📄 messages.po
字号:
#: themes/default/mobile/nav.php:2 themes/milsi/feeds.php:1msgid "Feeds"msgstr "Feeds"#: admin/folders.php:123 admin/folders.php:127 admin/folders.php:129msgid "Folder name:"msgstr "Nome cartella:"#: admin/folders.php:164 admin/folders.php:168 admin/folders.php:170msgid "You can't delete the Root folder"msgstr "Impossibile cancellare la cartella radice."#: admin/folders.php:204 admin/folders.php:208 admin/folders.php:210#: admin/tags.php:113#, php-formatmsgid "You can't rename this item '%s' because such an item already exists."msgstr "Non puoi rinominare le elemento in '%s' Perché un elemento con quel nome esiste gia."#: admin/folders.php:281 admin/folders.php:285 admin/folders.php:287#, php-formatmsgid "Looks like you already have a folder called '%s'!"msgstr "Una cartella chiamata '%s' esiste gia!"#: admin/index.php:202#, php-formatmsgid "<h1>Not Authorized!</h1>You are not authorized to access the administration interface. Please follow <a href=\"%s\">this link</a> back to the main page. Have a nice day!"msgstr ""#: admin/index.php:219msgid "Dashboard"msgstr "Dashboard"#: admin/index.php:220msgid "feeds"msgstr "feeds"#: admin/index.php:221 author.php:41 cls/alltags.php:166 feed.php:1031#: feed.php:1043 feed.php:1061 feed.php:1073#: plugins/stickyflag/stickyflag.php:92 plugins/stickyflag/stickyflag.php:100#: state.php:36 state.php:39 state.php:42 tags.php:117 tags.php:121#: tags.php:131 tags.php:152 tags.php:170msgid "items"msgstr "elementi"#: admin/index.php:222msgid "config"msgstr "configurazione"#: admin/index.php:223msgid "plugins"msgstr "plugins"#: admin/index.php:224msgid "themes"msgstr "temi"#: admin/index.php:225msgid "folders"msgstr "cartelle"#: admin/index.php:226msgid "opml"msgstr "opml"#: admin/index.php:227 admin/tags.php:135 admin/tags.php:140 cls/header.php:99#: cls/taglist.php:69 tags.php:129 tags.php:147#: themes/WittySparks_v1.0/mobile/item.php:22#: themes/WittySparks_v1.0/web/item.php:28 themes/default/mobile/item.php:22#: themes/default/web/item.php:28 themes/lilina/web/item.php:52#: themes/lilina/web/item.php:108msgid "Tags"msgstr "Tags"#: admin/index.php:234 cls/wrappers/header.php:143msgid "Logout"msgstr "Logout"#: admin/index.php:336msgid "Admin"msgstr "Amministrazione"#: admin/items.php:36msgid "Items:"msgstr "Elementi:"#: admin/items.php:40msgid "Pruning"msgstr "Eliminare"#: admin/items.php:42msgid "Delete items older than "msgstr "Cancella elementi più vecchi che... "#: admin/items.php:45 admin/items.php:83msgid "days"msgstr "giorni"#: admin/items.php:46 admin/items.php:87msgid "months"msgstr "mesi"#: admin/items.php:47 admin/items.php:91msgid "years"msgstr "anni"#: admin/items.php:49msgid "...from these feeds"msgstr "... da questi feeds"#: admin/items.php:52msgid "Delete Sticky items too: "msgstr "Elimina anche gli elementi 'Sticky': "#: admin/items.php:54msgid "Delete Unread items too: "msgstr "Elimina anche gli elementi 'Non letti': "#: admin/items.php:56msgid "Do not delete items tagged... "msgstr "Non eliminare gli elementi taggati... "#: admin/items.php:58msgid "(Enter <strong>*</strong> to keep all tagged items)"msgstr "(Digita <strong>*</strong> per tenere tutti gli elementi taggati)"#: admin/items.php:96msgid "Invalid pruning period"msgstr "Periodo invalido"#: admin/items.php:245#, php-formatmsgid "Warning: you are about to delete %s items (of %s)"msgstr "Attenzione: stai per cancellare %s elementi (su %s)"#: admin/items.php:258msgid "oops, no period specified"msgstr "Non avete specificato nessun periodo"#: admin/opml.php:38msgid "OPML:"msgstr "OPML:"#: admin/opml.php:42msgid "Import OPML:"msgstr "Importa OPML:"#: admin/opml.php:46msgid "... from URL:"msgstr "... da un' URL:"#: admin/opml.php:52msgid "... from File:"msgstr "... da un File:"#: admin/opml.php:63msgid "Import new feeds and:"msgstr "Importa i nuovi feeds e:"#: admin/opml.php:66msgid "... merge them with the existing ones."msgstr "... aggiungili ai feeds esistenti"#: admin/opml.php:70msgid "... add them to the folder:"msgstr "... aggiungili alla cartella:"#: admin/opml.php:75msgid "... replace all existing feeds and items."msgstr "... rimpiazza tutti i feeds ed elementi esistenti"#: admin/opml.php:107 admin/opml.php:109msgid "Export OPML:"msgstr "Esporta OPML:"#: admin/opml.php:110msgid "Export"msgstr "Esporta"#: admin/opml.php:120msgid "XML Dump:"msgstr "Dump XML:"#: admin/opml.php:122msgid "Dump your Gregarius installation to XML"msgstr "Scarica la tua installazione Gregarius in XML"#: admin/opml.php:123msgid "Dump!"msgstr "Scarica!"#: admin/plugins.php:86msgid "Plugins"msgstr "Plugins"#: admin/plugins.php:90msgid "<p style=\"font-size:small\">Plugins are third-party scripts that offer extended functionalities. More plugins can be downloaded at the <a style=\"text-decoration:underline\" href=\"http://plugins.gregarius.net/\">Plugin Repository</a>.</p>"msgstr "<p style=\"font-size:small\">Plugins sono degli scripts che offrono delle funzionalità aggiuntive. Altri plugins possono essere scaricati dal <a style=\"text-decoration:underline\" href=\"http://plugins.gregarius.net/?lang=it\">Repository di Plugins</a>.</p>"#: admin/plugins.php:95msgid "Active"msgstr "Attivo"#: admin/plugins.php:96msgid "Name"msgstr "Nome"#: admin/plugins.php:97msgid "Version"msgstr "Versione"#: admin/plugins.php:98msgid "Author"msgstr "Autore"#: admin/plugins.php:100msgid "Options"msgstr "Opzioni"#: admin/plugins.php:102msgid "Update Available"msgstr "Aggiornamento disponibilie"#: admin/plugins.php:171 admin/themes.php:50msgid "Check for Updates"msgstr "Ricerca aggiornamenti"#: admin/plugins.php:202msgid "Plugin Options"msgstr "Opzioni dei plugin"#: admin/tags.php:157msgid "view"msgstr ""#: admin/tags.php:162 admin/tags.php:163msgid "Selected"msgstr "Selezionato"#: admin/tags.php:186 admin/tags.php:187msgid "Rename to..."msgstr "Rinomina in..."#: admin/themes.php:56msgid "Themes"msgstr "Temi"#: admin/themes.php:58msgid "<p style=\"font-size:small\">Themes are made of a set of template files which specify how your Gregarius installation looks.<br />More themes can be downloaded from the <a style=\"text-decoration:underline\" href=\"http://themes.gregarius.net/\">Themes Repository</a>.</p>"msgstr "<p style=\"font-size:small\">Temi sono composti da un insieme di templates che definiscono come Gregarius si presenta a voi.<br />Altri temi possono essere scaricati dal <a style=\"text-decoration:underline\" href=\"http://themes.gregarius.net/?lang=it\">Repository di Temi</a>.</p>"#: admin/themes.php:90msgid "Use this Theme"msgstr "Utilizzare questo tema"#: admin/themes.php:92msgid "Active Theme"msgstr "Tema attivo"#: admin/themes.php:100msgid "Configure"msgstr "Configurare"#: admin/themes.php:152msgid "Theme Options"msgstr "Opzioni del tema"#: admin/users.php:53msgid "Passwords do not match!"msgstr "Le password non concordano!"#: admin/users.php:69msgid "<p>No Administrator has been specified yet!</p><p>Please provide an Administrator username and password now!</p>"msgstr "<p>Amministratore non specificato!</p><p>Vogliate specificare un nome d'utente e una passaword dell'amministratore.</p>"#: admin/users.php:73 admin/users.php:98msgid "Username"msgstr "Username"#: admin/users.php:75 admin/users.php:100msgid "Password"msgstr "Password"#: admin/users.php:77msgid "Password (again)"msgstr "Password (ripeti)"#: admin/users.php:97msgid "Please log in"msgstr "Connettiti"#: admin/users.php:102 cls/wrappers/header.php:146 cls/wrappers/header.php:151msgid "Login"msgstr "Login"#: ajax.php:81 index.php:216 index.php:217msgid "Recent items"msgstr "Elementi recenti"#: ajax.php:228 ajax.php:239msgid "submit"msgstr "invia"#: ajax.php:230msgid "..."msgstr "..."#: ajax.php:243msgid "cancel"msgstr "cancella"#: ajax.php:532 ajax.php:539msgid "Unread (Set this item\\'s read/unread state)"msgstr "Non letto (Definisce lo stato letto/non letto di questo elemento)"#: ajax.php:536 ajax.php:543msgid "Sticky (Won\\'t be deleted when you prune items)"msgstr "Sticky (Non sarà eliminato quando eliminerai degli elementi)"#: ajax.php:540 ajax.php:547msgid "Private (Only administrators can see private items)"msgstr "Privato (Unicamente gli amministratori vedono degli elementi privati)"#: ajax.php:544 ajax.php:551msgid "Flag (Flags an item for later reading)"msgstr "Marca (Marca un elemento come interessante)"#: author.php:41 cls/wrappers/item.php:221msgid " by "msgstr " da "#: cls/alltags.php:166 feed.php:1031 feed.php:1061 feed.php:1073 tags.php:117#: tags.php:121 tags.php:131 tags.php:152 tags.php:170msgid "item"msgstr "elemento"#: cls/categories.php:87#, php-formatmsgid "<strong>%d</strong> feeds in <strong>%d</strong> categories"msgstr "<strong>%d</strong> feeds in <strong>%d</strong> categorie"#: cls/channels.php:97 cls/wrappers/feeds.php:64 feed.php:843 feed.php:847#: feed.php:851#, php-formatmsgid "<strong id=\"%s\" style=\"%s\">(%d unread)</strong>"msgstr "<strong id=\"%s\" style=\"%s\">(%d non letti)</strong>"#: cls/channels.php:200#, php-format
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -