⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 da.po

📁 indent为linux下代码自动格式化工具
💻 PO
字号:
# Danske tekststrenge til GNU indent# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.# Anders Wegge Jakobsen <wegge@daimi.aau.dk>, 1997.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: indent 1.9.1a\n""POT-Creation-Date: 2002-12-16 16:12+0000\n""PO-Revision-Date: 1997-03-11 19:07-01:00\n""Last-Translator: Anders Wegge Jakobsen <wegge@daimi.aau.dk>\n""Language-Team: Danish <da@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-Latin-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/args.c:543#, fuzzymsgid "usage: indent file [-o outfile ] [ options ]\n"msgstr "anvendelse: %s fil [-o outputfil ] [ tilvalg ]\n"#: src/args.c:544#, fuzzymsgid "       indent file1 file2 ... fileN [ options ]\n"msgstr "       %s fil1 fil2 ... filN [ tilvalg ]\n"#: src/args.c:609#, c-formatmsgid "indent: missing argument to parameter %s\n"msgstr "indent: argument mangler til parametren %s\n"#: src/args.c:717#, c-formatmsgid "indent: unknown option \"%s\"\n"msgstr "indent: ukendt tilvalg \"%s\"\n"#: src/args.c:728#, c-formatmsgid "option: %s\n"msgstr "tilvalg: %s\n"#: src/args.c:744#, fuzzy, c-formatmsgid "GNU indent %s\n"msgstr "indent: %s"#: src/args.c:827#, c-formatmsgid "indent: option ``%s'' requires a numeric parameter\n"msgstr "indent: tilvalg ``%s'' kr鎣er en numerisk parameter\n"#: src/args.c:836#, c-formatmsgid "indent: set_option: internal error: p_type %d\n"msgstr "indent: set_option: intern fejl: p_type %d\n"#: src/args.c:892msgid "Profile contains an unterminated comment"msgstr ""#: src/args.c:929msgid "Profile contains unpalatable characters"msgstr ""#: src/backup.c:404msgid "indent:  Strange version-control value\n"msgstr "indent:  Ukendt versionskontrol-v鎟di\n"#: src/backup.c:405msgid "indent:  Using numbered-existing\n"msgstr "indent:  Anvender nummereret sikkerhedskopiering\n"#: src/backup.c:434#, fuzzy, c-formatmsgid "indent: Can't make backup filename of %s\n"msgstr "indent: Kan ikke sikkerhedskopiere %s"#: src/backup.c:442#, fuzzy, c-formatmsgid "Can't open backup file %s"msgstr "indent: Kan ikke sikkerhedskopiere %s"#: src/backup.c:449#, fuzzy, c-formatmsgid "Can't write to backup file %s"msgstr "indent: Kan ikke sikkerhedskopiere %s"#: src/backup.c:463#, c-formatmsgid "Can't preserve modification time on backup file %s"msgstr ""#: src/globs.c:41 src/globs.c:64msgid "indent: Virtual memory exhausted.\n"msgstr "indent: Virtuel hukommelse opbrugt.\n"#: src/globs.c:79#, fuzzy, c-formatmsgid "indent: %s:%d: %s:"msgstr "indent:%s:%d: %s: "#: src/globs.c:93msgid "indent: Fatal Error: "msgstr ""#: src/globs.c:103msgid "indent: System Error: "msgstr ""#: src/globs.h:25msgid "Warning"msgstr ""#: src/globs.h:29msgid "Error"msgstr ""#: src/indent.c:156msgid "Ran out of memory"msgstr ""#: src/indent.c:588 src/indent.c:1248#, c-formatmsgid "Extra %c"msgstr "Overskydende %c"#: src/indent.c:1352 src/indent.c:1378 src/indent.c:2438msgid "Line broken"msgstr "Linie delt"#: src/indent.c:1969msgid "Unmatched #else"msgstr "Ubalanceret #else"#: src/indent.c:1970#, fuzzymsgid "Unmatched #elif"msgstr "Ubalanceret #endif"#: src/indent.c:1997msgid "Unmatched #endif"msgstr "Ubalanceret #endif"#: src/indent.c:2381#, fuzzymsgid "EOF encountered in comment"msgstr "Uafsluttet kommentar"#: src/indent.c:2610msgid "Unexpected end of file"msgstr ""#: src/indent.c:2616#, fuzzy, c-formatmsgid "There were %d non-blank output lines and %d comments\n"msgstr "Ialt %d outputlinier og %d kommentarer\n"#: src/indent.c:2620#, c-formatmsgid "(Lines with comments)/(Lines with code): %6.3f\n"msgstr "Kommentarlinier/Kodelinier: %6.3f\n"#: src/indent.c:2644#, fuzzymsgid "Line broken 2"msgstr "Linie delt"#: src/indent.c:2846#, fuzzy, c-formatmsgid "indent: only one output file (2nd was %s)\n"msgstr "%s: netop 閚 output fil (nummer 2 var %s)\n"#: src/indent.c:2855 src/indent.c:2881#, fuzzymsgid "indent: only one input file when output file is specified\n"msgstr "%s: netop 閚 input fil, n錼 en outputfil er angivet\n"#: src/indent.c:2869 src/indent.c:2916msgid "indent: can't have filenames when specifying standard input\n"msgstr "indent: ingen filnavne, n錼 standard input angives\n"#: src/indent.c:2889msgid "indent: only one input file when stdout is used\n"msgstr "indent: netop 閚 input fil, n錼 standard oputput angives\n"#: src/indent.c:3103#, c-formatmsgid "Read profile %s\n"msgstr "L鎠te profilen %s\n"#: src/io.c:187msgid "Internal buffering error"msgstr "Intern buffer fejl"#: src/io.c:349#, c-formatmsgid "Can't open input file %s"msgstr ""#: src/io.c:354#, c-formatmsgid "Can't stat input file %s"msgstr ""#: src/io.c:359#, c-formatmsgid "Warning: Zero-length file %s"msgstr "Advarsel: tom fil %s"#: src/io.c:367#, c-formatmsgid "File %s is too big to read"msgstr ""#: src/io.c:375#, c-formatmsgid "System problem reading file %s"msgstr ""#: src/io.c:399#, c-formatmsgid "Error reading input file %s"msgstr ""#: src/io.c:404#, c-formatmsgid "Error closeing input file %s"msgstr ""#: src/io.c:588#, c-formatmsgid "Warning: File %s contains NULL-characters\n"msgstr "Advarsel: Filen %s indeholder NULL-tegn\n"#: src/lexi.c:756msgid "Unterminated character constant"msgstr ""#: src/lexi.c:757msgid "Unterminated string constant"msgstr ""#: src/lexi.c:999#, c-formatmsgid "old style assignment ambiguity in \"=%c\".  Assuming \"= %c\"\n"msgstr "tildeling i gammel stil er flertydig: \"=%c\". Antager \"= %c\"\n"#: src/output.c:1148#, c-formatmsgid "indent: can't create %s\n"msgstr "indent: kan ikke danne %s\n"#: src/output.c:1187#, c-formatmsgid "Can't close output file %s"msgstr ""#: src/output.c:1200#, c-formatmsgid "Can't preserve modification time on output file %s"msgstr ""#: src/parse.c:399msgid "Unmatched 'else'"msgstr "Ubalanceret 'else'"#: src/parse.c:425msgid "Stmt nesting error."msgstr "Fejl i lagdelt erkl鎟ing."#: src/parse.c:467msgid "Unknown code to parser"msgstr "Parser fandt en uventet v鎟di"#: src/parse.c:477#, c-formatmsgid "ParseStack [%d]:\n"msgstr ""#: src/parse.c:481#, c-formatmsgid "  stack[%d] =>   stack: %d   ind_level: %d\n"msgstr "  stak[%d] =>   stak: %d   indrykning: %d\n"#: src/wildexp.c:90msgid "CANNOT FIND '@' FILE!"msgstr ""#~ msgid "Stuff missing from end of file."#~ msgstr "Uventet filafslutning."#~ msgid "Unbalanced parens"#~ msgstr "Ubalancerede parenteser"#~ msgid "%s: can't have filenames when specifying standard input\n"#~ msgstr "%s: ingen filnavne, n錼 standard input angives\n"#~ msgid "Standard input"#~ msgstr "Standard input"#~ msgid "indent: bad font specification: %s\n"#~ msgstr "indent: fejlagtig angivelse af skriftsnit: %s\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "*** Debug output marker line ***\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "*** Debug output mark鴕linie ***\n"#~ msgid "Parse: Unknown code: %d for %s\n"#~ msgstr "Parse: Ukendt kode: %d for %s\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -