⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 monitoring_i18n_es.properties

📁 openfire 服务器源码下载
💻 PROPERTIES
字号:
# $RCSfile$
# $Revision: $
# $Date: $

##
## Monitoring Resource Bundle - Spanish locale (es)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, monitoring_i18n.properties.
##
## Updated for release: 1.0.0

# Monitoring
login.title = Consola de Administraci\u00f3n

error.exception = Excepci\u00f3n:

admin.tab.monitoring.name=Monitoreo
admin.tab.monitoring.description=Monitoreo

admin.sidebar.statistics.name=Estad\u00edsticas
admin.sidebar.statistics.description=Estad\u00edsticas de Openfire
admin.item.stats-dashboard.name=Consola
admin.item.stats-dashboard.description=Ver vistazo general de estad\u00edsticas del servidor.
admin.item.stats-reporter.name=Todos los Reportes
admin.item.stats-reporter.description=Ver reportes detallados de estad\u00edsticas del servidor.

admin.sidebar.archiving.name=Almacenamiento
admin.sidebar.archiving.description=Seteos de Almacenamiento de Openfire
admin.item.archive-search.name=Buscar en Almacenamiento
admin.item.archive-search.description=Haga clic para buscar en almacenamiento.
admin.item.archive-settings.name=Seteos de Almacenamiento
admin.item.archive-settings.description=Haga clic para configurar almacenamiento.
admin.item.active-conversations.name=Conversaciones
admin.item.active-conversations.description=Haga clic para ver conversaciones activas.

archive.settings.title = Seteos de Almacenamiento
archive.settings.success = Seteos de Almacenamiento han sido salvados.
archive.settings.rebuild.success = Indices de b\u00fasqueda estan siendo recontruidos.
archive.settings.message.metadata.title = Seteos de Mensajes y Metadatos
archive.settings.message.metadata.description = Habilita o deshabilita almacenamiento de mensajes y/o metadatos.
archive.settings.description = Utilice el siguiente formulario para administrar los seteos de almacenamiento.
archive.settings.enable.metadata = Almacenamiento de Estados de Conversaciones
archive.settings.enable.metadata.description =  Registra qui\u00e9n charla con qui\u00e9n, cu\u00e1nto dura la conversaci\u00f3n, \
  y el n\u00famero de mensajes en cada conversaci\u00f3n. El contenido de los mensajes no ser\u00e1 guardado a menos que \
  almacenamiento de mensajes sea habilitado.
archive.settings.enable.message = Almacenamiento de Mensajes
archive.settings.enable.message.description = Almacenar el texto completo de todos los mensajes enviados entre usuarios. \
  Se podr\u00e1 buscar en los textos de los mensajes utilizando palabras claves.
archive.settings.idle.time = Tiempo Ocioso
archive.settings.idle.time.description = El n\u00famero de minutos una conversaci\u00f3n puede estar libre antes de ser finalizada.
archive.settings.max.time = Tiempo M\u00e1ximo
archive.settings.max.time.description = El m\u00e1ximo n\u00famero de minutos una conversacion puede durar antes de ser finalizada.
archive.settings.index.settings = Seteos de Indices
archive.settings.index.settings.description = Ver y/o reconstruir el \u00edndice de b\u00fasqueda actual.
archive.settings.current.index = Indice de B\u00fasqueda Actual
archive.settings.current.index.description = El tama\u00f1o actual del \u00edndice de mensajes.
archive.settings.message.count = Contador de Almacenamiento de Mensajes
archive.settings.message.count.description = El n\u00famero total de mensajes almacenados.
archive.settings.conversation.count = Contador de Almacenamiento de Conversaciones
archive.settings.conversation.count.description = El n\u00famero total de conversaciones almacenadas.
archive.settings.update.settings = Seteos de Actualizaci\u00f3n
archive.settings.cancel = Cancelar
archive.settings.rebuild = Reconstruir Indice
archive.settings.any = Cualquiera

archive.search.title = B\u00fasqueda en Almacenamiento
archive.search.participants = Participante(s):
archive.search.participants.tooltip = Ingrese o consulte el nombre de los participantes a buscar. \
  Puede tambi\u00e9n ingresar un segundo participante para conversaciones m\u00e1s espec\u00edficas.
archive.search.participants.any = Cualquiera
archive.search.participants.browse = Consultar
archive.search.daterange = Rango de Fechas:
archive.search.daterange.tooltip = Ingrese un rango de fechas espec\u00edfico para buscar. Puede \
  especificar una fecha de inicio y/o fecha de fin.
archive.search.daterange.start = Inicio:
archive.search.daterange.end = Fin:
archive.search.daterange.any = Cualquiera
archive.search.daterange.format = Formato mm/dd/yy
archive.search.daterange.error = La fecha de fin debe ser posterior a la de inicio.
archive.search.keywords = Palabras claves:
archive.search.keywords.optional = (opcional)
archive.search.keywords.disabled = B\u00fasqueda por palabras claves esta deshabilitado. Para habilitarla debe \
  habilitar almacenamiento de mensajes en {0}Seteos de Almacenamiento{1}.
archive.search.pdf.title = Transcripci\u00f3n de Conversaci\u00f3n
archive.search.pdf.participants = Participantes:
archive.search.pdf.startdate = Fecha de inicio:
archive.search.pdf.duration = Duraci\u00f3n:
archive.search.pdf.messagecount = Cantidad de Mensajes:
archive.search.submit = Buscar
archive.search.results = Resultados de B\u00fasqueda:
archive.search.results.description = Su b\u00fasqueda retorn\u00f3 {0} resultados. Seleccione el resultado en la izquierda para visualizar la conversaci\u00f3n.
archive.search.results.xofy = de
archive.search.results.participants = Participantes:
archive.search.results.messagecount = Cantidad de Mensajes:
archive.search.results.date = Fecha:
archive.search.results.duration = Duraci\u00f3n:
archive.search.results.none = No se han encontrado conversaciones de acuerdo al criterio de b\u00fasqueda. Modifique su criterio de b\u00fasqueda e intente nuevamente.
archive.search.results.archive_disabled = Los mensajes en esta conversaci\u00f3n no fueron almacenados.

archive.conversations = Conversaciones Activas:
archive.conversations.users = Usuarios
archive.conversations.duration = Duraci\u00f3n
archive.conversations.lastactivity = \u00daltima Actividad
archive.conversations.messages = Mensajes
archive.converations.no_conversations = No hay conversaciones activas.

stat.active_group_chats.name = Conferencias: Salas
stat.active_group_chats.desc = N\u00famero de salas de conferencias que han estado activas en el tiempo.
stat.active_group_chats.units = Salas de Conferencias

stat.server_sessions.name = Conexiones entre servidores
stat.server_sessions.desc = N\u00famero de conexiones entre servidores.
stat.server_sessions.units = Conexiones entre servidores

stat.sessions.name = Conexiones de Clientes
stat.sessions.desc = N\u00famero de Clientes Conectados directamente al servidor.
stat.sessions.units = Conexiones de Clientes

stat.packet_count.name = Cantidad de Paquetes
stat.packet_count.desc = N\u00famero de Paquetes Enviados y Recibidos por Openfire.
stat.packet_count.units = Paquetes por Minuto

stat.conversation.name = Conversaciones
stat.conversation.desc = Conversaciones entre usuarios.
stat.conversation.units = Conversaciones

# Bookmarks
users = Usuarios
groups = Grupos
options = Opciones
cancel = Cancelar
create = Crear

# Dashboard
dashboard.title = Consola de Openfire
dashboard.description = Una foto de la actividad actual en Openfire.
dashboard.directions = Haga clic en los gr\u00e1ficos para obtener una ampliaci\u00f3n.

dashboard.snapshot.enlarge = Agrandar Gr\u00e1fico
dashboard.snapshot.shrink = Encoger Gr\u00e1fico

dashboard.timespan = Per\u00edodo:
dashboard.timespan.lasthour = 1 Hora
dashboard.timespan.last24hours = 24 Horas
dashboard.timespan.last7days = 7 D\u00edas

dashboard.spotlights.high = M\u00e1x:
dashboard.spotlights.low = M\u00edn:
dashboard.spotlights.packetactivity = Paquetes Por Minuto
dashboard.spotlights.activeconversations = Conversaciones Vigentes
dashboard.spotlights.currentusers = Usuarios Actuales

dashboard.quickstats = Estad\u00edsticas R\u00e1pidas
dashboard.quickstats.high = M\u00e1x
dashboard.quickstats.low = M\u00edn

dashboard.currentconversations = Conversaciones Vigentes
dashboard.currentconversations.details = ver detalles
dashboard.currentconversations.users = Usuarios
dashboard.currentconversations.lastactivity = \u00daltima Actividad
dashboard.currentconversations.messagecount = Mensajes
dashboard.currentconversations.none = No hay conversaciones vigentes.


# All Reports
allreports.title = Todos los Reportes
allreports.daterange = Rango de Fechas
allreports.daterange.preset = Programadas
allreports.daterange.preset.last60minutes = \u00daltimos 60 minutos
allreports.daterange.preset.last24hours = \u00daltimas 24 horas
allreports.daterange.preset.thisweek = Esta semana
allreports.daterange.preset.last7days = \u00daltimos 7 d\u00edas
allreports.daterange.preset.lastweek = Semana pasada
allreports.daterange.preset.thismonth = Este mes
allreports.daterange.preset.lastmonth = Mes pasado
allreports.daterange.preset.last3months = \u00daltimos 3 meses
allreports.daterange.specific = Espec\u00edfico
allreports.daterange.specific.startdate = Inicio:
allreports.daterange.specific.enddate = Fin:
allreports.daterange.startdate.error = Ingrese una fecha de inicio en el formato mm/dd/yy.
allreports.daterange.enddate.error = Ingrese una fecha de fin en el formato mm/dd/yy.
allreports.selectreport = Seleccione Reporte
allreports.download.allreports = Descargar Todos los Reportes
allreports.download.allreports.pdf = PDF
allreports.download.allreports.pdf.format = Formato PDF
allreports.download.singlereport = Descargar este reporte:
allreports.download.singlereport.pdf = PDF
allreports.reportinformation = Informaci\u00f3n del Reporte

muc.conversation.joined={0} ({1}) ha ingresado al cuarto
muc.conversation.joined.anonymous={0} (anonimo) ha ingresado al cuarto
muc.conversation.left={0} ({1}) se ha ido del cuarto
muc.conversation.left.anonymous={0} (anonimo) se ha ido del cuarto
dashboard.group_conversation=Conversacion de Grupo
archive.settings.group_chats=Archivar charlas de grupos
archive.search.group_conversation=Charla de Grupo: {0}
archive.group_conversation={0}Conversacion de Grupo{1}
archive.group_conversation.close=Cerrar
archive.group_conversation.participants=Participantes
archive.group_conversation.participants.empty=No se han encontrado participantes.
archive.group_conversation.participants.participant=Usuarios
archive.group_conversation.participants.title=Participantes de la charla de Grupo
admin.item.sparkweb.description=Haga clic para comenzar SparkWeb
admin.item.sparkweb.name=SparkWeb
admin.item.webclient=Cliente Web
archive.settings.certain_rooms=S\u00f3lo archivar conversaciones de los siguientes cuartos (separar con coma)
archive.settings.one_to_one=Archivar charlas uno-a-uno

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -