📄 messages.po
字号:
msgstr "مجلدات:"#: admin/folders.php:38 admin/folders.php:38msgid "Add a folder:"msgstr "أضف مجلدا"#: admin/folders.php:123 admin/folders.php:129 admin/folders.php:129msgid "Folder name:"msgstr "اسم المجلد:"#: admin/folders.php:164 admin/folders.php:170 admin/folders.php:170msgid "You can't delete the Root folder"msgstr "لا يمكن إزالة ملف الجذر"#: admin/folders.php:204 admin/tags.php:113 admin/folders.php:210#: admin/folders.php:210 admin/tags.php:113#, php-formatmsgid "You can't rename this item '%s' because such an item already exists."msgstr "لا يمكنك تغيير اسم هذه '%s' المادة لأن الإسم الجديد مستعمل."#: admin/folders.php:281 admin/folders.php:287 admin/folders.php:287#, php-formatmsgid "Looks like you already have a folder called '%s'!"msgstr "هناك ملف بنفس الإسم: '%s'!"#: admin/index.php:202 admin/index.php:202#, php-formatmsgid """<h1>Not Authorized!</h1>You are not authorized to access the administration ""interface. Please follow <a href=\"%s\">this link</a> back to the main page. ""Have a nice day!"msgstr """<h1>غير مرخص!</h1> لست مرخص للدخول إلى واجهة الإدارة. تابع <a ""href=\"%s\">هذا الرابط</a> للرجوع إلى الصفحة الرئيسية. يومكم سعيد!"#: admin/index.php:219 admin/index.php:219msgid "Dashboard"msgstr "لوحة التحكم"#: admin/index.php:220 admin/index.php:220msgid "feeds"msgstr "تلقيمات"#: admin/index.php:221 author.php:41 cls/alltags.php:166 feed.php:1031#: feed.php:1043 feed.php:1061 feed.php:1073#: plugins/stickyflag/stickyflag.php:92 plugins/stickyflag/stickyflag.php:100#: state.php:36 state.php:39 state.php:42 tags.php:117 tags.php:152#: admin/index.php:221 author.php:41 cls/alltags.php:166 feed.php:1031#: feed.php:1043 feed.php:1061 feed.php:1073#: plugins/stickyflag/stickyflag.php:92 plugins/stickyflag/stickyflag.php:100#: state.php:36 state.php:39 state.php:42 tags.php:117 tags.php:152msgid "items"msgstr "مواد"#: admin/index.php:222 admin/index.php:222msgid "config"msgstr "إعدادات"#: admin/index.php:223 admin/index.php:223msgid "plugins"msgstr "إضافات"#: admin/index.php:224 admin/index.php:224msgid "themes"msgstr "تصاميم"#: admin/index.php:225 admin/index.php:225msgid "folders"msgstr "مجلدات"#: admin/index.php:226 admin/index.php:226msgid "opml"msgstr "opml"#: admin/index.php:227 admin/tags.php:135 admin/tags.php:140 cls/header.php:99#: cls/taglist.php:69 tags.php:129 themes/default/mobile/item.php:22#: themes/default/web/item.php:28 themes/lilina/web/item.php:52#: themes/lilina/web/item.php:108 admin/index.php:227 admin/tags.php:135#: admin/tags.php:140 cls/header.php:99 cls/taglist.php:69 tags.php:129#: themes/default/mobile/item.php:22 themes/default/web/item.php:28#: themes/lilina/web/item.php:52 themes/lilina/web/item.php:108msgid "Tags"msgstr "وسوم"#: admin/index.php:234 cls/wrappers/header.php:143 admin/index.php:234#: cls/wrappers/header.php:143msgid "Logout"msgstr "خروج"#: admin/index.php:336 admin/index.php:336msgid "Admin"msgstr "المشرف"#: admin/items.php:36 admin/items.php:36msgid "Items:"msgstr "مواد"#: admin/items.php:40 admin/items.php:40msgid "Pruning"msgstr "تقليم"#: admin/items.php:42 admin/items.php:42msgid "Delete items older than "msgstr "أزل المواد الأقدم من "#: admin/items.php:45 admin/items.php:83 admin/items.php:45 admin/items.php:83msgid "days"msgstr "أيام"#: admin/items.php:46 admin/items.php:87 admin/items.php:46 admin/items.php:87msgid "months"msgstr "أشهر"#: admin/items.php:47 admin/items.php:91 admin/items.php:47 admin/items.php:91msgid "years"msgstr "سنوات"#: admin/items.php:49 admin/items.php:49msgid "...from these feeds"msgstr "... من هاته المجلدات"#: admin/items.php:52 admin/items.php:52msgid "Delete Sticky items too: "msgstr "أزل المواد المعلقة أيضا (ستيكي): "#: admin/items.php:54 admin/items.php:54msgid "Delete Unread items too: "msgstr "أزل المواد غير مقروءة "#: admin/items.php:56 admin/items.php:56msgid "Do not delete items tagged... "msgstr "لا تزل المواد الموسومة ... "#: admin/items.php:58 admin/items.php:58msgid "(Enter <strong>*</strong> to keep all tagged items)"msgstr "(أدخل <strong>*</strong> من أجل الإحتفاض بكل المواد الموسمة)"#: admin/items.php:96 admin/items.php:96msgid "Invalid pruning period"msgstr "فترة التلقيم غير صحيحة"#: admin/items.php:245 admin/items.php:245#, php-formatmsgid "Warning: you are about to delete %s items (of %s)"msgstr "تنبيه: سيتم حذف %s مادة (من %s)"#: admin/items.php:258 admin/items.php:258msgid "oops, no period specified"msgstr "خطأ: لم يتم تحديد الفترة"#: admin/opml.php:38 admin/opml.php:38msgid "OPML:"msgstr "OPML"#: admin/opml.php:42 admin/opml.php:42msgid "Import OPML:"msgstr "استورد OPML:"#: admin/opml.php:46 admin/opml.php:46msgid "... from URL:"msgstr "... من عنوان الموقع:"#: admin/opml.php:52 admin/opml.php:52msgid "... from File:"msgstr "... من ملف:"#: admin/opml.php:63 admin/opml.php:63msgid "Import new feeds and:"msgstr "استورد التلقيمات الجديدة وأيضا:"#: admin/opml.php:66 admin/opml.php:66msgid "... merge them with the existing ones."msgstr "... أدمجهم مع الموجودين."#: admin/opml.php:70 admin/opml.php:70msgid "... add them to the folder:"msgstr "... أضفهم إلى مجلّد:"#: admin/opml.php:75 admin/opml.php:75msgid "... replace all existing feeds and items."msgstr "... استبدل كل التلقيمات والمواد الموجودة."#: admin/opml.php:107 admin/opml.php:109 admin/opml.php:107 admin/opml.php:109msgid "Export OPML:"msgstr "صدِّر OPML:"#: admin/opml.php:110 admin/opml.php:110msgid "Export"msgstr "صدِّر"#: admin/opml.php:120 admin/opml.php:120msgid "XML Dump:"msgstr "إهمال عن طريق اكس ام ال [XML Dump]"#: admin/opml.php:122 admin/opml.php:122msgid "Dump your Gregarius installation to XML"msgstr "ارم تنصيبات اكَركَاريوس في اكس ام ال:"#: admin/opml.php:123 admin/opml.php:123msgid "Dump!"msgstr "إلى صندوق المهملات!"#: admin/plugins.php:86 admin/plugins.php:86msgid "Plugins"msgstr "اضافات"#: admin/plugins.php:90 admin/plugins.php:90msgid """<p style=\"font-size:small\">Plugins are third-party scripts that offer ""extended functionalities. More plugins can be downloaded at the <a ""style=\"text-decoration:underline\" ""href=\"http://plugins.gregarius.net/\">Plugin Repository</a>.</p>"msgstr """<p style=\"font-size:small\"> الإضافات هي برامج صغيرة يكتبها طرف ثالث من أجل ""إضافة خاصيات جديدة. يمكن تنزيل إضافات اخرى من <a style=\"text-""decoration:underline\" href=\"http://plugins.gregarius.net/\"> مجمع الإضافات ""</a>.</p>"#: admin/plugins.php:95 admin/plugins.php:95msgid "Active"msgstr "نشِط"#: admin/plugins.php:96 admin/plugins.php:96msgid "Name"msgstr "الاسم:"#: admin/plugins.php:97 admin/plugins.php:97msgid "Version"msgstr "الاصدار"#: admin/plugins.php:98 admin/plugins.php:98msgid "Author"msgstr "المؤلف"#: admin/plugins.php:100 admin/plugins.php:100msgid "Options"msgstr "خبارات"#: admin/plugins.php:102 admin/plugins.php:102msgid "Update Available"msgstr "يوجد تحديث"#: admin/plugins.php:171 admin/themes.php:50 admin/plugins.php:171#: admin/themes.php:50msgid "Check for Updates"msgstr "البحث عن تحديثات"#: admin/plugins.php:202 admin/plugins.php:202msgid "Plugin Options"msgstr "خيارات الإضافات"#: admin/tags.php:162 admin/tags.php:162msgid "Selected"msgstr "مختار"#: admin/tags.php:186 admin/tags.php:186msgid "Rename to..."msgstr "غير الإسم إلى..."#: admin/themes.php:56 admin/themes.php:56msgid "Themes"msgstr "قوالب"#: admin/themes.php:58 admin/themes.php:58msgid """<p style=\"font-size:small\">Themes are made of a set of template files ""which specify how your Gregarius installation looks.<br />More themes can be ""downloaded from the <a style=\"text-decoration:underline\" ""href=\"http://themes.gregarius.net/\">Themes Repository</a>.</p>"msgstr """<p style=\"font-size:small\">تتكون القوالب من مجموعة من الملفات التي تحدد ""مظهر اكَريكَاريوس. يمكن تنزيل قوالب اخرى من <a style=\"text-""decoration:underline\" href=\"http://themes.gregarius.net/\"> مجمع القوالب ""</a>.</p>"#: admin/themes.php:90 admin/themes.php:90msgid "Use this Theme"msgstr "استعمل هذا القالب"#: admin/themes.php:92 admin/themes.php:92msgid "Active Theme"msgstr "القالب المفعّل"#: admin/themes.php:100 admin/themes.php:100msgid "Configure"msgstr "إعداد"#: admin/themes.php:152 admin/themes.php:152msgid "Theme Options"msgstr "اختيارات القوالب"#: admin/users.php:53 admin/users.php:53msgid "Passwords do not match!"msgstr "كلمات السر غير متطابقة!"#: admin/users.php:69 admin/users.php:69msgid """<p>No Administrator has been specified yet!</p><p>Please provide an ""Administrator username and password now!</p>"msgstr """<p>لم يتم تحديد أي مدير بعد! </p><p> الرجاء اختياراسم المدير وكلمة سر ""الآن!</p>"#: admin/users.php:73 admin/users.php:98 admin/users.php:73 admin/users.php:98msgid "Username"msgstr "إسم المستخدم:"#: admin/users.php:75 admin/users.php:100 admin/users.php:75#: admin/users.php:100msgid "Password"msgstr "كلمة السَر"#: admin/users.php:77 admin/users.php:77msgid "Password (again)"msgstr "كلمة السر (مرة أخرى)"#: admin/users.php:97 admin/users.php:97msgid "Please log in"msgstr "الرجاء تسجيل الدّخول"#: admin/users.php:102 cls/wrappers/header.php:146 cls/wrappers/header.php:151#: admin/users.php:102 cls/wrappers/header.php:146 cls/wrappers/header.php:151msgid "Login"msgstr "تسجيل الدّخول"#: ajax.php:81 index.php:216 index.php:217 ajax.php:81 index.php:216msgid "Recent items"msgstr "مواد حديثة"#: ajax.php:228 ajax.php:239 ajax.php:228 ajax.php:239msgid "submit"msgstr "إرسال"#: ajax.php:230 ajax.php:230msgid "..."msgstr "..."#: ajax.php:243 ajax.php:243msgid "cancel"msgstr "إلغاء"#: ajax.php:532 ajax.php:532msgid "Unread (Set this item\\'s read/unread state)"msgstr "غير مقروءة (اجعل هذه المادة في حالة مقروءة/ غير مقروءة)"#: ajax.php:536 ajax.php:536msgid "Sticky (Won\\'t be deleted when you prune items)"msgstr "لاصقة [ستيكي] (لن تحذف عندما تقلم المواد /تزيل المواد القديمة)"#: ajax.php:540 ajax.php:540msgid "Private (Only administrators can see private items)"msgstr "خصوصية (فقط الإداريون يمكنهم مشاهدة المواد الخصوصية)"#: ajax.php:544 ajax.php:544msgid "Flag (Flags an item for later reading)"msgstr "علم (تعليم مادة من أجل قراءتها لاحقا)"#: author.php:41 cls/wrappers/item.php:221 author.php:41#: cls/wrappers/item.php:221msgid " by "msgstr " من عند "#: cls/alltags.php:166 feed.php:1031 feed.php:1061 feed.php:1073 tags.php:117#: tags.php:152 cls/alltags.php:166 feed.php:1031 feed.php:1061 feed.php:1073#: tags.php:117 tags.php:152msgid "item"msgstr "مادة"#: cls/categories.php:87 cls/categories.php:87#, php-formatmsgid "<strong>%d</strong> feeds in <strong>%d</strong> categories"msgstr "<strong>%d</strong> تلقيمات في <strong>%d</strong>الفئات"#: cls/channels.php:97 cls/wrappers/feeds.php:64 feed.php:843 feed.php:847#: feed.php:851 cls/channels.php:97 cls/wrappers/feeds.php:64 feed.php:843#: feed.php:847 feed.php:851#, php-formatmsgid "<strong id=\"%s\" style=\"%s\">(%d unread)</strong>"msgstr "<strong id=\"%s\" style=\"%s\">(%d غير مقروء)</strong>"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -