de.po

来自「at51系列单片机编程源码」· PO 代码 · 共 339 行

PO
339
字号
# German translation for isp-at89# Copyright (C) 2003/2004 Matthias Grimm, Andreas Ochmann, Sascha Flohr#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: isp-at89 0.0.4\n""POT-Creation-Date: 2004-01-11 16:41+0100\n""PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:58+0100\n""Last-Translator: Matthias Grimm <joker@cymes.de>\n""Language-Team: GERMAN <joker@cymes.de>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""Plural-Forms: nplurals=2; plural= n == 1 ? 0 : 1;\n"#: src/init.c:33msgid """-- WARNING: Any other flag combined with testmode makes no sense - extra ""flags disabled.\n"msgstr """-- WARNUNG: Testmodus kann nicht mit anderen Betriebsarten kombiniert werden ""- Zusatzoptionen zur點kgenommen.\n"#: src/init.c:39msgid "-- WARNING: Read combined with erase makes no sense - erase disabled.\n"msgstr """-- WARNUNG: Lesen zusammen mit L鰏chen macht keinen Sinn - L鰏chen ""zur點kgenommen.\n"#: src/init.c:43msgid """-- WARNING: Read combined with verify makes no sense - verify disabled.\n"msgstr """-- WARNUNG: Lesen zusammen mit Pr黤en macht keinen Sinn - Pr黤en ""zur點kgenommen.\n"#: src/init.c:47msgid """-- WARNING: Disassembler output can't be written to file directly - ""disassembling disabled.\n"msgstr """-- WARNUNG: Ausgabe des Disassemblers kann nicht direkt in eine Datei ""geschrieben werden.\n"#: src/init.c:53msgid """-- WARNING: Disassembling in write mode not supported - disassembling ""disabled.\n"msgstr """-- WARNUNG: Disassemblierung funktioniert nur zusammen mit Lesen - Option ""zur點kgenommen.\n"#: src/init.c:68msgid "yes"msgstr "ja"#: src/init.c:68msgid "no"msgstr "no"#: src/init.c:73 src/init.c:77#, c-formatmsgid "-- WARNING: File %s exits, overwrite? [%c|%c] "msgstr "-- WARNUNG: Datei %s existiert bereits, 黚erscreiben? [%c|%c]"#: src/init.c:80msgid "   aborting...\n"msgstr "   breche ab...\n"#: src/init.c:87#, c-formatmsgid "-- ERROR: %s is not a regular file.\n"msgstr "-- FEHLER: %s ist keine regul鋜e Datei.\n"#: src/init.c:92 src/prog.c:367#, c-formatmsgid "-- ERROR: Can't open %s: %s\n"msgstr "-- ERROR: Kann %s nicht ffnen: %s\n"#: src/init.c:127#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTIONS] <command> [<file>]\n"msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] <Befehl> [<Datei>]\n"#: src/init.c:128msgid """Commands:\n""   test    activate the test mode\n""   read    read from memory\n""   write   write to memory\n""   dump    dump file to screen\n"msgstr """Befehle:\n""   test    Aktiviert den Hardware Testmodus\n""   read    Liest den Speicher des Microcontrollers\n""   write   Schreibt den Speicher des Microcontrollers\n""   dump    Zeigt <Datei> auf dem Bildschirm an\n"#: src/init.c:133#, c-formatmsgid """Options:\n""   -%c, --help         display this help and exit\n""   -%c, --version      display version information and exit\n""   -%c, --ppdev=<dev>  set the parport device the prommer is connected to\n""   -%c, --verify       verify code/data after writing\n""   -%c, --erase        erase code/data memory before writing\n""   -%c, --disassemble  disassemble data instead of dumping hex codes\n""   -%c, --memory=<mem> set the memory to act on. default is the internal ""memory\n"msgstr """Optionen:\n""   -%c, --help         zeigt diesen Hilfetext an\n""   -%c, --version      zeigt die aktuelle Programmversion an\n""   -%c, --ppdev=<dev>  setzt das parport Device an dem der Prozessor ""angeschlossen ist\n""   -%c, --verify       pr黤t den Code/Data Speicher nach Schreiben\n""   -%c, --erase        l鰏cht den Code/Data Speicher vor dem Schreiben\n""   -%c, --disassemble  disassembliere den Speicher statt ihn als Hex Dump ""auszugeben\n""   -%c, --memory=<typ> Setzt den aktiven Speicher. Voreingestellt ist der ""interne Speicher\n"#: src/init.c:175#, c-formatmsgid "%s - An In-System-Programming tool for the ATMEL AT89S8252\n"msgstr "%s - Ein In-System-Programming Werkzeug f黵 den ATMEL AT89S8252\n"#: src/init.c:179#, c-formatmsgid """Version %s, (c) 2003/2004 Matthias Grimm, Andreas Ochmann and Sascha Flohr\n"msgstr """Version %s, (c) 2003/2004 Matthias Grimm, Andreas Ochmann und Sascha Flohr\n"#: src/init.c:180#, c-formatmsgid " -- Build from %s at %s\n"msgstr " -- Code build vom %s um %s\n"#: src/prog.c:43#, c-formatmsgid "   Disassemble %s (%04xh-%04xh, %d bytes).\n"msgstr "   Disassembliere %s (%04xh-%04xh, %d Bytes).