📄 best_practices.po
字号:
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n""POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:47+0000\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Tag: title#: best_practices.xml:5#, no-c-formatmsgid "Best Practices"msgstr "최상의 실전 경험들"#. Tag: term#: best_practices.xml:9#, no-c-formatmsgid """Write fine-grained classes and map them using <literal><component></""literal>."msgstr """fine-grained 클래스들을 작성하고 <literal><component></literal>를 사용""하여 그것들을 매핑하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:11#, no-c-formatmsgid """Use an <literal>Address</literal> class to encapsulate <literal>street</""literal>, <literal>suburb</literal>, <literal>state</literal>, ""<literal>postcode</literal>. This encourages code reuse and simplifies ""refactoring."msgstr """<literal>street</literal>, <literal>suburb</literal>, <literal>state</""literal>, <literal>postcode</literal>를 캡슐화 시키는데 <literal>Address</""literal> 클래스를 사용하라. 이것은 코드 재사용성을 촉진시키고 리팩토링을 단순""화 시킨다."#. Tag: term#: best_practices.xml:19#, no-c-formatmsgid "Declare identifier properties on persistent classes."msgstr "영속 클래스들에 대해 식별자 프로퍼티들을 선언하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:21#, no-c-formatmsgid """Hibernate makes identifier properties optional. There are all sorts of ""reasons why you should use them. We recommend that identifiers be ""'synthetic' (generated, with no business meaning)."msgstr """Hibernate는 식별자 프로퍼티들을 옵션으로 만든다. 왜 우리가 그것들을 사용해야 ""하는가에 대한 모든 종류의 이유들이 존재한다. 우리는 식별자들이 '합성""(synthetic)'이 되는(비지니스 의미 없이 생성되는) 것을 권장한다."#. Tag: term#: best_practices.xml:29#, no-c-formatmsgid "Identify natural keys."msgstr "고유 키들을 식별하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:31#, no-c-formatmsgid """Identify natural keys for all entities, and map them using <literal><""natural-id></literal>. Implement <literal>equals()</literal> and ""<literal>hashCode()</literal> to compare the properties that make up the ""natural key."msgstr """모든 엔티티들에 대해 고유 키들을 식별하고, <literal><natural-id></""literal>를 사용하여 그것들을 매핑하라. 고유 키를 구성하는 프로퍼티들을 비교하""기 위해 <literal>equals()</literal>와 <literal>hashCode()</literal>를 구현하""라."#. Tag: term#: best_practices.xml:39#, no-c-formatmsgid "Place each class mapping in its own file."msgstr "각각의 클래스 매핑을 그것 자신의 파일 내에 위치지워라."#. Tag: para#: best_practices.xml:41#, no-c-formatmsgid """Don't use a single monolithic mapping document. Map <literal>com.eg.Foo</""literal> in the file <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. This makes ""particularly good sense in a team environment."msgstr """하나의 한덩어리 매핑 문서를 사용하지 말라. <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</""literal> 파일 속에 <literal>com.eg.Foo</literal>를 매핑하라. 이것은 팀 환경에""서 특히 좋은 의미를 준다."#. Tag: term#: best_practices.xml:49#, no-c-formatmsgid "Load mappings as resources."msgstr "매핑들을 리소스들로서 로드시켜라."#. Tag: para#: best_practices.xml:51#, no-c-formatmsgid "Deploy the mappings along with the classes they map."msgstr "그것들이 매핑하는 클래스들에 따라서 매핑들을 배치하라"#. Tag: term#: best_practices.xml:57#, no-c-formatmsgid "Consider externalising query strings."msgstr "질의 문자열들을 객관화 시키는 것을 고려하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:59#, no-c-formatmsgid """This is a good practice if your queries call non-ANSI-standard SQL ""functions. Externalising the query strings to mapping files will make the ""application more portable."msgstr """당신의 질의들이 ANSI 표준이 아닌 SQL 함수들을 호출하는 경우는 좋은 실전연습이""다. 질의 문자열들을 매핑 파일들에다가 외부화 시키는 것은 어플리케이션을 보다 ""이식성 있도록 만들어줄 것이다."#. Tag: term#: best_practices.xml:67#, no-c-formatmsgid "Use bind variables."msgstr "바인드 변수들을 사용하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:69#, no-c-formatmsgid """As in JDBC, always replace non-constant values by \"?\". Never use string ""manipulation to bind a non-constant value in a query! Even better, consider ""using named parameters in queries."msgstr """JDBC에서처럼, 상수 아닌 값들을 \"?\"로 대체시켜라. 질의 속에 상수 아닌 값을 ""바인드 시키는데 문자열 처리를 결코 사용하지 말라! 더 좋게는 질의들 속에 명명""된 파라미터들을 사용하는 것을 고려하라."#. Tag: term#: best_practices.xml:77#, no-c-formatmsgid "Don't manage your own JDBC connections."msgstr "당신 자신의 JDBC 커넥션들을 관리하지 말라."#. Tag: para#: best_practices.xml:79#, no-c-formatmsgid """Hibernate lets the application manage JDBC connections. This approach should ""be considered a last-resort. If you can't use the built-in connections ""providers, consider providing your own implementation of <literal>org.""hibernate.connection.ConnectionProvider</literal>."msgstr """Hibernate는 어플리케이션으로 하여금 JDBC 커넥션들을 관리하도록 한다. 이 접근""법은 마지막 수단으로서 고려되어야 한다. 만일 당신이 미리 만들어진 커넥션 프로""바이더들을 사용할 수 없을 경우, <literal>org.hibernate.connection.""ConnectionProvider</literal>에 대한 당신 자신의 구현을 제공하는 것을 고려하""라."#. Tag: term#: best_practices.xml:87#, no-c-formatmsgid "Consider using a custom type."msgstr "맞춤형 타입 사용을 고려하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:89#, no-c-formatmsgid """Suppose you have a Java type, say from some library, that needs to be ""persisted but doesn't provide the accessors needed to map it as a component. ""You should consider implementing <literal>org.hibernate.UserType</literal>. ""This approach frees the application code from implementing transformations ""to / from a Hibernate type."msgstr """당신이 자바 타입을 갖고 있고, 어떤 라이브러리로부터 말하고, 그것이 영속화 될 ""필요가 있지만 그것을 컴포넌트로서 매핑시키는데 필요한 accessor들을 제공할 필""요가 없다고 가정하자. 당신은 <literal>org.hibernate.UserType</literal>을 구현""하는 것을 고려해야 할 것이다. 이 접근법은 Hibernate 타입으로/으로부터 변환들""을 구현하는 것으로부터 어플리케이션 코드를 자유롭게 해준다."#. Tag: term#: best_practices.xml:98#, no-c-formatmsgid "Use hand-coded JDBC in bottlenecks."msgstr "병목 지점들에서 수작업으로 코딩된 JDBC를 사용하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:100#, no-c-formatmsgid """In performance-critical areas of the system, some kinds of operations might ""benefit from direct JDBC. But please, wait until you <emphasis>know</""emphasis> something is a bottleneck. And don't assume that direct JDBC is ""necessarily faster. If you need to use direct JDBC, it might be worth ""opening a Hibernate <literal>Session</literal> and using that JDBC ""connection. That way you can still use the same transaction strategy and ""underlying connection provider."msgstr """시스템의 퍼포먼스가 중대한 영역들에서, 몇몇 종류의 오퍼레이션들은 직접적인 ""JDBC에서 이득을 본다. 그러나 당신이 어떤 것이 병목인지를 <emphasis>알기</""emphasis> 전까지 기다리길 바란다. 그리고 직접적인 JDBC가 반드시 더 빠르다고 ""가정하지 말라. 만일 당신이 직접적인 JDBC를 사용할 필요가 있을 경우, ""Hibernate <literal>Session</literal>을 열고 그 SQL 커넥션을 사용할 가치가 있""다. 그 방법으로 당신은 동일한 트랜잭션 방도와 기본 커넥션 프로바이더를 여전""히 사용할 수 있다"#. Tag: term#: best_practices.xml:110#, no-c-formatmsgid "Understand <literal>Session</literal> flushing."msgstr "<literal>Session</literal> flushing을 이해하라."#. Tag: para#: best_practices.xml:112#, no-c-formatmsgid """From time to time the Session synchronizes its persistent state with the ""database. Performance will be affected if this process occurs too often. You "
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -