ga.po

来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,381 行 · 第 1/2 页

PO
1,381
字号
# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)# Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003msgid ""msgstr """Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n""Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n""Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr ""#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "Iomlán"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "Úsáidoeir"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "Deas"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "Sys"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "Diomhaoin"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "Céatadán:"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "Iomlán (%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "Úsáidoeir (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "Deas (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "Sys (%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "Diomhaoin (%)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "Sníomh:"#: lib/read.c:78#, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] ""msgstr[1] ""#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr ""#: lib/read_data.c:68#, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] ""msgstr[1] ""#: lib/write.c:51#, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] ""msgstr[1] ""#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr ""#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "Am CPU Iomlán"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir (deas)"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "Minicíocht Tic"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr ""#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "Blocanna Iomlán"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "Blocanna Saor"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "Blocanna ar fáil"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "Nódanna comhad iomlán"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "Nódanna comhad saor"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr ""#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr ""#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "Méan Lód"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "Tascaí ag Rith"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "Uimhir na Tascaí"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "Deireadh PID"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr ""#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr ""#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "Cuimhne Iomlán"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "Cuimhne Úsáid"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "Cuimhne Saor"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "Cuimhne comhrionnadh"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "Maolánaí"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "Taisceáidthe"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mem.c:61msgid "Memory in locked pages in kB"msgstr ""#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46msgid "Number of list elements"msgstr ""#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47msgid "Total size of list"msgstr ""#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48msgid "Size of a single list element"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52msgid "Size in kilobytes of message pool"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53msgid "Number of entries in message map"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54msgid "Max size of message"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55msgid "Default max size of queue"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56msgid "Max queues system wide"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57msgid "Message segment size"msgstr ""#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58msgid "Number of system message headers"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64msgid "Interface Flags"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:47msgid "MTU"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66msgid "Subnet"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67msgid "Address"msgstr "Seoladh"#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68msgid "Packets In"msgstr "Pacáistí Istigh"#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69msgid "Packets Out"msgstr "Pacáistí Amach"#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70msgid "Packets Total"msgstr "Pacáistí Íomlán"#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71msgid "Bytes In"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72msgid "Bytes Out"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73msgid "Bytes Total"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74msgid "Errors In"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75msgid "Errors Out"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76msgid "Errors Total"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77msgid "Collisions"msgstr ""#: sysdeps/names/netload.c:65msgid "Maximum Transfer Unit"msgstr ""#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46msgid "PPP State"msgstr ""#: sysdeps/names/ppp.c:40msgid "Input bytes"msgstr ""#: sysdeps/names/ppp.c:41msgid "Output bytes"msgstr ""#: sysdeps/names/ppp.c:47msgid "Number of input bytes"msgstr ""#: sysdeps/names/ppp.c:48msgid "Number of output bytes"msgstr ""#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48msgid "Size"msgstr "Méid"#: sysdeps/names/procargs.c:44msgid "Length in bytes of the returned string."msgstr ""# NOTE:# Don't try translating the following; instead translate their# popup hints that explain them.#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "K_Flags"msgstr "K_Flags"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "Min_Flt"msgstr "Min_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "Maj_Flt"msgstr "Maj_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:43msgid "CMin_Flt"msgstr "CMin_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:44msgid "CMaj_Flt"msgstr "CMaj_Flt"#: sysdeps/names/prockernel.c:44msgid "KStk_ESP"msgstr "KStk_ESP"#: sysdeps/names/prockernel.c:44msgid "KStk_EIP"msgstr "KStk_EIP"#: sysdeps/names/prockernel.c:44msgid "NWChan"msgstr "NWChan"#: sysdeps/names/prockernel.c:45msgid "WChan"msgstr "WChan"#. K_Flags#: sysdeps/names/prockernel.c:51msgid """Kernel flags of the process.\n""\n""On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks ""for math emulation, so this is not included in the output.\n""\n""This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n""\n""The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."msgstr ""#. Min_Flt#: sysdeps/names/prockernel.c:60msgid """The number of minor faults the process has made, those which have not ""required loading a memory page from disk."msgstr ""#. Maj_Flt#: sysdeps/names/prockernel.c:63msgid """The number of major faults the process has made, those which have required ""loading a memory page from disk."msgstr ""#. CMin_Flt#: sysdeps/names/prockernel.c:66msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."msgstr ""#. CMaj_Flt#: sysdeps/names/prockernel.c:69msgid "The number of major faults that the process and its children have made."msgstr ""#. KStk_ESP#: sysdeps/names/prockernel.c:72msgid """The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel ""stack page for the process."msgstr ""#. KStk_EIP#: sysdeps/names/prockernel.c:75msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."msgstr ""#. NWChan#: sysdeps/names/prockernel.c:77msgid """This is the \"channel\" in which the process is waiting.  This is the ""address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a ""textual name.  (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to ""see the WCHAN field in action)"msgstr ""#. WChan#: sysdeps/names/prockernel.c:82msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:48msgid "Virtual"msgstr "Fíoúil"#: sysdeps/names/procmem.c:48msgid "Resident"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:48msgid "Share"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:49msgid "Resident Set Size"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:49msgid "Resident Set Size Limit"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:54msgid "Total # of pages of memory"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:55msgid "Number of pages of virtual memory"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:56msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:57msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:58msgid """Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative ""purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack ""space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or ""which are swapped out."msgstr ""#: sysdeps/names/procmem.c:63msgid """Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:43msgid "Text_RSS"msgstr "Text_RSS"#: sysdeps/names/procsegment.c:43msgid "ShLib_RSS"msgstr "ShLib_RSS"#: sysdeps/names/procsegment.c:43msgid "Data_RSS"msgstr "DATA_RSS"#: sysdeps/names/procsegment.c:43msgid "Stack_RSS"msgstr "Stack_RSS"#: sysdeps/names/procsegment.c:44msgid "Dirty Size"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:44msgid "Start_Code"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:44msgid "End_Code"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:44msgid "Start_Stack"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:49msgid "Text resident set size"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:50msgid "Shared-Lib resident set size"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:51msgid "Data resident set size"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:52msgid "Stack resident set size"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:53msgid "Total size of dirty pages"msgstr ""#: sysdeps/names/procsegment.c:54

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?