⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 help_mp-pt_br.h

📁 自己移植的linux下的流媒体播放器原代码,支持mms协议,支持ftp和http协议.
💻 H
字号:
// Translated by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>// Portuguese from Brazil Translation// GPLed code// in sync version 1.87 from CVS 2002-02-04// ========================= MPlayer help ===========================#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATICstatic char help_text[]="Uso:   mplayer [op珲es] [url|caminho/]nome-do-arquivo\n""\n""Op珲es b醩icas: (lista completa na p醙ina do manual)\n"" -vo <drv[:dev]> seleciona o driver de sa韉a de v韉eo & dispositivo\n""                 ('-vo help' para listar)\n"" -ao <drv[:dev]> seleciona o driver de sa韉a de audio & dispositivo\n""                 ('-vo help' para listar)\n"#ifdef HAVE_VCD" vcd://<numtrilha> reproduz trilha de VCD (Video CD) do dispositivo em vez de um\n""                 arquivo\n"#endif#ifdef USE_DVDREAD" dvd://<numt韙ilo> reproduz t韙ulo de DVD do dispositivo em vez de um arquivo\n"" -alang/-slang   seleciona o idioma/legenda do DVD (pelo c骴igo pa韘 de duas\n""                 letras)\n"#endif" -ss <tempopos>  busca para a posi玢o dada (segundos ou hh:mm:ss)\n"" -nosound        n鉶 reproduz som\n"" -fs             reprodu玢o em tela cheia (ou -vm, -zoom, detalhes na p醙ina do\n""                 manual)\n"" -x <x> -y <y>   especifica a resolu玢o da tela (para uso com -vm ou -zoom)\n"" -sub <arquivo>  especifica o arquivo de legenda a usar (veja tamb閙 -subfps,\n""                 -subdelay)\n"" -playlist <arquivo> especifica o aruqivo com a lista de reprodu玢o\n"" -vid x -aid y   seleciona a trilha de v韉eo (x) e audio (y) a reproduzir\n"" -fps x -srate y muda a taxa do v韉eo (x quadros por segundo) e audio (y Hz)\n"" -pp <qualidade> habilita filtro de p髎 processamento (veja detalhes na p醙ina\n""                 do manual)\n"" -framedrop      habilita descarte de quadros (para m醧uinas lentas)\n""\n""Teclas b醩icas: (lista completa na p醙inal do manual, cheque tamb閙 input.conf)\n"" <-  ou  ->      retorna/avan鏰 10 segundos\n"" cima ou baixo   retorna/avan鏰 1 minuto\n"" pgup ou pgdown  retorna/avan鏰 10 minutos\n"" < ou >          retorna/avan鏰 na lista de reprodu玢o\n"" p ou ESPA荗     pausa o filme (pressione qualquer tecla para continuar)\n"" q ou ESC        para a reprodu玢o e sai do programa\n"" + ou -          ajusta o atraso do audio de +/- 0.1 segundo\n"" o               alterna modo OSD: nenhum / busca / busca+cron鬽etro\n"" * ou /          aumenta ou diminui o volume pcm\n"" z ou x          ajusta o atraso da legenda de +/- 0.1 segundo\n"" r ou t          posi玢o da legenda para cima/baixo, veja tamb閙 -vf expand\n""\n""* VEJA A P罣INA DO MANUAL PARA DETALHES, FUTURAS (AVAN茿DAS) OP钦ES E TECLAS *\n""\n";#endif// ========================= MPlayer messages ===========================// mplayer.c:#define MSGTR_Exiting "\nSaindo...\n"#define MSGTR_ExitingHow "\nSaindo... (%s)\n"#define MSGTR_Exit_quit "Sair"#define MSGTR_Exit_eof "Fim do arquivo"#define MSGTR_Exit_error "Erro fatal"#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrompido por sinal %d no m骴ulo %s\n"#define MSGTR_NoHomeDir "Diret髍io HOME n鉶 encontrado.\n"#define MSGTR_GetpathProblem "Problema em get_path(\"config\")\n"#define MSGTR_CreatingCfgFile "Criando arquivo de configura玢o: %s\n"#define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome do driver de sa韉a de audio inv醠ido: %s\nUse '-ao help' para listar os drivers dispon韛eis.\n"#define MSGTR_CopyCodecsConf "(Copie/link etc/codecs.conf da fonte do MPlayer para ~/.mplayer/codecs.conf)\n"#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Usando codecs.conf interno padr鉶\n"#define MSGTR_CantLoadFont "Imposs韛el carregar fonte: %s\n"#define MSGTR_CantLoadSub "Imposs韛el carregar legendas: %s\n"#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: faltando trilha selecionada!\n"#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Imposs韛el abrir arquivo de dump.\n"#define MSGTR_CoreDumped "core dumped ;)\n"#define MSGTR_FPSnotspecified "Quadros por segundo n鉶 especificado no cabe鏰lho ou inv醠ido, use a op玢o -fps.\n"#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tentando for鏰r a fam韑ia %s do driver do codec de audio...\n"#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Codec para o format de audio 0x%X n鉶 encontrado!\n"#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tentando for鏰r a fam韑ia %s do driver do codec de v韉eo...\n"#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Imposs韛el encontrar codec que se iguale ao -vo selecionado e ao formato de video 0x%X!\n"#define MSGTR_VOincompCodec "O dispositivo de sa韉a de v韉eo selecionado 

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -