pa.po

来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,393 行 · 第 1/4 页

PO
1,393
字号
# Punjabi translation of PACKAGE.# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004# # msgid ""msgstr """Project-Id-Version: libgtop HEAD\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-03-18 17:50+0530\n""Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n""Language-Team: Punjabi\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr "ਟਿਕ-ਟਿਕ (%ld ਪ੍ਤੀ ਸਕਿੰਟ):"#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "ਕੁੱਲ"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "ਕਾਮਾ"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "ਨਾੲੀਸ"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "ਸਿਸਟਮ"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "ਵਿਹਲਾ"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """ਪਰੋਸੈਸਰ       (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ ਃ"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "ਕੁੱਲ (%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "ਕਾਮਾ (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "ਚੰਗਾ (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "ਸਿਸਟਮ (%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "ਵਿਹਲਾ(%)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """ਪਰੋਸੈਸਰ         (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁਃ"#: lib/read.c:78#, fuzzy, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] "ਖੋਲੇ %d ਬਾੲਿਟ"#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr "ਖੋਲ਼ੋ ਡਾਟਾ ਦਾ ਅਕਾਰ"#: lib/read_data.c:68#, fuzzy, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] "ਖੋਲ਼ੋ ਡਾਟਾ  %d ਬਾੲਿਟ"#: lib/write.c:51#, fuzzy, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] "ਲਿਖੇ %d ਬਾੲਿਟ"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr "ਡੀਬੱਗੲਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr "ਡੀਬੱਗ"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸਮੂਹ ਦੀ ਅਾੳੁਟਪੁੱਟ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸਮੂਹ"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr "ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਦੁਫਾੜ ਨਾ ਕਰੋ"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr "ਕੋੲੀ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr "inetd ਤੋ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr "INETD"#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr """ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ : %s.\n""ਪੂਰੀ ਕਮ੾ਡ ਚੋਣ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲੲੀ  '%s --ਸਹਾੲਿਤਾ' ਚਲਾੳੁ \n"#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "ਕੱੁਲ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "ਕਾਮਾ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "ਕਾਮਾ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਮ੾ (ਨਾੲੀਸ)"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr "ਵਿਹਲ ਵਿਚ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "ਟਿਕ-ਟਿਕ ਦੀ ਅਾਵਿਰਤੀ"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr "ਅੈਸਅੈਮਪੀ ਪਰੋਸੈਸਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr "ਕਾਮਾ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਅੈਸਅੈਮਪੀ ਪਰੋਸੈਸਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "ਕਾਮਾ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਅੈਸਅੈਮਪੀ ਪਰੋਸੈਸਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਸਮ੾ (ਨਾੲੀਸ)"#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਅੈਸਅੈਮਪੀ ਪਰੋਸੈਸਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr "ਵਿਹਲ ਵਿਚ ਅੈਸਅੈਮਪੀ ਪਰੋਸੈਸਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਸਮ੾"#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr "ਅੈਸਅੈਮਪੀ ਪਰੋਸੈਸਰ ਦੇ ਸੰਕੇਤ"#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਮਗਰੋ ਘੜੀ ਦੀ ਟਿਕ-ਟਿਕ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਕਾਮਾ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਘੜੀ ਦੀ ਟਿਕ-ਟਿਕ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਕਾਮਾ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਘੜੀ ਦੀ ਟਿਕ-ਟਿਕ ਦੀ ਗਿਣਤੀ (ਨਾੲੀਸ)"#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸਿਸਟਮ-ਮੋਡ ਵਿਚ ਘੜੀ ਦੀ ਟਿਕ-ਟਿਕ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਵਿਹਲ ਵਿਚ ਘੜੀ ਦੀ ਟਿਕ-ਟਿਕ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "ਿਟਕ-ਟਿਕ ਅਾਵਿਰਤੀ (ਮੂਲ ੧੦੦ ਹੈ)"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr "ਬਿੱਟ ਖਾਨਾ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਸੈਸਰ ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "ਕੁੱਲ ਬਲਾਕ"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "ੳੁਪਲਬੱਧ ਬਲਾਕ"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "ਕੱੁਲ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr "ਮੁੱਖ-ਕਾਮੇ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr "ਅਾਮ-ਕਾਮਿਅਾ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "ਅੌਸਤ ਲੋਡ"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "ਚੱਲ ਰਹੇ ਕਾਰਜ"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "ਕਾਰਜ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "ਅਖੀਰੀ ਕਾ-ਸ਼ਨਾ-ਨੰ"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr "ੲਿੱਕੋ ਸਮੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਕਾਰਜ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 1, 5, 15 ਮਿੰਟ੾ ਤੇ ਅਧਾਰ ਤੇ"#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr "ੲਿਸ ਵੇਲੇ ਚੱਲ ਰਿਹੇ ਕਾਰਜ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr "ਕਾਰਜ੾ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ"#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "ਕੁੱਲ ਮੈਮੂਰੀ"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੂਰੀ"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "ਖਾਲੀ ਮੈਮੂਰੀ"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "ਸ੾ਝੀ ਮੈਮੂਰੀ"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "ਰਾਖਵ੾(ਬਫ਼ਰ"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "ਕੈਚੲੇ"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr "ਤਾਲਾਬੰਦੀ"#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr "ਕੁੱਲ ਮੁੱਖ ਮੈਮੂਰੀ (ਕੇਬੀ ਵਿਚ)"#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr "ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਮੈਮੂਰੀ ਦਾ ਅਕਾਰ (ਕੇਬੀ ਵਿਚ)"#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr "ਖਾਲੀ ਮੈਮੂਰੀ ਦਾ ਅਕਾਰ(ਕੇਬੀ ਵਿਚ)"#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr "ਸ੾ਝੀ ਮੈਮੂਰੀ ਦਾ ਅਕਾਰ (ਕੇਬੀ ਵਿਚ)"#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr "ਰਾਖਵਿਅ੾ ਦਾ ਅਕਾਰ (ਕੇਬੀ ਵਿਚ)"#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr "ਕੈਚੲੇ ਮੈਮੂਰੀ ਦਾ ਅਕਾਰ (ਕੇਬੀ ਵਿਚ)"#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?