\n"#: src/prog.c:77 src/prog.c:81msgid "memory not used\n"msgstr "Speicher nicht benutzt\n"#: src/prog.c:111#, c-formatmsgid "   Dump %s (%04xh-%04xh, %d bytes) to Screen.\n"msgstr "   Gebe %s (%04xh-%04xh, %d Bytes) auf dem Bildschirm aus.\n"#: src/prog.c:169#, c-formatmsgid "   Writing %s (%04xh-%04xh, %d bytes) to file '%s'.\n"msgstr "   Schreibe %s (%04xh-%04xh, %d Bytes) in Datei '%s'.\n"#: src/prog.c:175#, c-formatmsgid "-- ERROR: Problems writing datafile: %s\n"msgstr "-- FEHLER: Schreibfehler auf %s\n"#: src/prog.c:177msgid " - datafile written!\n"msgstr " - Datei geschrieben!\n"#: src/prog.c:181msgid """-- WARNING: Buffer has more than one MemChunk, only first one written to ""file\n"msgstr """-- WARNUNG: Buffer hat mehr als einen MemChunk, es wird nur ein MemChunk  in ""die Datei geschrieben.\n"#: src/prog.c:199 src/prog.c:263msgid "  -- ERROR: No ATMEL microprocessor present.\n"msgstr "  -- FEHLER: ATMEL Prozessor nicht gefunden.\n"#: src/prog.c:205#, c-formatmsgid "   Erasing %s - done.\n"msgstr "   L鰏che %s - done.\n"#: src/prog.c:208 src/prog.c:268msgid "  -- ERROR: External memory not supported yet.\n"msgstr "  -- FEHLER: Externer Speicher wird noch nicht untersttzt.\n"#: src/prog.c:213#, c-formatmsgid "   Writing %s:\n"msgstr "   Schreibe %s:\n"#: src/prog.c:233 src/prog.c:239#, c-formatmsgid "     + chunk #%d (%04xh-%04xh), address: %04xh"msgstr "     + Block #%d (%04xh-%04xh), Adresse: %04xh"#: src/prog.c:243msgid " - Programm complete!\n"msgstr " - Programmierung abgeschlossen!\n"#: src/prog.c:273#, c-formatmsgid "   Reading %s:\n"msgstr "   Lese %s:\n"#: src/prog.c:294 src/prog.c:300#, c-formatmsgid "     + chunk #1 (%04xh-%04xh), address: %04xh"msgstr "     + Block #1 (%04xh-%04xh), Adresse: %04xh"#: src/prog.c:334#, c-formatmsgid "   Reading File %s (%d bytes).\n"msgstr "   Lese Datei %s (%d Bytes).\n"#: src/prog.c:354#, c-formatmsgid "-- ERROR: Program %s too long - size is limited to %d bytes.\n"msgstr """-- FEHLER: Datei %s ist zu lang. Die Gr鲞e ist auf %d Bytes begrenzt.\n"#: src/prog.c:356msgid "-- ERROR: Intel Hex File corrupt!\n"msgstr "-- FEHLER: Intel Hex Datei besch鋎igt!\n"#: src/prog.c:359#, c-formatmsgid "-- ERROR: Can't read %s: %s\n"msgstr "-- ERROR: Kann %s nicht lesen: %s\n"#: src/prog.c:363#, c-formatmsgid "-- ERROR: Can't allocate %d bytes of memory.\n"msgstr "-- ERROR: %d Bytes Speicher nicht verf黦bar.\n"#: src/prog.c:371msgid "-- ERROR: missing filename for datafile.\n"msgstr "-- FEHLER: Kein Datenfile angegeben.\n"#: src/prog.c:375#, c-formatmsgid "-- ERROR: %s doesn't exist or is not a regular file.\n"msgstr "-- FEHLER: %s existiert nicht oder ist keine regul鋜e Datei.\n"#: src/misc.c:41msgid "-- ERROR: cannot install SIGINT handler\n"msgstr "-- FEHLER: SIGINT Handler kann nicht installiert werden\n"#: src/misc.c:45msgid "-- ERROR: cannot install SIGTERM handler\n"msgstr "-- FEHLER: SIGTERM kann nicht installiert werden\n"#: src/misc.c:66msgid "-- WARNING: could not set terminal attributes on stdin\n"msgstr "-- WARNING: Kann Terminalattribute nicht 鋘dern\n"#: src/misc.c:98msgid "   Additional options: "msgstr "   Zusatzoptionen: "#: src/misc.c:100msgid "preceding memory erase"msgstr "Speicher l鰏chen"#: src/misc.c:103 src/misc.c:106msgid " verify"msgstr " Pr黤en"#: src/misc.c:108msgid " none"msgstr " keine"#: src/misc.c:119msgid "internal flash memory"msgstr "internen Flash Speicher"#: src/misc.c:120msgid "external flash memory"msgstr "externen Flash Speicher"#: src/misc.c:121msgid "EEPROM"msgstr "EEPROM"#: src/testmode.c:32msgid """\n""Testmode:\n"msgstr """\n""Testmodus:\n"#: src/testmode.c:33msgid """=========\n""\n"msgstr """==========\n""\n"#: src/testmode.c:35msgid """Connect PC and chip as follows:\n""\n"msgstr """Verbinden Sie Parallelport und Prozessor wie folgt:\n""\n"#: src/testmode.c:36msgid "Printer Port         ATMEL 89S8252\n"msgstr "Parallelport         ATMEL 89S8252\n"#: src/testmode.c:43msgid "Press a key for toggling the state of the pin\n"msgstr "Gekennzeichnete Tasten 鋘dern den Pegel am Pin,\n"#: src/testmode.c:44msgid """or press <q> for exit the testmode.\n""\n"msgstr """<q> beendet den Testmodus.\n""\n"#: src/ppdev.c:38#, c-formatmsgid "-- ERROR: Couldn't claim parport device [%s]\n"msgstr "-- FEHLER: Kann das Parport Device nicht belegen [%s]\n"#: src/ppdev.c:40#, c-formatmsgid "-- ERROR: Have problems accessing parport device [%s]: %s\n"msgstr """-- FEHLER: Auf das Parport Device [%s] kann nicht zugegriffen werden: %s\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?