📄 association_mapping.po
字号:
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n""POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:47+0000\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Tag: title#: association_mapping.xml:6#, no-c-formatmsgid "Association Mappings"msgstr "연관 매핑들"#. Tag: title#: association_mapping.xml:9#, no-c-formatmsgid "Introduction"msgstr "개요"#. Tag: para#: association_mapping.xml:11#, no-c-formatmsgid """Association mappings are the often most difficult thing to get right. In ""this section we'll go through the canonical cases one by one, starting with ""unidirectional mappings, and then considering the bidirectional cases. We'll ""use <literal>Person</literal> and <literal>Address</literal> in all the ""examples."msgstr """연관 매핑들은 올바른 것을 얻기가 종종 가장 어려운 것이다. 이 절에서 우리는 단""방향 매핑들에서 시작하고, 그런 다음 양방향 경우들을 검토함으로써, 하나씩 표준""적인 경우들을 상세히 논의할 것이다. 우리는 모든 예제들에서 <literal>Person</""literal>과 <literal>Address</literal>를 사용할 것이다."#. Tag: para#: association_mapping.xml:19#, no-c-formatmsgid """We'll classify associations by whether or not they map to an intervening ""join table, and by multiplicity."msgstr """우리는 연관들을 중재하는 join 테이블로 매핑시킬 것인지 여부에 따라, 그리고 ""multiplicity(다중성)에 따라 연관들을 분류할 것이다."#. Tag: para#: association_mapping.xml:24#, no-c-formatmsgid """Nullable foreign keys are not considered good practice in traditional data ""modelling, so all our examples use not null foreign keys. This is not a ""requirement of Hibernate, and the mappings will all work if you drop the ""nullability constraints."msgstr """null 허용 가능한 foreign 키들은 전통적인 데이터 모델링에서 좋은 실례로 간주되""지 않아서, 모든 우리의 예제들은 not null foreign 키들을 사용한다. 이것은 ""Hibernate에서 필수가 아니고, 당신이 null 허용 가능 컨스트레인트들을 드롭시킬 ""경우 매핑들은 모두 동작할 것이다."#. Tag: title#: association_mapping.xml:34#, no-c-formatmsgid "Unidirectional associations"msgstr "단방향 연관들"#. Tag: title#: association_mapping.xml:37 association_mapping.xml:108#, no-c-formatmsgid "many to one"msgstr "many to one"#. Tag: para#: association_mapping.xml:39#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional many-to-one association</emphasis> is the most ""common kind of unidirectional association."msgstr """<emphasis>단방향 many-to-one 연관</emphasis>은 가장 공통적인 종류의 단방향 연""관이다."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:44#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <many-to-one name=\"address\" \n"" column=\"addressId\"\n"" not-null=\"true\"/>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:45 association_mapping.xml:161#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint ""not null )\n""create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: title#: association_mapping.xml:50 association_mapping.xml:121#: association_mapping.xml:185 association_mapping.xml:225#, no-c-formatmsgid "one to one"msgstr "one to one"#. Tag: para#: association_mapping.xml:52#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a foreign key</""emphasis> is almost identical. The only difference is the column unique ""constraint."msgstr """<emphasis>foreign 키에 대한 단방향 one-to-one 연관은 대개 아주 동일하다.</""emphasis> 유일한 차이점은 컬럼 유일(unique) 컨스트레인트이다."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:57#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <many-to-one name=\"address\" \n"" column=\"addressId\" \n"" unique=\"true\"\n"" not-null=\"true\"/>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:58 association_mapping.xml:193#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint ""not null unique )\n""create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: para#: association_mapping.xml:60#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a primary key</""emphasis> usually uses a special id generator. (Notice that we've reversed ""the direction of the association in this example.)"msgstr """<emphasis>하나의 프라이머리 키에 대한 단방향 one-to-one 연관</emphasis>은 대""개 특별한 id 생성기를 사용한다. (이 예제에서 연관의 방향이 역전되었음을 주목""하라.)"#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:66#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"foreign\">\n"" <param name=\"property\">person</param>\n"" </generator>\n"" </id>\n"" <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:67 association_mapping.xml:201#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key )\n""create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: title#: association_mapping.xml:72 association_mapping.xml:94#, no-c-formatmsgid "one to many"msgstr "one to many"#. Tag: para#: association_mapping.xml:74#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a foreign key</""emphasis> is a very unusual case, and is not really recommended."msgstr """<emphasis>하나의 foreign 키에 대한 단방향 one-to-many 연관</emphasis>은 매우 ""색다른 경우이고, 실제로 권장되지 않는다."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:79#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <set name=\"addresses\">\n"" <key column=\"personId\" \n"" not-null=\"true\"/>\n"" <one-to-many class=\"Address\"/>\n"" </set>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:80#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key )\n""create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId ""bigint not null )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: para#: association_mapping.xml:82#, no-c-formatmsgid "We think it's better to use a join table for this kind of association."msgstr """우리는 이런 종류의 연관에 대해 하나의 join 테이블을 사용하는 것이 더 좋다고 ""생각한다."#. Tag: title#: association_mapping.xml:91#, no-c-formatmsgid "Unidirectional associations with join tables"msgstr "join 테이블들에 대한 단방향 연관들"#. Tag: para#: association_mapping.xml:96#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a join table</""emphasis> is much preferred. Notice that by specifying <literal>unique=\"true""\"</literal>, we have changed the multiplicity from many-to-many to one-to-""many."msgstr """<emphasis>하나의 join 테이블에 대한 단방향 one-to-many 연관</emphasis>이 보""다 더 선호된다. <literal>unique=\"true\"</literal>를 지정함으로써 우리는 ""many-to-many에서 one-to-many로 아중성(multiplicity)를 변경시켰음을 주목하라."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:102#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"" <key column=\"personId\"/>\n"" <many-to-many column=\"addressId\"\n"" unique=\"true\"\n"" class=\"Address\"/>\n"" </set>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:103#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key )\n""create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null ""primary key )\n""create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: para#: association_mapping.xml:110#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional many-to-one association on a join table</""emphasis> is quite common when the association is optional."msgstr """<emphasis>하나의 join 테이블에 대한 단방향 many-to-one 연관</emphasis>은 그 ""연관이 선택적일 때 매우 공통적이다."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:115#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <join table=\"PersonAddress\" \n"" optional=\"true\">\n"" <key column=\"personId\" unique=\"true\"/>\n"" <many-to-one name=\"address\"\n"" column=\"addressId\" \n"" not-null=\"true\"/>\n"" </join>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:116#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key )\n""create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId ""bigint not null )\n""create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: para#: association_mapping.xml:123#, no-c-formatmsgid """A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> ""is extremely unusual, but possible."msgstr """<emphasis>하나의 join 테이블에 대한 단방향 one-to-one 연관</emphasis>은 극히 ""통상적이지 않지만 가능하다."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:128#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <join table=\"PersonAddress\" \n"" optional=\"true\">\n"" <key column=\"personId\" \n"" unique=\"true\"/>\n"" <many-to-one name=\"address\"\n"" column=\"addressId\" \n"" not-null=\"true\"\n"" unique=\"true\"/>\n"" </join>\n""</class>\n""\n""<class name=\"Address\">\n"" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n""</class>]]>"msgstr ""#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:129 association_mapping.xml:233#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[\n""create table Person ( personId bigint not null primary key )\n""create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId ""bigint not null unique )\n""create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"" ]]>"msgstr ""#. Tag: title#: association_mapping.xml:134 association_mapping.xml:238#, no-c-formatmsgid "many to many"msgstr "many to many"#. Tag: para#: association_mapping.xml:136#, no-c-formatmsgid """Finally, we have a <emphasis>unidirectional many-to-many association</""emphasis>."msgstr """마지막으로, 우리는 <emphasis>단방향 many-to-many 연관</emphasis>을 갖는다."#. Tag: programlisting#: association_mapping.xml:140#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"" <key column=\"personId\"/>\n"" <many-to-many column=\"addressId\"\n"" class=\"Address\"/>\n"" </set>\n""</class>\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -