📄 hu.po
字号:
#: src/policyview.c:280 src/policyview.c:281msgid "Invalid internal port"msgstr "Érvénytelen belső port"#: src/policyview.c:510 src/policyview.c:632msgid "IP, host or network"msgstr "IP, kiszolgáló vagy hálózat"#: src/policyview.c:583msgid "Name"msgstr "Név"#: src/policyview.c:626msgid "Anyone"msgstr "Bárki"#: src/policyview.c:628msgid "Firewall host"msgstr "Tűzfalgép"#: src/policyview.c:630msgid "LAN clients"msgstr "LAN kliensek"#: src/policyview.c:675msgid "IP or host"msgstr "IP vagy gép"#: src/policyview.c:1027 src/policyview.c:1059msgid "Failed to apply policy"msgstr "Szabályok alkalmazása sikertelen"#: src/policyview.c:1028msgid "Failed to apply inbound policy"msgstr "Bejövő szabályok alkalmazása sikertelen"#: src/policyview.c:1029msgid "There was an error when applying the inbound policy:"msgstr "Hiba lépett fel a bejövő szabályok alkalmazása közben:"#: src/policyview.c:1060msgid "Failed to apply outbound policy"msgstr "Kimenő szabályok alkalmazása sikertelen"#: src/policyview.c:1061msgid "There was an error when applying the outbound policy:"msgstr "Hiba lépett fel a kimenő szabályok alkalmazása közben:"#: src/policyview.c:1204msgid "Allow connections from host"msgstr "Kapcsolatok engedélyezése erről a gépről:"#: src/policyview.c:1205 src/policyview.c:1212 src/policyview.c:1220#: src/policyview.c:1229 src/policyview.c:1238 src/policyview.c:1247#: src/policyview.c:1269 src/policyview.c:1274 src/policyview.c:1281#: src/policyview.c:1287 src/policyview.c:1292 src/policyview.c:1299#: src/policyview.c:1335 src/policyview.c:1343 src/policyview.c:1352#: src/policyview.c:1363 src/policyview.c:1371 src/policyview.c:1380msgid "Comment"msgstr "Megjegyzés"#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378msgid "Allow service"msgstr "Szolgáltatás engedélyezése"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr "Ennek:"#: src/policyview.c:1216msgid "Forward service"msgstr "Szolgáltatás átirányítása"#: src/policyview.c:1217msgid "Firewall Port"msgstr "Tűzfal port"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr "Ennek:"#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244msgid "Add new inbound rule"msgstr "Új bejövő szabály hozzáadása"#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370msgid "Allow connections from"msgstr "Kapcsolat engedélyezése ettől:"#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr "Ha a forrás"#: src/policyview.c:1245msgid "Forward service from firewall"msgstr "Szolgáltatás átirányítása a tűzfalról"#: src/policyview.c:1246msgid "To internal host"msgstr "A belső kiszolgálóra"#: src/policyview.c:1268msgid "Deny connections to host"msgstr "Kapcsolatok tiltása a kiszolgálóhoz"#: src/policyview.c:1273msgid "Deny connections from LAN host"msgstr "Kapcsolatok tiltása a LAN kiszolgálótól"#: src/policyview.c:1278 src/policyview.c:1350msgid "Deny service"msgstr "Szolgáltatás tiltása"#: src/policyview.c:1286msgid "Allow connections to host"msgstr "Kapcsolatok engedélyezése a kiszolgálóhoz"#: src/policyview.c:1291msgid "Allow connections from LAN host"msgstr "Kapcsolatok engedélyezése a LAN kiszolgálóhoz"#: src/policyview.c:1307msgid "_Outbound traffic"msgstr "Ki_menő forgalom"#: src/policyview.c:1314msgid "Permissive by default, blacklist traffic"msgstr "Alapértelmezésben engedélyező, feketelistás forgalom"#: src/policyview.c:1320msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"msgstr "Alapértelmezésben tiltó, fehérlistás forgalom"#: src/policyview.c:1333 src/policyview.c:1341 src/policyview.c:1349#: src/policyview.c:1361 src/policyview.c:1369 src/policyview.c:1377msgid "Add new outbound rule"msgstr "Új kimenő szabály hozzáadása"#: src/policyview.c:1334msgid "Deny connections to"msgstr "Kapcsolatok tiltása ehhez:"#: src/policyview.c:1342msgid "Deny connections from"msgstr "Kapcsolatok tiltása ettől:"#: src/policyview.c:1362msgid "Allow connections to"msgstr "Kapcsolatok engedélyezése ehhez:"#: src/policyview.c:1441msgid "Inbound traffic policy"msgstr "Bejövő forgalom szabályai"#: src/policyview.c:1446msgid "Outbound traffic policy"msgstr "Kimenő forgalom szabályai"#: src/policyview.c:1454msgid "Editing"msgstr "Szerkesztés"#: src/preferences.c:155msgid """A proper configuration for Firestarter was not found. If you are running ""Firestarter from the directory you built it in, run 'make install-data-""local' to install a configuration, or simply 'make install' to install the ""whole program.\n""\n""Firestarter will now close."msgstr """Nem található megfelelő konfiguráció a Firestarter-hez. Ha abból a ""könyvtárból futtatja, amelyikben lefordította, futtassa a 'make install-data-""local'-t a konfiguráció telepítéséhez vagy egyszerűen a 'make install'-t az ""egész program telepítéséhez.\n""\n""A Firestarter most kilép."#: src/preferences.c:235 src/preferences.glade.h:53msgid "Interface"msgstr "Felület"#: src/preferences.c:253 src/preferences.glade.h:45 src/statusview.c:950msgid "Firewall"msgstr "Tűzfal"#: src/preferences.c:258 src/preferences.glade.h:59msgid "Network Settings"msgstr "Hálózati beállítások"#: src/preferences.c:263msgid "ICMP Filtering"msgstr "ICMP szűrés"#: src/preferences.c:268msgid "ToS Filtering"msgstr "ToS szűrés"#: src/preferences.c:273msgid "Advanced Options"msgstr "Haladó beállítások"#: src/preferences.c:505msgid "Hosts"msgstr "Gépek"#: src/preferences.c:509msgid "Ports"msgstr "Portok"#: src/preferences.c:672 src/wizard.c:534 src/wizard.c:551msgid "Please review your choices"msgstr "Kérem nézze át választásait"#: src/preferences.c:673msgid "Invalid DHCP configuration"msgstr "Érvénytelen DHCP beállítás"#: src/preferences.c:674msgid """Please review your DHCP settings, the configuration\n""you specified is not valid."msgstr """Kérem nézze át a DHCP beállításait, az Ön által\n""megadott beállítások érvénytelenek."#: src/preferences.c:909msgid "Missing file"msgstr "Hiányzó fájl"#: src/preferences.c:910msgid "Firestarter interface file not found"msgstr "A Firestarter felületfájlja nem található"#: src/preferences.c:911msgid "The interface markup file preferences.glade could not be found."msgstr "A felületet leíró preferences.glade fájl nem található."#: src/preferences.glade.h:1msgid " "msgstr " "#: src/preferences.glade.h:2msgid "*"msgstr "*"#: src/preferences.glade.h:3msgid "<b>Allow the following ICMP packet types</b>"msgstr "<b>A következő ICMP csomagtípusok engedélyezése</b>"#: src/preferences.glade.h:4msgid "<b>Blocked connections</b>"msgstr "<b>Blokkolt kapcsolatok</b>"#: src/preferences.glade.h:5msgid "<b>Broadcast traffic</b>"msgstr "<b>Broadcast forgalom</b>"#: src/preferences.glade.h:6msgid "<b>DHCP server details</b>"msgstr "<b>DHCP kiszolgáló részletei</b>"#: src/preferences.glade.h:7msgid "<b>Do not log events for the following</b>"msgstr "<b>A következőhöz ne naplózza az eseményeket</b>"#: src/preferences.glade.h:8msgid "<b>Do not log events from</b>"msgstr "<b>Ne naplózza az eseményeket a következőtől</b>"#: src/preferences.glade.h:9msgid "<b>Internet connected network device</b>"msgstr "<b>Internetre kötött hálózati eszköz</b>"#: src/preferences.glade.h:10msgid "<b>Local network connected device</b>"msgstr "<b>Helyi hálózatra kötött eszköz</b>"#: src/preferences.glade.h:11msgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"msgstr "<b>Előnyben részesített csomag-visszautasítási eljárás</b>"#: src/preferences.glade.h:12msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"msgstr "<b>Előnyben részesítés a következő maximalizálásával:</b>"#: src/preferences.glade.h:13msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"msgstr """<b>A következők által használt szolgáltatások előnyben részesítése:</b>"#: src/preferences.glade.h:14msgid "<b>Rule editing</b>"msgstr "<b>Szabályszerkesztés</b>"#: src/preferences.glade.h:15msgid "<b>Startup and persistence</b>"msgstr "<b>Indítás és újraindítás</b>"#: src/preferences.glade.h:16msgid "<b>System tray icon</b>"msgstr "<b>Rendszertálca-ikon</b>"#: src/preferences.glade.h:17msgid "<b>Traffic validation</b>"msgstr "<b>Forgalom jóváhagyása</b>"#: src/preferences.glade.h:18msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Haladó tűzfalbeállítások</span>"#: src/preferences.glade.h:19msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Eseménylista</span>"#: src/preferences.glade.h:20msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Tűzfal</span>"#: src/preferences.glade.h:21msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP szűrés</span>"#: src/preferences.glade.h:22msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Hálózati beállítások</span>"#: src/preferences.glade.h:23msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Szabályszerkesztő</span>"#: src/preferences.glade.h:24msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"msgstr """<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Szolgáltatástípusok szerinti szűrés ""(ToS)</span>"#: src/preferences.glade.h:25msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Felhasználói felület</span>"#: src/preferences.glade.h:26msgid "Address Masking"msgstr "Address Masking"#: src/preferences.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "Haladó"#: src/preferences.glade.h:28msgid "Apply policy changes immediately"msgstr "Szabályváltozások azonnali alkalmazása"#: src/preferences.glade.h:31msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"msgstr "Fenntartott címekről érkező forgalom blokkolása a nyilvános csatolókon"#: src/preferences.glade.h:32msgid "Create new DHCP configuration"msgstr "Új DHCP beállítások létrehozása"#: src/preferences.glade.h:33 src/wizard.c:117msgid "Detected device(s):"msgstr "Felismert eszköz(ök):"#: src/preferences.glade.h:34msgid "Drop silently"msgstr "Eldobás csendben"#: src/preferences.glade.h:35msgid "Echo reply (pong)"msgstr "Echo válasz (pong)"#: src/preferences.glade.h:36msgid "Echo request (ping)"msgstr "Echo kérés (ping)"#: src/preferences.glade.h:37msgid "Enable DHCP for the local network"msgstr "DHCP bekapcsolása a helyi hálózaton"#: src/preferences.glade.h:38msgid "Enable ICMP filtering"msgstr "ICMP szűrés bekapcsolása"#: src/preferences.glade.h:39 src/wizard.c:245msgid "Enable Internet connection sharing"msgstr "Internetkapcsolat-megosztás engedélyezése"#: src/preferences.glade.h:40msgid "Enable Type of Service filtering"msgstr "Szolgáltatástípusok szerinti szűrés engedélyezése"#: src/preferences.glade.h:43msgid "Filter host"msgstr "Gép szűrése"#: src/preferences.glade.h:44msgid "Filter port"msgstr "Port szűrése"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344msgid "Highest IP address to assign:"msgstr "A kiadható legmagasabb IP cím:"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "Kiszolgáló"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr "ICMP"#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr """Az ICMP szűrés lehetővé teszi az ellenőrző csomagok létrehozásának \n""korlátozását és a tűzfal általi fogadását, ezzel megelőzheti a <i>Denial of ""Service</i>\n""támadásokat, de sok általános hálózati eszköz használatát is letiltja."#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -