zh_cn.po
来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,382 行 · 第 1/3 页
PO
1,382 行
# translation of libgtop.po to simplified chinese.# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2003.# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: libgtop\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n""Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n""Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr "律动(每秒%ld):"#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "总计"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "用户"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "Nice"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "系统"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "空闲"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "百分比:"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "总计(%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "用户(%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "Nice(%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "系统(%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "空闲(%)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "自旋:"#: lib/read.c:78#, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] "读取 %d 字节"#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr "读取数据大小"#: lib/read_data.c:68#, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] "读取数据 %d 字节"#: lib/write.c:51#, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] "写入数据 %d 字节"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr "允许调试"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr "调试"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr "允许详细输出"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr "详细"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr "不能在后台生成子进程"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr "NO-DAEMON"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr "从 inetd 调用"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr "INETD"#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr """错误选项 %s:%s。\n""运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表\n"#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "CPU 时间总计"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "用户模式下 CPU 时间"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "用户态(nice)下CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr "核心态下CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr "空闲任务状态下CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "瞬间频率"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr "SMP CPU时间总计"#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr "用户态下SMP CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "用户态(nice)下SMP CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr "核心态下SMP CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr "空闲状态下的SMP CPU时间"#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr "SMP CPU 标志"#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr "自系统启动以来的时钟计数"#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr "系统在用户态下花费的时钟计数"#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr "系统在用户态(nice)下花费的时钟计数"#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr "系统在核心态下花费的时钟计数"#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr "系统在空闲状态下花费的时钟计数"#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "计时频率"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr "表明正在运行哪个 CPU 的位域"#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "块总计"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "自由块"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "可用块"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "文件结点总计"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "未用的文件结点"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr "超级用户可用的未用的文件结点"#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr "普通用户可用的未用的文件结点"#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "平均负载"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "运行任务"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "任务数目"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "最近的进程ID"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr "最近1,5和15分钟同时运行的作业数"#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr "当前正在运行的任务数"#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr "任务总数"#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "内存总数"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "已用内存"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "空闲内存"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "共享内存"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "缓冲区"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "高速缓存"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr "已锁"#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr "物理内存总计(k)"#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr "已用内存大小(k)"#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr "未用内存大小(k)"#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr "共享内存大小(k)"#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr "缓冲区大小(k)"#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr "高速缓存内存大小(k)"#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"msgstr "用户进程使用的内存大小(k)"#: sysdeps/names/mem.c:61msgid "Memory in locked pages in kB"msgstr "加锁页面的内存大小(k)"#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46msgid "Number of list elements"msgstr "明细表元素个数"#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47msgid "Total size of list"msgstr "明细总的大小"#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48msgid "Size of a single list element"msgstr "单个明细元素的大小"#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52msgid "Size in kilobytes of message pool"msgstr "消息池大小(k)"#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53msgid "Number of entries in message map"msgstr "消息映射入口数目"#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54msgid "Max size of message"msgstr "最大的消息大小"#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55msgid "Default max size of queue"msgstr "最大确省队列大小"#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56msgid "Max queues system wide"msgstr "最大队列系统宽度"#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57msgid "Message segment size"msgstr "消息段大小"#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58msgid "Number of system message headers"msgstr "系统消息头数目"#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64msgid "Interface Flags"msgstr "接口标志"#: sysdeps/names/netload.c:47msgid "MTU"msgstr "MTU"#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66msgid "Subnet"msgstr "子网"#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67msgid "Address"msgstr "地址"#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68msgid "Packets In"msgstr "传入包数"#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69msgid "Packets Out"msgstr "传出包数"#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70msgid "Packets Total"msgstr "总计包数"#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71msgid "Bytes In"msgstr "传入字节"#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72msgid "Bytes Out"msgstr "传出字节"#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73msgid "Bytes Total"msgstr "总计字节"#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74msgid "Errors In"msgstr "传入错误"#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75msgid "Errors Out"msgstr "传出错误"#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76msgid "Errors Total"msgstr "总计错误"#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77msgid "Collisions"msgstr "冲突"#: sysdeps/names/netload.c:65msgid "Maximum Transfer Unit"msgstr "最大传送单元"#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?