📄 messages.po
字号:
msgstr "CHIAMATE PER DESTINAZIONE"#: invoices.php:730 invoices.php:834 invoices_customer.php:473#: invoices_customer.php:568msgid "DUR"msgstr "DUR"#: invoices.php:732 invoices.php:836 invoices_customer.php:475#: invoices_customer.php:570 invoices_customer.php:863#: invoices_customer.php:950msgid "CALL"msgstr "CHIAMATA"#: invoices.php:805msgid "B I L L E V O L U T I O N"msgstr "EVOLUZIONE DEL CONTO"#: invoices.php:911#, fuzzymsgid "C A L L S"msgstr "CHIAMATE"#: invoices.php:911msgid "D E T A I L"msgstr ""#: invoices.php:920 invoices_customer.php:636 invoices_customer.php:1017msgid "Number of call"msgstr "Numero di chiamate"#: invoices.php:923 invoices_customer.php:1021msgid "nb"msgstr "num"#: invoices.php:1019#, fuzzymsgid "TOTAL COSTS"msgstr "COSTO TOTALE"#: invoices.php:1020msgid "TOTAL BUYCOSTS"msgstr ""#: invoices.php:1021msgid "DIFFERENCE"msgstr ""#: invoices.php:1042msgid "Export PDF file"msgstr "Esporta file in PDF"#: invoices.php:1045msgid "Export CSV file"msgstr "Esporta file in CSV"#: invoices.php:1049msgid "No calls in your Selection"msgstr "Nessuna chiamata nella selezione corrente"#: A2B_entity_speeddial.php:58msgid "Enter the number which you wish to assign to the code here"msgstr "Digitare il numero di telefono da assegnare al codice Rubrica Veloce"#: A2B_entity_speeddial.php:64msgid "Speed Dial code"msgstr ""#: A2B_entity_speeddial.php:80msgid "ASSIGN NUMBER TO SPEEDDIAL"msgstr "ASSEGNA UN NUMERO A UNA VOCE DI RUBRICA VELOCE"#: A2B_entity_callerid.php:68msgid "CALLER ID :"msgstr ""#: A2B_entity_callerid.php:72msgid "ADD NEW CALLERID"msgstr ""#: forgotpassword.php:22msgid "Please wait 1 minutes before making any other request for the forgot password!"msgstr ""#: forgotpassword.php:95msgid "Your login information email has been sent to you."msgstr ""#: forgotpassword.php:98msgid "No such login exists."msgstr ""#: forgotpassword.php:101msgid "Invalid Action."msgstr ""#: forgotpassword.php:104msgid "Pleaes provide your email address to get your login information."msgstr ""#: forgotpassword.php:125msgid "You must enter an email address!"msgstr ""#: forgotpassword.php:148msgid "AUTHENTICATION REFUSED, please check your user/password!"msgstr ""#: forgotpassword.php:156msgid "Forgot your password?"msgstr ""#: forgotpassword.php:165msgid "Email"msgstr ""#: forgotpassword.php:171msgid "SUBMIT"msgstr ""#: simulator.php:58msgid "Error card !!!"msgstr ""#: simulator.php:147msgid "Call"msgstr "Chiamata"#: simulator.php:147msgid "Simulator"msgstr "Simulatore"#: simulator.php:153msgid "Enter the number you wish to call"msgstr "Digitare il numero di telefono del quale si vuole simulare la chiamata"#: simulator.php:158msgid "YOUR BALANCE"msgstr "SUO CREDITO"#: simulator.php:194msgid "Simulator found a rate for your destination"msgstr "Il simulatore ha trovato una tariffa per la destinazione inserita"#: simulator.php:200msgid "We found several destinations:"msgstr "Trovate più destinazioni:"#: simulator.php:216msgid "CallTime available"msgstr "Durata massima della chiamata"#: simulator.php:266msgid "The number, you have entered, is not correct!"msgstr "Il numero inserito non è corretto!"#: predictivedialer.php:70#, fuzzymsgid "Error : The system cannot call you back, please inform the administrator"msgstr "<font face='Arial, Helvetica, sans-serif' size='2' color='red'><b>Errore: Il sistema non può effettuae chiamate callback, prego contattare l'amministratore!!!"#: predictivedialer.php:80#, fuzzymsgid "Cannot connect to the asterisk manager!"msgstr "Impossibile connettersi al manager di Asterisk!<br>Prego controllare la configurazione del manager..."#: predictivedialer.php:80#, fuzzymsgid "Please check the manager configuration..."msgstr "Impossibile connettersi al manager di Asterisk!<br>Prego controllare la configurazione del manager..."#: predictivedialer.php:88#, fuzzymsgid "Error : You have to specify your phonenumber and the number you wish to call"msgstr "<font face='Arial, Helvetica, sans-serif' size='2' color='red'><b>Errore: bisogna specificare il proprio numero di telefono e il numero di telefono da chiamare!!!</b></font><br>"#: predictivedialer.php:146msgid "You can initiate the predictive dialer by clicking on the Place call button!"msgstr "Puoi iniziare il Predective-Dialer facendo click sul pulsante!"#: predictivedialer.php:157msgid "Your PhoneNumber / Location"msgstr "Il numero di telefono/Località"#: predictivedialer.php:163msgid "Click here to place 10 calls"msgstr "Fai click qui per effettuare 10 chiamate"#: predictivedialer.php:171msgid "Click here to see the last called persons and the current connect call"msgstr "Fai click qui per visualizzare ultima chiamata/chiamata corrente"#: predictivedialer.php:317 CC_entity_phonelist.php:243msgid "Previous"msgstr ""#: predictivedialer.php:341 A2B_entity_did.php:565 CC_entity_phonelist.php:267msgid "NO"msgstr "Non esiste"#: predictivedialer.php:341 CC_entity_phonelist.php:267msgid "REGISTERED"msgstr "REGISTRATO"#: predictivedialer.php:363msgid "INSERT a new"msgstr "Inserisci nuovo"#: predictivedialer.php:363 predictivedialer.php:374 predictivedialer.php:380msgid "PHONELIST"msgstr "LISTA NUMERI DI TELEFONO"#: predictivedialer.php:374msgid "You wish to insert a new"msgstr "Se desideri inserirne uno nuovo"#: predictivedialer.php:374msgid "Click on Add button"msgstr "fai click sul pulsante"#: predictivedialer.php:380 CC_entity_phonelist.php:289msgid "Insert a new"msgstr "Inserisci nuovo"#: A2B_entity_call_details_pdf.php:302msgid "Call Details for Card Number"msgstr ""#: A2B_entity_call_details_pdf.php:310#, fuzzymsgid "Calls Details"msgstr "Destinazione"#: A2B_entity_call_details_pdf.php:338 A2B_entity_call_details_pdf.php:431msgid "Sr"msgstr "Pr"#: A2B_entity_call_details_pdf.php:428#, fuzzymsgid "No of DID Calls"msgstr "Numero di chiamate"#: form_data/FG_var_ratecard.inc:35msgid "PREFIX"msgstr "PREFISSO"#: form_data/FG_var_ratecard.inc:36msgid "SR"msgstr "PR"#: form_data/FG_var_ratecard.inc:42 form_data/FG_var_view_invoice.inc:69#: form_data/FG_var_voucher.inc:23msgid "NESSUNA "msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:42 form_data/FG_var_view_invoice.inc:69#: form_data/FG_var_speeddial.inc:37 form_data/FG_var_voucher.inc:23msgid " CREATED!"msgstr " CREATA!"#: form_data/FG_var_ratecard.inc:49msgid "DIALPREFIX"msgstr "PREFISSO"#: form_data/FG_var_ratecard.inc:55msgid "Insert the dialing prefix, such as for UK '44' or for US '1' "msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:56msgid "Define the destination prefix. ie, 44 for UK proper."msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:56msgid "You can use 'defaultprefix' to setup a rate by default for the destination for which you dont want to provide a specific rate.<br>"msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:56msgid "IF YOU ADD A RATE AND NOT AN EDIT => You can also define several in the same time and range, as below: "msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:56msgid "<br>32484-32487 -> this would insert 32484, 32485, 32486, 32487 <br>32476,32477,32478 separate by comma"msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:64msgid "Come on... Insert the destination name"msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:65msgid "Name for this call destination, for example : UK, Belgium Landline, Spain Mobile Telefonica, ..."msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:68msgid "SELLING RATE"msgstr "PREZZO"#: form_data/FG_var_ratecard.inc:74msgid "Insert the initial rate"msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:75msgid "Cost per minute for which you want to charge your customer. For example '0.02'"msgstr ""#: form_data/FG_var_ratecard.inc:75msgid "Define the selling cost for customers..."msgstr ""#: form_data/FG_var_card.inc:14#, fuzzymsgid "LASTNAME"msgstr "COGNOME"#: form_data/FG_var_card.inc:20#, fuzzymsgid "Insert the lastname of the customers"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:23 frontoffice_data/CC_var_base.inc:162#, fuzzymsgid "FIRSTNAME"msgstr "NOME"#: form_data/FG_var_card.inc:29#, fuzzymsgid "Insert the firstname of the customers"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:39#, fuzzymsgid "Insert the email"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:49msgid "Insert the address of the customers"msgstr ""#: form_data/FG_var_card.inc:59#, fuzzymsgid "Insert the city"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:63msgid "STATE/PROVINCE"msgstr ""#: form_data/FG_var_card.inc:69#, fuzzymsgid "Insert the state"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:79#, fuzzymsgid "Insert the country"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:83#, fuzzymsgid "ZIP/POSTAL CODE"msgstr "CODICE POSTALE"#: form_data/FG_var_card.inc:89 frontoffice_data/CC_var_base.inc:225#, fuzzymsgid "Insert the zipcode"msgstr "Inserisci nuovo"#: form_data/FG_var_card.inc:93#, fuzzymsgid "PHONE NUMBER"msgstr "Novembre"#: form_data/FG_var_card.inc:99#, fuzzymsgid "Insert the phone number of the customers"msgstr "Aggiungi un nuovo numero di telefono alla tua Selezione Passante"#: form_data/FG_var_card.inc:103#, fuzzymsgid "FAX NUMBER"msgstr "NUMERO CARTA"#: form_data/FG_var_card.inc:109msgid "Insert the fax number of the customers"msgstr ""#: form_data/FG_var_card.inc:115msgid "you can add easily update your information clicking on the button."msgstr ""#: form_data/FG_var_card.inc:118msgid "Your record has been updated."msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:12 form_data/FG_var_did.inc:18#: form_data/FG_var_did.inc:39msgid "Active"msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:13#, fuzzymsgid "Disactive"msgstr "DATA"#: form_data/FG_var_callerid.inc:16 A2B_entity_did.php:565msgid "Yes"msgstr "Si"#: form_data/FG_var_callerid.inc:20 form_data/FG_var_callerid.inc:53#, fuzzymsgid "CALLERID"msgstr "CHIAMATA"#: form_data/FG_var_callerid.inc:22 form_data/FG_var_callerid.inc:63#: form_data/FG_var_did.inc:43 form_data/FG_var_did.inc:88msgid "ACTIVATED"msgstr "ATTIVATO"#: form_data/FG_var_callerid.inc:28 form_data/FG_var_did.inc:60msgid "THERE IS NO"msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:59msgid "Insert the CallerID"msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:69 form_data/FG_var_did.inc:94msgid "Choose if you want to activate this card"msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:103 form_data/FG_var_did.inc:130#: form_data/FG_var_speeddial.inc:113#, fuzzymsgid "click on the delete button."msgstr "fai click sul pulsante"#: form_data/FG_var_callerid.inc:111msgid "You can add your home phone number below to allow you to call in and use your Calling Card Services with out having to enter your Calling Card every time you call in."msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:111msgid "You can also add your Soft Phone number (The number you used to log into this Website) and be able to make calls with out having to enter your Calling Card information."msgstr ""#: form_data/FG_var_callerid.inc:112 form_data/FG_var_did.inc:135#: form_data/FG_var_speeddial.inc:121#, fuzzymsgid "has been inserted."msgstr "è stata processata, Abbiamo aggiunto"#: form_data/FG_var_callerid.inc:116msgid "Made your change to edit this callerid."msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:19 form_data/FG_var_did.inc:39msgid "Inactive"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:22msgid "Fix per month + dialoutrate"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:23msgid "Fix per month"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:24msgid "Only dialout rate"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:29msgid "Fix+Dial"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:30msgid "Fix"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:31msgid "Dial"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:32msgid "Free"msgstr ""#: form_data/FG_var_did.inc:44 form_data/FG_var_did.inc:97msgid "PRIORITY"msgstr "Priorità"#: form_data/FG
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -