📄 et.po
字号:
# Estonian translations for indent.# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.# Toomas Soome <tsoome@ut.ee>, 2001.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: indent 2.2.8\n""POT-Creation-Date: 2002-12-16 16:12+0000\n""PO-Revision-Date: 2002-10-25 10:14+03:00\n""Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n""Language-Team: Estonian <et@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: src/args.c:543msgid "usage: indent file [-o outfile ] [ options ]\n"msgstr "kasuta: indent fail [-o v鋖jundfail ] [ v鮰med ]\n"#: src/args.c:544msgid " indent file1 file2 ... fileN [ options ]\n"msgstr " indent fail1 fail2 ... failN [ v鮰med ]\n"#: src/args.c:609#, c-formatmsgid "indent: missing argument to parameter %s\n"msgstr "indent: parameetril %s puudub argument\n"#: src/args.c:717#, c-formatmsgid "indent: unknown option \"%s\"\n"msgstr "indent: tundmatu v鮰i \"%s\"\n"#: src/args.c:728#, c-formatmsgid "option: %s\n"msgstr "v鮰i: %s\n"#: src/args.c:744#, c-formatmsgid "GNU indent %s\n"msgstr "GNU indent %s\n"#: src/args.c:827#, c-formatmsgid "indent: option ``%s'' requires a numeric parameter\n"msgstr "indent: v鮰i ``%s'' n鮱ab numbrilist argumenti\n"#: src/args.c:836#, c-formatmsgid "indent: set_option: internal error: p_type %d\n"msgstr "indent: set_option: sisemine viga: p_type %d\n"#: src/args.c:892msgid "Profile contains an unterminated comment"msgstr "Profiil sisaldab l鮬etamata kommentaari"#: src/args.c:929msgid "Profile contains unpalatable characters"msgstr "Profiil sisaldab ebasobivaid s黰boleid"#: src/backup.c:404msgid "indent: Strange version-control value\n"msgstr "indent: Veider versioonihalduse v滗rtus\n"#: src/backup.c:405msgid "indent: Using numbered-existing\n"msgstr "indent: Kasutan nummerdatud olemasolevat\n"#: src/backup.c:434#, c-formatmsgid "indent: Can't make backup filename of %s\n"msgstr "indent: Ei 鮪nestu luua %s varukoopia failinime\n"#: src/backup.c:442#, c-formatmsgid "Can't open backup file %s"msgstr "Ei 鮪nestu avada varukoopia faili %s"#: src/backup.c:449#, c-formatmsgid "Can't write to backup file %s"msgstr "Ei 鮪nestu kirjutada varukoopia faili %s"#: src/backup.c:463#, c-formatmsgid "Can't preserve modification time on backup file %s"msgstr "Ei 鮪nestu s鋓litada varukoopia faili %s muutmise aega"#: src/globs.c:41 src/globs.c:64msgid "indent: Virtual memory exhausted.\n"msgstr "indent: M鋖u on otsas.\n"#: src/globs.c:79#, c-formatmsgid "indent: %s:%d: %s:"msgstr "indent: %s:%d: %s:"#: src/globs.c:93msgid "indent: Fatal Error: "msgstr "indent: Fataalne viga: "#: src/globs.c:103msgid "indent: System Error: "msgstr "indent: S黶teemi viga: "#: src/globs.h:25msgid "Warning"msgstr "Hoiatus"#: src/globs.h:29msgid "Error"msgstr "Viga"#: src/indent.c:156msgid "Ran out of memory"msgstr "M鋖u on otsas"#: src/indent.c:588 src/indent.c:1248#, c-formatmsgid "Extra %c"msgstr "Liigne %c"#: src/indent.c:1352 src/indent.c:1378 src/indent.c:2438msgid "Line broken"msgstr "Katkine rida"#: src/indent.c:1969msgid "Unmatched #else"msgstr "Puudub #else"#: src/indent.c:1970msgid "Unmatched #elif"msgstr "Puudub #elif"#: src/indent.c:1997msgid "Unmatched #endif"msgstr "Puudub #endif"#: src/indent.c:2381msgid "EOF encountered in comment"msgstr "EOF kommentaaris"#: src/indent.c:2610msgid "Unexpected end of file"msgstr "Ootamatu failil鮬p"#: src/indent.c:2616#, c-formatmsgid "There were %d non-blank output lines and %d comments\n"msgstr "Saime %d mitte-t黨ja v鋖jundrida ja %d kommentaari\n"#: src/indent.c:2620#, c-formatmsgid "(Lines with comments)/(Lines with code): %6.3f\n"msgstr "(Kommentaaridega ridu)/(Koodiridu): %6.3f\n"#: src/indent.c:2644msgid "Line broken 2"msgstr "Katkine rida 2"#: src/indent.c:2846#, c-formatmsgid "indent: only one output file (2nd was %s)\n"msgstr "indent: ainult 黭s v鋖jundfail (teine oli %s)\n"#: src/indent.c:2855 src/indent.c:2881msgid "indent: only one input file when output file is specified\n"msgstr """indent: kui v鋖jundfail on m滗ratud, saab kasutada ainult 黨t sisendfaili\n"#: src/indent.c:2869 src/indent.c:2916msgid "indent: can't have filenames when specifying standard input\n"msgstr """indent: failinimesid ei saa kasutada, kui kasutatakse standardsisendit\n"#: src/indent.c:2889msgid "indent: only one input file when stdout is used\n"msgstr """indent: kui kasutame standardv鋖jundit, saab kasutada ainult 黨t failinimie\n"#: src/indent.c:3103#, c-formatmsgid "Read profile %s\n"msgstr "Lugesin profiili %s\n"#: src/io.c:187msgid "Internal buffering error"msgstr "Sisemine puhverduse viga"#: src/io.c:349#, c-formatmsgid "Can't open input file %s"msgstr "Ei 鮪nestu avada sisendfaili %s"#: src/io.c:354#, c-formatmsgid "Can't stat input file %s"msgstr "Ei 鮪nestu lugeda sisendfaili %s atribuute"#: src/io.c:359#, c-formatmsgid "Warning: Zero-length file %s"msgstr "Hoiatus: null-pikkusega fail %s"#: src/io.c:367#, c-formatmsgid "File %s is too big to read"msgstr "Fail %s on lugemiseks liiga suur"#: src/io.c:375#, c-formatmsgid "System problem reading file %s"msgstr "S黶teemi t鮮ge faili %s lugemisel"#: src/io.c:399#, c-formatmsgid "Error reading input file %s"msgstr "Viga sisendfaili %s lugemisel"#: src/io.c:404#, c-formatmsgid "Error closeing input file %s"msgstr "Viga sisendfaili %s sulgemisel"#: src/io.c:588#, c-formatmsgid "Warning: File %s contains NULL-characters\n"msgstr "Hoiatus: Fail %s sisaldab NULL s黰boleid\n"#: src/lexi.c:756msgid "Unterminated character constant"msgstr "L鮬etamata s黰bol konstant"#: src/lexi.c:757msgid "Unterminated string constant"msgstr "L鮬etamata s鮪e konstant"#: src/lexi.c:999#, c-formatmsgid "old style assignment ambiguity in \"=%c\". Assuming \"= %c\"\n"msgstr "vanas stiilis omistamine \"=%c\". Eeldan \"= %c\"\n"#: src/output.c:1148#, c-formatmsgid "indent: can't create %s\n"msgstr "indent: %s ei saa luua\n"#: src/output.c:1187#, c-formatmsgid "Can't close output file %s"msgstr "Ei 鮪nestu sulgeda v鋖jundfaili %s"#: src/output.c:1200#, c-formatmsgid "Can't preserve modification time on output file %s"msgstr "Ei 鮪nestu s鋓litada v鋖jundfaili %s muutmise aega"#: src/parse.c:399msgid "Unmatched 'else'"msgstr "Puudub 'else'"#: src/parse.c:425msgid "Stmt nesting error."msgstr "Viga avaldises."#: src/parse.c:467msgid "Unknown code to parser"msgstr "Parser sai tundmatu koodi"#: src/parse.c:477#, c-formatmsgid "ParseStack [%d]:\n"msgstr "ParseStack [%d]:\n"#: src/parse.c:481#, c-formatmsgid " stack[%d] => stack: %d ind_level: %d\n"msgstr " stack[%d] => stack: %d ind_level: %d\n"#: src/wildexp.c:90msgid "CANNOT FIND '@' FILE!"msgstr "EI LEIA '@' FAILI!"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -