id.po
来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,550 行 · 第 1/3 页
PO
1,550 行
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n""Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n""Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr "Tik (%ld per detik):"#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "Total"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "User"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "Nilai Nice"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "Sys"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "Waktu nganggur"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "Persen:"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "Total (%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "User (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "Nilai Nice (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "Sys (%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "Waktu nganggur (%)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "Putaran:"#: lib/read.c:78#, fuzzy, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] "baca %d byte"msgstr[1] "baca %d byte"#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr "ukuran data saat membaca"#: lib/read_data.c:68#, fuzzy, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] "baca %d byte data"msgstr[1] "baca %d byte data"#: lib/write.c:51#, fuzzy, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] "tulis %d byte"msgstr[1] "tulis %d byte"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr "Aktifkan debuging"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr "DEBUG"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr "Aktifkan output yang lengkap"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr "VERBOSE"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr "Jangan fork ke background"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr "NO-DAEMON"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr "Diaktifkan dari inetd"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr "INETD"#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr """Error pada pilihan %s: %s.\n""Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang ""tersedia\n"#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "Total waktu CPU"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "Waktu CPU pada modus user"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Waktu CPU pada modus user (nilai nice)"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr "Waktu CPU pada modus sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr "Waktu CPU pada Proses yang menganggur"#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "Frekuensi Tik"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr "Waktu total CPU Multiprosesor"#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user"#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user (nilai nice)"#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada modus sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada proses yang mengganggur"#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr "Flag CPU SMP"#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr "Jumlah tik waktu sejak sistem diboot"#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan modus user"#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan user mode (nilai nice)"#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan mode sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr "Jumlah tik waktu sistem menganggur"#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr ""#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "Blok total"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "Blok bebas"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "Blok yang tersedia"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "Total node file"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "Jumlah node file bebas"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "Rata-rata beban"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "Proses yang berjalan"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "Jumlah proses"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "PID terakhir"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr """Jumlah rata-rata proses yang berjalan simultan dalam 1, 5, dan 15 menit ""terakhir"#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr "Jumlah proses yang sedang jalan"#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr "Total jumlah proses"#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "Memori total"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "Memori yang digunakan"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "Memori bebas"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "Memori Share"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "Buffer"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "Dicache"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr "Dikunci"#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr "Jumlah memori fisik dalam satuan kB"#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr "Jumlah memori terpakai dalam satuan kB"#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr "Ukuran memori bebas dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr "Jumlah memori share dalam satuan kB"#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr "Ukuran buffer dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr "Jumlah memori tercache dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"msgstr "Jumlah memori yang digunakan user dalam satuan kB"#: sysdeps/names/mem.c:61msgid "Memory in locked pages in kB"msgstr "Jumlah halaman terkunci dalam kB"#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46msgid "Number of list elements"msgstr "Jumlah elemen daftar"#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47msgid "Total size of list"msgstr "Jumlah ukuran daftar"#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48msgid "Size of a single list element"msgstr "Ukuran elemen"#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52msgid "Size in kilobytes of message pool"msgstr "Ukuran Pool pesan dalam kB"#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53msgid "Number of entries in message map"msgstr "Jumlah pesan dalam peta message"#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54msgid "Max size of message"msgstr "Ukuran terbesar suatu message"#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55msgid "Default max size of queue"msgstr "Default ukuran terbesar suatu antrian"#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56msgid "Max queues system wide"msgstr "Jumlah antrian terbesar di sistem"#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57msgid "Message segment size"msgstr "Ukuran segmen message"#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58msgid "Number of system message headers"msgstr "Jumlah header message sistem"#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64msgid "Interface Flags"msgstr "Tanda Interface"#: sysdeps/names/netload.c:47msgid "MTU"msgstr "MTU"#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66msgid "Subnet"msgstr "Subnet"#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67msgid "Address"msgstr "Alamat"#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68msgid "Packets In"msgstr "Paket Masuk"#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69msgid "Packets Out"msgstr "Paket Keluar"#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70msgid "Packets Total"msgstr "Total Paket"#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71msgid "Bytes In"msgstr "Byte Masuk"#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72msgid "Bytes Out"msgstr "Byte Keluar"#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73msgid "Bytes Total"msgstr "Total Byte"#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74msgid "Errors In"msgstr "Error Masuk"#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75msgid "Errors Out"msgstr "Error Keluar"#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76msgid "Errors Total"msgstr "Total Error"#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77msgid "Collisions"msgstr "Tabrakan"#: sysdeps/names/netload.c:65msgid "Maximum Transfer Unit"msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46msgid "PPP State"msgstr "Kondisi PPP"#: sysdeps/names/ppp.c:40msgid "Input bytes"msgstr "Byte Input"#: sysdeps/names/ppp.c:41msgid "Output bytes"msgstr "Byte Output"#: sysdeps/names/ppp.c:47msgid "Number of input bytes"msgstr "Jumlah byte masuk"#: sysdeps/names/ppp.c:48msgid "Number of output bytes"msgstr "Jumlah byte keluar"#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48msgid "Size"msgstr "Ukuran"#: sysdeps/names/procargs.c:44msgid "Length in bytes of the returned string."msgstr "Panjang string yang kembali dalam ukuran byte"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "K_Flags"msgstr "K_Flags"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "Min_Flt"msgstr "Min_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "Maj_Flt"msgstr "Maj_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "CMin_Flt"msgstr "CMin_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:44msgid "CMaj_Flt"msgstr "CMaj_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:44msgid "KStk_ESP"msgstr "KStk_ESP"
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?