⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 default.po

📁 Last change: 2008-02-03 This is the source code of KCeasy。
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "Browser."
msgstr "Browser."

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:256
msgid "Browser settings"
msgstr "Impostazioni Browser"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:273
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserGrp..BrowserHandleMagnetsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:284
msgid "Handle magnet links"
msgstr "Associa collegamenti magnet"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserGrp..BrowserBlockPopupsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:293
msgid "Block popup windows"
msgstr "Blocca finestre di popup"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserTabsGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:303
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserTabsGrp..BrowserTabsWithCloseButtonChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:314
msgid "Show close button on tabs"
msgstr "Mostra pulsante X sulle schede del Browser"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserTabsGrp..BrowserOpenNewWindowsAsTabsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:323
msgid "Open new browser windows and popups as tabs"
msgstr "Apri nuove finestre e popup del browser come schede"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserTabsGrp..BrowserOpenBookmarksInNewTabChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:332
msgid "Open bookmarks in new tab"
msgstr "Apri Segnalibri in nuova scheda"

#. ConfigForm..ConfigPages..BrowserTab..BrowserTabsGrp..BrowserEnableTabsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:341
msgid "Enable tabbed browsing"
msgstr "Attiva navigazione a schede"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:347
msgid "Search."
msgstr "Ricerca."

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:358
msgid "Results"
msgstr "Risultati"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..FilterSingleSourceChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:369
msgid "Filter results with only one source by default"
msgstr "Filtra risultati con una sola fonte per predefinito"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..AllowSearchMultiSelectChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:378
msgid "Allow multiselect in search results"
msgstr "Permetti multiselezione nei risultati di ricerca"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..HighlightDownloadsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:387
msgid "Highlight downloading files (red)"
msgstr "Evidenzia file in trasferimento (rosso)"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..HighlightSharedChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:396
msgid "Highlight files already in library (green)"
msgstr "Evidenzia file già presenti in Libreria (verde)"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..RealmIconsOnTabsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:405
msgid "Show realm icons on search result tabs"
msgstr "Mostra icone per tipo di file nella scheda dei risultati"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..SortByAlphaNumChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:414
msgid "Ignore non-alphanumeric characters when sorting results"
msgstr "Ignora caratteri non alfanumerici per ordinare i risultati"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchResultsGrp..NeverDownloadSharedChk....Caption
#: ConfigDialog.dfm:425
msgid "Ignore files already in library when selecting results for downloading"
msgstr "Ignora download del file se già presente in Libreria"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:438
msgid "Search options"
msgstr "Opzioni di ricerca"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchGrp..Caption
#. MainForm..MainToolBar..SearchPageBtn..Caption
#. MagnetForm..SearchBtn..Caption
#: ConfigDialog.dfm:455
#: KCeasy.dfm:288
#: MagnetDialog.dfm:78
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchGrp..EnableFilteringChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:466
msgid "Show filter tool for every search"
msgstr "Mostra filtro per ogni ricerca"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchGrp..EraseHistoryOnExitChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:475
msgid "Erase history on exit"
msgstr "Cancella cronologia all'uscita"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchGrp..EnableHashRealmChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:484
msgid "Enable hash realm"
msgstr "Attiva \"File per Hash\" in \"Tipi di file\""

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchTab..SearchGrp..EnableTorrentRealmChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:493
msgid "Enable torrent realm"
msgstr "Attiva \"Torrent su OpenFT\" in \"Tipi di file\""

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:499
msgid "Search.Filter"
msgstr "Ricerca.Filtro"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..BannedWordsGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:510
msgid "Banned Words"
msgstr "Parole Filtrate"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..BannedWordsGrp..FilterBannedWordsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:521
msgid "Enable Word Filter"
msgstr "Attiva Filtro Parole"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..SearchFilterCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:544
msgid "Search result filtering"
msgstr "Risultati di ricerca filtrati"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..BannedInfoStatic....Caption
#: ConfigDialog.dfm:564
msgid "All search results containing the words and extensions listed here (comma separated) are silently ignored and not shown."
msgstr "Tutti i risultati contenenti le parole e le estensioni elencate qui (separate da ; ) sono ignorate e non sono mostrate."

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..BannedExtensionsGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:573
msgid "Banned Extensions"
msgstr "Estensioni Bloccate"

#. ConfigForm..ConfigPages..SearchFilterTab..BannedExtensionsGrp..FilterBannedExtensionsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:584
msgid "Enable Extension Filter"
msgstr "Attiva Filtro Estensioni"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:600
msgid "Download."
msgstr "Download."

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadNoteStatic....Caption
#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadNoteStatic....Caption
#: ConfigDialog.dfm:614
#: ConfigDialog.dfm:843
msgid "Note: You have to restart {AppName} for changes on this page to take effect."
msgstr "Nota: Devi riavviare {AppName} per attivare le modifiche su questa pagina."

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:626
msgid "Download settings"
msgstr "Impostazioni di Download"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..Caption
#. TRANSLATOR: Download status.
#: ConfigDialog.dfm:643
#: ../src/TransferPage.cpp:301
msgid "Downloading"
msgstr "In Progresso"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..DownloadBwLabel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:654
msgid "Maximum download bandwidth in kbyte/sec"
msgstr "Banda massima in download in kbyte/sec"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..MaxSourcesLabel....Caption
#: ConfigDialog.dfm:685
msgid "Maximum number of sources per download (Note: Too many will decrease performance)"
msgstr "Numero massimo di fonti per download (Nota: Troppe fonti diminuiranno la stabilità del computer)"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..CompletedDirLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:694
msgid "Completed Folder"
msgstr "Cart. <Completati>"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..IncomingDirLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:701
msgid "Incomplete Folder"
msgstr "Cart. <Incompleti>"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..KeepCorruptedChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:773
msgid "Keep corrupted downloads"
msgstr "Recupera download corrotti"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadingGrp..CompletedSharedNoteStatic....Caption
#: ConfigDialog.dfm:785
msgid "Warning: All files in the Completed Folder will be shared unless sharing is disabled!"
msgstr "Attenzione: Se la condivisione dei file è attiva, saranno condivisi tutti i file della Cartella Completati!"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadOptionsGrp..Caption
#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadOptionsGrp..Caption
#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatOptionsGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:803
#: ConfigDialog.dfm:961
#: ConfigDialog.dfm:1230
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadOptionsGrp..AutoClearDownloadsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:814
msgid "Automatically clear completed downloads"
msgstr "Autorimozione dei download completati dai Trasferimenti"

#. ConfigForm..ConfigPages..DownloadTab..DownloadOptionsGrp..ConfirmDownloadCancelChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:823
msgid "Ask for confirmation before cancelling downloads"
msgstr "Chiedi conferma prima di cancellare download"

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:829
msgid "Upload."
msgstr "Upload."

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:855
msgid "Upload settings"
msgstr "Impostazioni di Upload"

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadingGrp..Caption
#. TRANSLATOR: Upload status.
#: ConfigDialog.dfm:872
#: ../src/TransferPage.cpp:1004
msgid "Uploading"
msgstr "In Progresso"

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadingGrp..MaxUploadsLabel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:883
msgid "Maximum number of uploads"
msgstr "Numero massimo di upload"

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadingGrp..UploadBwLabel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:893
msgid "Maximum upload bandwidth in kbyte/sec"
msgstr "Banda massima in upload in kbyte/sec"

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadingGrp..SharingEnabledChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:951
msgid "Share files with other users"
msgstr "Condividi File con altri utenti"

#. ConfigForm..ConfigPages..UploadTab..UploadOptionsGrp..AutoClearUploadsChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:972
msgid "Automatically clear completed uploads"
msgstr "Autorimozione degli upload completati dai Trasferimenti"

#. ConfigForm..ConfigPages..PlayerTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:978
msgid "Player."
msgstr "Player."

#. ConfigForm..ConfigPages..PlayerTab..PlayerCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:992
msgid "Player settings"
msgstr "Impostazioni Media Player"

#. ConfigForm..ConfigPages..PlayerTab..PlayerGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1009
msgid "Player"
msgstr "Player"

#. ConfigForm..ConfigPages..PlayerTab..PlayerGrp..ShowBottomPlayerChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1020
msgid "Show player controls above status bar"
msgstr "Mostra controlli Media Player sopra la barra di stato"

#. ConfigForm..ConfigPages..PlayerTab..PlayerGrp..ExternalPlayerChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1029
msgid "Always use external default media player"
msgstr "Usa sempre il lettore multimediale esterno predefinito"

#. ConfigForm..ConfigPages..PlayerTab..PlayerGrp..VlcLoggingChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1038
msgid "Open VLC log window (requires restart if VLC was used before)"
msgstr "Apri il registro delle attività di VLC (richiede il riavvio se VLC è stato usato prima)"

#. ConfigForm..ConfigPages..LibraryTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1044
msgid "Library."
msgstr "Libreria."

#. ConfigForm..ConfigPages..LibraryTab..LibraryCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1058
msgid "Library settings"
msgstr "Impostazioni Libreria"

#. ConfigForm..ConfigPages..LibraryTab..LibraryGrp..Caption
#. MainForm..MainToolBar..LibraryPageBtn..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1075
#: KCeasy.dfm:308
msgid "Library"
msgstr "Libreria"

#. ConfigForm..ConfigPages..LibraryTab..LibraryGrp..LibraryUpdateOnConnectChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1086
msgid "Update files on connect"
msgstr "Aggiorna file quando connesso"

#. ConfigForm..ConfigPages..LibraryTab..LibraryGrp..LibraryUseRecycleBinChk..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1095
msgid "Move files to Windows Recycle Bin when they are deleted"
msgstr "Sposta file nel Cestino quando cancellati"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1101
msgid "Chat."
msgstr "Chat."

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatCaptionPanel..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1115
msgid "Chat settings"
msgstr "Impostazioni Chat"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatServerGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1132
msgid "Server"
msgstr "Server"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatServerGrp..ChatHostLbl..Caption
#. ConfigForm..ConfigPages..GiftTab..GiftRemoteGrp..GiftHostLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1140
#: ConfigDialog.dfm:1536
msgid "Host"
msgstr "Host"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatServerGrp..ChatPortLbl..Caption
#. ConfigForm..ConfigPages..GiftTab..GiftRemoteGrp..GiftPortLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1147
#: ConfigDialog.dfm:1543
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatNickGrp..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1172
msgid "Nickname and Rooms"
msgstr "Nick e Stanze"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatNickGrp..ChatNickLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1179
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatNickGrp..ChatPwdLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1186
msgid "Nickserv password"
msgstr "Password"

#. ConfigForm..ConfigPages..ChatTab..ChatNickGrp..ChatChannelsLbl..Caption
#: ConfigDialog.dfm:1194
msgid "Rooms to join (comma separated)"
msgstr "Entra nelle Stanze (separate da comma)"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -