⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 s5c6s5c6.lst

📁 840D数控机床PLC控制程序.用于数控外铣加工中心的开发.
💻 LST
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
"LAMPE Achse TIPPEN Richtung rechts";"LIGHT axis JOG right direction";""
"LAMPE Achse TIPPEN Richtung links";"LIGHT axis JOG left direction";""
"LAMPE Eilgang黚erlagerung";"LIGHT rapid traverse overlay";""
"LAMPE Notr點kzugsprogramm START";"LIGHT emergency retraction program START";""
"LAMPE Zustimmung ist bet鋞igt";"LIGHT acknowledgment is actuated";""
" Befehl Greifer 1 auf 0 Grad";" Command gripper 1 to 0 degrees";""
" Befehl Greifer 1 auf 90 Grad";" Command gripper 1 to 90 degrees";""
" Befehl Greifer 1 auf 180 Grad";" Command gripper 1 to 180 degrees";""
"Greifer  ist aktiv";"Gripper  is active";""
"Greifer 1 Wegende aussen erreicht";"Gripper 1 outer travel limit reached";""
"Greifer 1 gest鰎t";"Gripper 1 is faulty";""
"Befehl Greifer  nach innen";"Command gripper inward";""
"Befehl Geifer 1  nach aussen";"Command gripper 1 outward";""
"Greifer 2  Wegende aussen erreicht";"Gripper 2 outer travel limit reached";""
"Greifer 2 gest鰎t";"Gripper 2 is faulty";""
"Befehl Greifer 2  nach innen";"Command gripper 2 inward";""
"Befehl Geifer 2  nach aussen";"Command gripper 2 outward";""
"Freigabesignal externer Lader";"Enable signal external loader";""
"Schutzgitter verriegelt und Bedienpult in Ruhestellung";"Guard screen locked and operating panel in rest position";""
"Signal Ladeluke schliessen";"Signal close loading hatch";""
"Stangenvorschub Material vorhanden";"Bar feed material present";""
"Stangenlader Stangenwechsel";"Rod loader rod change";""
"Stangenlader Stangenl鋘ge > Minimum (300mm)";"Rod loader, rod length > minimum (300 mm)";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Achse C rechts unten";"Preselect machine control panel axis C right bottom";""
"Bei Fehler Vorschub und Spindelstop";"In case of error feed and spindle stop";""
"Bei Fehler Vorschubstop mit Freischneiden";"In case of error feed stop with tool racing";""
"Bei Fehler Stop nach Satzende";"In case of error stop on block end";""
"Bei Fehler Stop nach Programmende";"In case of error stop after program end";""
"Bei Fehler kein Stop";"In case of error no stop";""
"Kein Fehler  nur eine Meldung";"No error  only one message";""
"BAG 2 Betriebsart Automatik";"OMG 2 automatic mode of operation";""
"BAG 2 Betriebsart Teach In";"OMG 2 teach in mode of operation";""
"BAG 2 Betriebsart Repositionieren";"OMG 2 repositioning mode of operation";""
"BAG 2 Betriebsart Preset";"OMG 2 preset mode of operation";""
"BAG 2 Betriebsart Einzelsatz";"OMG 2 single block mode of operation";""
"BAG 2 Betriebsart MDA";"OMG 2 MDA mode of operation";""
"BAG 2 Bertiebsart Manuell";"OMG 2 Manual mode of operation";""
"Spindeln im Maschinenraum stehen";"Spindles stopped in machine room";""
"Fahrbefehl Achsen vorhanden";"Movement command axes present";""
"Fahrbefehl Spindeln vorhanden";"Movement command spindles present";""
"Keine Bewegung im Maschinenraum";"No motion in machine room";""
"Maschine ist im Einrichtebetrieb";"Machine is in manual mode";""
"Portal Achsen stehen";"Gantry axes stopped";""
"Fahrbefehl Portalachsen vorhanden";"Movement command portal axes present";""
"Reitstock ist geklemmt, Freigabe Pinolenbewegung";"Tailstock is clamped, enable quill movement";""
"JA_NEIN_Abfrage_aktiv";"JA_NEIN_inquiry_activ";""
"Spannfutter 1 wird gereinigt, M13 im Kanal 1";"Chuck 1 is cleaned, M13 in channel 1";""
"Spannfutter 2 wird gereinigt, M13 im Kanal 2";"Chuck 2 is cleaned, M13 in channel 2";""
"Schutzgittert黵 freigegeben zum 鰂fnen";"Protective grating enabled to open.";""
"Schutzt黵 鰂fnen von extern wie M58";"Open protective door from outside as M58";""
"NC Stop von Sp鋘eschutzt黵";"NC stop by chip protective door";""
"Hydraulikaggregat in Ordnung";"Hydraulic system OK";""
"ZRO-ZLO im Kollisionsbereich";"Z top right-Z top left in collision range";""
"Ladeluke(n) Impuls 鰂fnen";"Open loading hatch(es) pulse";""
"Ladeluke(n) Impuls schlie遝n";"Close loading hatch(es) pulse";""
"Schutzgitter vor Sp鋘eschutzt黵 geschlossen";"Protective grating before chip protective door closed";""
"Ank黱digung Schutzgitter vor Sp鋘eschutzt黵 鰂fnen";"Warning open protective grating before chip protective door";""
"Fehler bei Kommando Ausf黨rung";"Error on command execution";""
"Erstst點kpr黤ung ohne Halt angew鋒lt";"First part test without stop selected";""
"Anwahl neue Drehzahlgrenze Spindel 1 aktiv";"Selection of new speed limit for spindle 1 active";""
"Anwahl neue Drehzahlgrenze Spindel 2 aktiv";"Selection of new speed limit for spindle 2 active";""
"Sp鋘eschutzt黵 geschlossen und verriegelt";"Chip protective door closed and locked";""
"Befehl Sp鋘eschutzt黵 schlie遝n aktiv";"Command close chip protective door active";""
"2. SW-Endschalter Q7-Achse PLUS aktivieren";"Activate 2nd SW limit switch Q7-axis PLUS";""
"2. SW-Endschalter Q7-Achse MINUS aktivieren";"Activate 2nd SW limit switch Q7-axis MINUS";""
"2. SW-Endschalter Q4-Achse PLUS aktivieren";"Activate 2nd SW limit switch Q4-axis PLUS";""
"2. SW-Endschalter Q4-Achse MINUS aktivieren";"Activate 2nd SW limit switch Q4-axis MINUS";""
"2. SW-Endschalter Q6-Achse PLUS aktivieren";"Activate 2nd SW limit switch Q6-axis PLUS";""
"2. SW-Endschalter Q6-Achse MINUS aktivieren";"Activate 2nd SW limit switch Q6-axis MINUS";""
"Freigabe Vorschubantriebe einschalten";"Enable switch on feed drives";""
"Freigabe Vorschubantriebe einschalten Schutzgitter";"Enable switch on feed drives protective grating";""
"Gewindeschneiden BAG1 aktiv";"Threading active BAG1";""
"Fahranforderung C-Achse(nicht die der Spindel 1!!!)steht an";"Traverse request C-axis (not that of spindle 1!!) pending";""
"C-Achse (nicht die der Spindel 1!!!) steht";"C-axis (not that of spindle 1!!) stationary";""
"Fahranforderung C2-Achse(nicht die der Spindel 2!!!)steht an";"Traverse request C2-axis (not that of spindle 2!!) pending";""
"C2-Achse (nicht die der Spindel 2!!!) steht";"C2-axis (not that of spindle 2!!) stationary";""
"Handrad X-Achse rechts oben ist angew鋒lt";"handwheel X-axis top right is selected";""
"Handrad Z-Achse rechts oben ist angew鋒lt";"Handwheel Z-axis top right is selected";""
"Handrad C/Rev-Achse rechts oben ist angew鋒lt";"Handwheel C/Rev-axis top right is selected";""
"Handrad SP-Achse ist angew鋒lt";"Handwheel SP-axis is selected";""
"Handrad W1-Achse ist angew鋒lt";"Handwheel W1-axis is selected";""
"Handrad W-Achse ist angew鋒lt";"Handwheel W-axis is selected";""
"Handrad X-Achse links oben ist angew鋒lt";"Handwheel X-axis top left is selected";""
"Handrad Z-Achse links oben ist angew鋒lt";"Handwheel Z-axis top left is selected";""
"Handrad C2/Rev-Achse links oben ist angew鋒lt";"Handwheel C2/Rev-axis top left is selected";""
"Handrad SP2-Achse ist angew鋒lt";"Handwheel SP2-axis is selected";""
"Handrad X-Achse rechts unten ist angew鋒lt";"Handwheel X-axis bottom right is selected";""
"Handrad Z-Achse rechts unten ist angew鋒lt";"Handwheel Z-axis bottom right is selected";""
"Handrad C/Rev-Achse rechts unten ist angew鋒lt";"Handwheel C/Rev-axis bottom right is selected";""
"Handrad Achse Res. ist angew鋒lt";"Handwheel axis Res. is selected";""
"Kommando von BO aktiv";"Command from BO active";""
"Kommando von WZV aktiv";"Command from tool management active";""
"Speicher H4019 von Kanal 1";"Memory H4019 from channel 1";""
"Impuls Anforderung Werkst點ktyp wechseln";"Pulse request change workpiece type";""
"Impuls neuer Werkst點ktyp aktiviert";"Pulse new workpiece type activated";""
"UDT f黵 Werkst點ktypfunktion";"UDT for workpiece type function";""
"Freigabe zum 謋fnen des Schutzgitters vor Sp鋘eschutzt黵";"Enable for opening guard screen before chip protective door";""
"Lader Halt nach Taktende ist angew鋒lt";"Loader stop after cycle end is selected";""
"Lader: Werkst點k in Maschine";"Loader: workpiece in machine";""
"Lader: WST zur Pr黤ablage gefordert";"Loader: workpiece requested for gauge storage";""
"Lader: Leerfahren aktiv";"Loader: run empty is active";""
"Lader: Halt nach Zyklus Ende";"Loader: stop after end of cycle";""
"Lader: Lader im Zyklus";"Loader: loader in cycle";""
"Lader: Vorwahl EIN";"Loader: preselection ON";""
"Lader: Einzeltakt aktiv";"Loader: single block is active";""
"Freigabe zur Anwahl Werkst點ktyp";"Enable for selection of workpiece type";""
"Beruhigungszeit Band Palette Messeinrichtung in Position";"Settling time pallet belt, measuring device, in position";""
"Vorwahl Achse Q3";"Preselect axis Q3";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Support links oben";"Preselect machine control panel carriage top left";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Support rechts oben";"Preselect machine control panel carriage top right";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Achse W1 Reit-/Spindelstock";"Preselect machine control panel axis W1 tailstock/headstock";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Support links unten";"Preselect machine control panel carriage bottom left";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Support rechts unten";"Preselect machine control panel carriage bottom right";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Y-Achse";"Preselect machine control panel Y-axis";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Achse C S1/links oben";"Preselect machine control panel axis C S1/top left";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Achse C S2/rechts oben";"Preselect machine control panel axis C S2/top right";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Achse C";"Preselect machine control panel axis C";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Achse C2";"Preselect machine control panel axis C2";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel T黵";"Preselect machine control panel door";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Sp鋘ef鰎derer";"Preselect machine control panel chip conveyor";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel K黨lmittel";"Preselect machine control panel coolant";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Gesamtspannen";"Preselect machine control panel full clamping";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Oszillator EIN";"Preselect machine control panel oscillator ON";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Revolver rechts oben";"Preselect machine control panel turret top right";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Revolver links oben";"Preselect machine control panel turret top left";""
"Vorwahl Maschinensteuertafel Finishband EIN";"Preselect machine control panel finish belt ON";""
"Vorwahl Zusatzsetzstock (links) koppeln";"Preselect couple supplementary fixed stay (left)";""
"Vorwahl Bild Maschinensteuertafel Automatisierung";"Preselect screen machine control panel automation";""
"Vorwahl Bild Maschinensteuertafel Spannmittel";"Preselect screen machine control panel chuck";""
"Vorwahl Bild Maschinensteuertafel Samsu";"Preselect screen machine control panel Samsu";""
"Vorwahl Bild Maschinensteuertafel Spindel";"Preselect screen machine control panel spindle";""
"Ext.Mess: Werkst點k bereit auf Palette";"Ext.meas: workpiece ready on pallet";""
"Ext.Mess: Messen Start";"Ext. measurement: start measuring";""
"Ext.Mess: Messen Ende";"Ext. measurement: terminate measuring";""
"Ext.Mess: Kalibrieren Start";"Ext. measurement: start calibration";""
"Ext.Mess: Kalibrieren Ende";"Ext. measurement: terminate calibration";""
"Ext.Mess: Grundstellung";"Ext. measuring: initial position";""
"Ext.Mess: Messeinrichtung frei";"Ext. measuring: measuring device free";""
"Ext.Mess: Messung l鰏chen";"Ext. measuring: delete measurement";""
"Ext.Mess: Me遖blauf unterbrochen";"Ext. measuring: measuring process interrupted";""
"Ext.Mess: Korrektur erforderlich";"Ext. measuring: correction required";""
"Ext.Mess: Werkst點k ist Nacharbeit";"Ext. measuring: workpiece is rework";""
"Ext.Mess: Fehler externe Me遝inrichtung";"Ext. meas.: fault with external measuring device";""
"Ext.Mess: Aufma遙earbeitung aktiv";"Ext. measurement: machining overmeasure active";""
"Ext.Mess: Ende Aufma遙earbeitung";"Ext. measurement: terminate machining overmeasurement";""
"Ext.Mess: N鋍hstes Messen mit Aufma遙earbeitung";"Ext. measurement: next measurement with machining overmeasurement";""
"Ext.Mess: Rohteil ist gemessenes Aufma遲eil";"Ext. measuring: workpiece is measured dimensioned part";""
"Ext.Mess: allgemein";"Ext. measuring: general";""
"Ext.Mess: Anhebestation in Messeinrichung fahren";"Ext.meas: move lifting station in measuring device";""
"Ext.Mess: Anhebestation aus Messeinrichung fahren";"Ext.meas: move lifting station from measuring device";""
"Ext.Mess: Werkst點k ist innerhalb Toleranz";"External measuring: workpiece within tolerance limits";""
"Ext.Mess: Werkst點k ist Ausschu

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -