열었습니다.\n"// demuxer.c, demux_*.c:#define MSGTR_AudioStreamRedefined "경고: 오디오 스트림 헤더 %d가 재정의되었습니다.\n"#define MSGTR_VideoStreamRedefined "경고: 비디오 스트림 헤더 %d가 재정의되었습니다.\n"#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n버퍼에 너무 많은 오디오 패킷이 있습니다.: (%d in %d bytes)\n"#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n버퍼에 너무 많은 비디오 패킷이 있습니다.: (%d in %d bytes)\n"#define MSGTR_MaybeNI "non-interleaved 스트림/파일을 재생하고있거나 코덱에 문제가 있나요?\n" \		      "AVI 파일의 경우, -ni 옵션으로 non-interleaved 모드로 강제 시도해보세요.\n"#define MSGTR_SwitchToNi "\n잘못된 interleaved AVI 파일을 발견했습니다. -ni 모드로 변경합니다...\n"#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s 파일 형식을 발견했습니다.\n"#define MSGTR_DetectedAudiofile "오디오 파일을 감지하였습니다.\n"#define MSGTR_NotSystemStream "MPEG 시스템 스트림 포맷이 아닙니다... (혹시 전송 스트림일지도?)\n"#define MSGTR_InvalidMPEGES "유효하지 않은 MPEG-ES 스트림??? 저작자에게 문의하세요, 버그일지도 모릅니다. :(\n"#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 죄송합니다. 이 파일형식을 인식하지못했거나 지원하지않습니다 ===============\n"\				  "=== 만약 이 파일이 AVI, ASF 또는 MPEG 스트림이라면, 저작자에게 문의하세요! ===\n"#define MSGTR_MissingVideoStream "비디오 스트림을 찾지 못했습니다.\n"#define MSGTR_MissingAudioStream "오디오 스트림을 찾지 못했습니다. -> 소리없음\n"#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "찾을 수 없는 비디오 스트림!? 저작자에게 문의하세요, 버그일지도 모릅니다. :(\n"#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: 파일에 선택된 오디오 및 비디오 스트림이 없습니다.\n"#define MSGTR_NI_Forced "강제로"#define MSGTR_NI_Detected "발견됨"#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI 파일 형식입니다.\n"#define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED 깨진 AVI 파일 형식을 사용중입니다.\n"#define MSGTR_CouldntDetFNo "(절대 탐색을 위한) 프레임 수를 결정할 수 없습니다.\n"#define MSGTR_CantSeekRawAVI "raw AVI 스트림에서는 탐색할 수 없습니다. (인덱스가 필요합니다. -idx 스위치로 시도해보세요.)  \n"#define MSGTR_CantSeekFile "이 파일에서는 탐색할 수 없습니다.\n"#define MSGTR_EncryptedVOB "암호화된 VOB 파일입니다! DOCS/HTML/en/dvd.html을 참조하세요.\n"#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 압축된 헤더는 (아직) 지원되지않습니다.\n"#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 경고: 가변적인 FOURCC 발견!?\n"#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 경고: 트랙이 너무 많습니다."#define MSGTR_FoundAudioStream "==> 오디오 스트림을 찾았습니다.: %d\n"#define MSGTR_FoundVideoStream "==> 비디오 스트림을 찾았습니다.: %d\n"#define MSGTR_DetectedTV "TV를 발견하였습니다! ;-)\n"#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg 해석기를 열 수 없습니다.\n"#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 오디오 스트림(id:%d)을 찾고 있습니다.\n"#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "오디오 스트림을 열 수 없습니다.: %s\n"#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "자막 스트림을 열 수 없습니다.: %s\n"#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "오디오 해석기를 여는데 실패했습니다.: %s\n"#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "자막 해석기를 여는데 실패했습니다.: %s\n"#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 입력을 찾을 수 없습니다! (채널을 바꾸고 하면 될수도 있습니다. ;)\n"#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "해석기 정보 %s(이)가 이미 존재합니다!\n"#define MSGTR_ClipInfo "클립 정보: \n"#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC 항목을 감지하여, 프레임속도를 바꿉니다.\n"#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressive NTSC 항목을 감지하여, 프레임속도를 바꿉니다.\n"// dec_video.c & dec_audio.c:#define MSGTR_CantOpenCodec "코덱을 열 수 없습니다.\n"#define MSGTR_CantCloseCodec "코덱을 닫을 수 없습니다.\n"#define MSGTR_MissingDLLcodec "오류: 요청한 DirectShow 코덱 %s를 열 수 없습니다.\n"#define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM 오디오 코덱을 열거나 초기화할 수 없습니다. (DLL 파일이 없나요?)\n"#define MSGTR_MissingLAVCcodec "libavcodec에서 '%s' 코덱을 찾을 수 없습니다...\n"#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 치명적 오류: 시퀀스 헤더를 찾는 도중 EOF.\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "치명적 오류: 시퀀스 헤더를 읽을 수 없습니다.\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "치명적 오류: 시퀀스 헤더 확장을 읽을 수 없습니다.\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 잘못된 시퀀스 헤더입니다.\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 잘못된 시퀀스 헤더 확장입니다.\n"#define MSGTR_ShMemAllocFail "공유 메모리를 할당할 수 없습니다.\n"#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "오디오 출력 버퍼를 할당할 수 없습니다.\n"#define MSGTR_UnknownAudio "알 수 없는 오디오 형식입니다. -> 소리없음\n"#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 외부 후행처리 필터를 사용합니다. max q = %d\n"#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 코덱의 후행처리를 사용합니다. max q = %d\n"#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "선택된 vo & vd가 비디오 속성 '%s'을(를) 지원하지 않습니다. \n"#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "요청한 비디오 코덱 집합 [%s] (vfm=%s)을(를) 사용할 수 없습니다. (컴파일시에 가능하도록 설정하세요.)\n"#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "요청한 오디오 코텍 집합 [%s] (afm=%s)을(를) 사용할 수 없습니다. (컴파일시에 가능하도록 설정하세요.)\n"#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "비디오 디코더를 열고 있습니다.: [%s] %s\n"#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "오디오 디코더를 열고 있습니다.: [%s] %s\n"#define MSGTR_UninitVideoStr "비디오 초기화를 취소합니다.: %s\n"#define MSGTR_UninitAudioStr "오디오 초기화를 취소합니다.: %s\n"#define MSGTR_VDecoderInitFailed "비디오 디코더 초기화를 실패했습니다. :(\n"#define MSGTR_ADecoderInitFailed "오디오 디코더 초기화를 실패했습니다. :(\n"#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "오디오 디코더 사전 초기화를 실패했습니다. :(\n"#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 입력 버퍼로 %d 바이트를 할당합니다.\n"#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 출력 버퍼로 %d + %d = %d 바이트를 할당합니다.\n"// LIRC:#define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC 지원을 시작합니다...\n"#define MSGTR_LIRCdisabled "리모콘을 사용할 수 없습니다.\n"#define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC 지원 시작을 실패했습니다.\n"#define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC 설정파일 %s를 읽는데 실패했습니다.\n"// vf.c:#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "비디오 필터 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n"#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "비디오 필터 '%s'을(를) 열 수 없습니다.\n"#define MSGTR_OpeningVideoFilter "비디오 필터를 열고 있습니다.: "#define MSGTR_CannotFindColorspace "'scale'을 시도했지만, 맞는 컬러공간을 찾을 수 없습니다. :(\n"// vd.c#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 코덱이 sh->disp_w와 sh->disp_h로 설정되지 않아서, 다시 시도합니다.\n"#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 설정 요청 - %d x %d (선호하는 csp: %s)\n"#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "어울리는 컬러공간을 찾을 수 없습니다. -vf 크기조절로 다시 시도합니다...\n"#define MSGTR_MovieAspectIsSet "화면비율이 %.2f:1 입니다. - 화면비율을 조정하기위해 사전 크기조절을 합니다.\n"#define MSGTR_MovieAspectUndefined "화면비율이 정의되지 않았습니다. - 사전 크기조절이 적용되지 않았습니다.\n"// x11_common.c#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH 전체화면 이벤트를 보낼 수 없습니다!\n"// ====================== GUI messages/buttons ========================#ifdef HAVE_NEW_GUI// --- labels ---#define MSGTR_About "정보"#define MSGTR_FileSelect "파일 선택..."#define MSGTR_SubtitleSelect "자막 선택..."#define MSGTR_OtherSelect "선택..."#define MSGTR_AudioFileSelect "음악 파일 선택..."#define MSGTR_FontSelect "글꼴 선택..."#define MSGTR_PlayList "재생목록"#define MSGTR_Equalizer "이퀄라이저"#define MSGTR_SkinBrowser "스킨 찾기"#define MSGTR_Network "네트워크 스트리밍..."#define MSGTR_Preferences "선택사항"#define MSGTR_NoMediaOpened "미디어 없음"#define MSGTR_VCDTrack "VCD 트랙 %d"#define MSGTR_NoChapter "챕터 없음"#define MSGTR_Chapter "챕터 %d"#define MSGTR_NoFileLoaded "파일 없음"// --- buttons ---#define MSGTR_Ok "확인"#define MSGTR_Cancel "취소"#define MSGTR_Add "추가"#define MSGTR_Remove "삭제"#define MSGTR_Clear "지움"#define MSGTR_Config "설정"#define MSGTR_ConfigDriver "드라이버 설정"#define MSGTR_Browse "열기"// --- error messages ---#define MSGTR_NEMDB "죄송합니다. 그리기 버퍼를 위한 충분한 메모리가 없습니다."#define MSGTR_NEMFMR "죄송합니다. 메뉴 렌더링을 위한 충분한 메모리가 없습니다."#define MSGTR_IDFGCVD "죄송합니다. GUI 호환 비디오 출력 드라이버를 찾지 못했습니다."#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "죄송합니다. MPEG가 아닌 파일을 DXR3/H+ 장치로 재생하려면 다시 인코딩해야만 합니다.\nDXR3/H+ 설정 대화상자에서 lavc나 frame이 가능하도록 하세요."// --- skin loader error messages#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[스킨] 스킨 설정파일의 %d번째 줄에 오류가 있습니다.: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[스킨] 설정파일의 %d번째 줄 경고:\n위젯(%s)을 찾았지만 그 앞에 \"section\"을 찾을 수 없습니다."#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[스킨] 설정파일의 %d번째 줄 경고:\n위젯(%s)을 찾았지만 그 앞에 \"subsection\"을 찾을 수 없습니다."#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[스킨] 설정파일의 %d번째 줄 경고:\n이 subsection은 현재 위젯에서 지원되지 않습니다. (%s)"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "16 비트 혹은 더 낮은 품질의 비트맵은 지원되지 않습니다. (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "파일을 찾을 수 없습니다. (%s)\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -