📄 user-group-howto-6.html
字号:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"><HTML><HEAD><META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=gb2312"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="ZH-SGML-Tools 1.0.9"> <TITLE>Linux User Group HOWTO: 实际建议</TITLE> <LINK HREF="User-Group-HOWTO-7.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO-7.html" REL=next> <LINK HREF="User-Group-HOWTO-5.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO-5.html" REL=previous> <LINK HREF="User-Group-HOWTO.html#toc6" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO.html#toc6" REL=contents><SCRIPT src="menu.js"> function BeginPage() {} function EndPage() {} </SCRIPT> </HEAD> <BODY bgcolor=#FFFFFF MARGINHEIGHT=0 MARGINWIDTH=0> <A HREF="User-Group-HOWTO-7.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO-7.html"><IMG SRC="next.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/next.gif" ALT="Next"></A><A HREF="User-Group-HOWTO-5.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO-5.html"><IMG SRC="prev.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/prev.gif" ALT="Previous"></A><A HREF="User-Group-HOWTO.html#toc6" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO.html#toc6"><IMG SRC="toc.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/toc.gif" ALT="Contents"></A><HR><H2><A NAME="s6">6. 实际建议</A></H2><P>最後,我想对想要成立和维持 LUG 并使发展壮大的同好提出一些非常实际甚至可算是俗不可耐的建议。<P><H2><A NAME="ss6.1">6.1 LUG 支助组织</A></H2><P>以下是对区域性 LUG 提供协助的一些组织。<DL><P><DT><B>GLUE</B><DD><P>(Groups of Linux Users Everywhere)是 SSC 成立的的一个项目,旨在协调和协助使用者团体。他们是出版<I>Linux Journal</I>的同一批人。<A HREF="javascript:if(confirm('http://www.ssc.com/glue/ \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.ssc.com/glue/'" tppabs="http://www.ssc.com/glue/">GLUE 方案</A>是区域性 LUG 可以用以向其成员提供一些协助的一条廉价途径。<P><DT><B>Linux Systems Labs</B><DD><P><A HREF="javascript:if(confirm('http://www.lsl.com/ \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.lsl.com/'" tppabs="http://www.lsl.com/">LSL</A> 供应它们发行的 Linux 光碟片(四张光碟片上灌录了三种 Linux 发行版本:Red Hat、Slackware和Debian)给各地 LUG 团体,以便低价转售。<P><DT><B>Linux Mall User Group Program</B><DD><P>由 WorkGroupSolutions赞助,<A HREF="javascript:if(confirm('http://www.linuxmall.com/usergrp.program.html \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.linuxmall.com/usergrp.program.html'" tppabs="http://www.linuxmall.com/usergrp.program.html">Linux Mall User Group Program</A>对参加的使用者团体提供各种便利。LUG团体也可免费参加<A HREF="javascript:if(confirm('http://www.linuxmall.com/mallrfr.html \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.linuxmall.com/mallrfr.html'" tppabs="http://www.linuxmall.com/mallrfr.html">Linux Mall's Referral Program</A>。<P><DT><B>Cleveland Linux User's Group</B><DD><P>拥有网际网路域名<CODE>lug.net</CODE>。它们可在<CODE>lug.net</CODE>上提供你们LUG团体的网际网路域名:你们的 LUG 名称或城市名称<CODE>lug.net</CODE>。进一步资料请查询<A HREF="javascript:if(confirm('http://www.lug.net/ \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.lug.net/'" tppabs="http://www.lug.net/">LUG.NET</A>或发送电子邮件给<A HREF="mailto:jeff@cia.net">Jeff Garvas</A>.<P><DT><B>Red Hat Software's User Group Program</B><DD><P>协助各地 LUG 团体发展和成长。进一步资料请查询<A HREF="javascript:if(confirm('http://www.redhat.com/redhat/rhug.html \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.redhat.com/redhat/rhug.html'" tppabs="http://www.redhat.com/redhat/rhug.html">Red Hat Web site</A><P></DL><P><H2><A NAME="ss6.2">6.2 成立 LUG 团体</A></H2><P><P><UL><LI>查明附近已经存在的各个 LUG 团体</LI><LI>在<CODE>comp.os.linux.announce</CODE>和在适当的本地社区宣布打算成立 Linux 使用者协会</LI><LI>在本地任何电脑使用者可能聚集的地点例如书店、swap meets、cybercafes、大学、学院、公司机构、网际网路公司等,宣布打算成立 Linux 使用者协会,</LI><LI>找到本地对 Linux 友好并可能愿意协助你组织 Linux 使用者协会的公司或机构</LI><LI>编制通讯名册,联络有兴趣成立使用者协会的同好,或建立其他通讯方式</LI><LI>要求关键人物帮助你传布打算成立 Linux 使用者协会的消息</LI><LI>设法在 Web 服务器上编写几页 HTML 资料,说明想要成立的 LUG</LI><LI>开始寻找开会场地</LI><LI>安排举行第一次会议的时间和地点</LI><LI>在第一次会议中讨论组成的 LUG 的工作目标</LI></UL><P><H2><A NAME="ss6.3">6.3 使用者协会的管理和成长</A></H2><P><P><UL><LI>尽量降低加入 LUG 成为会员的条件</LI><LI>尽量优先利用 LUG 网址:随时增订网页资料、 使网页便于查找会议信息(会议的时间地点和讨论主题)和突出联络人的资料和反馈方式</LI><LI>帮助安装 Linux 系统</LI><LI>在本地电脑同好聚集的地点张贴布告和散发传单</LI><LI>找到全心全意投入的负责人</LI><LI>跟随 Linus<I>仁慈的独裁</I>的领导方式</LI><LI>重大决定由会员投票决定</LI><LI>编制提供技术支助的通讯名单,并要求“高手”加入</LI><LI>组织高级和初级以及正式和非正式的讨论会</LI><LI>支持会员的软件发展工作</LI><LI>设法募集经费,而无需收集会费:例如出售Linux用品等方式</LI><LI>考虑为协会取得合法地位,组成财团法人或免税组织等</LI><LI>了解会议地点是否限制协会人员的增加</LI><LI>配合 swap meets、电脑产品展览会或其他社区活动举行会议。这种场合电脑使用者聚集,他们有可能改用Linux。</LI><LI>按实际情况尽快选出使用者协会的正式领导人员:例如会长、财务、□书、会议主持人、公关(处理Usenet和电子邮件事务及本地新闻)和会议协调员(组织使用者协会各次会议和安排演讲人)</LI><LI>提供途径使会员能对使用者协会的方向、目标和行事策略提出反馈意见</LI><LI>通过免费提供 Web 空间、通讯名单或 FTP 网址的方式,支持 Linux 和自由软件的发展</LI><LI>为有关软件设立 FTP 网址</LI><LI>储存使用者协会在网址上的所有资料</LI><LI>向 Linux 的供销商和 VAR 等募集奖品供协会会议抽奖之用</LI><LI>该给好处的就给好处</LI><LI>加入SSC的GLUE (Groups of Linux Users Everywhere),但需注意,这个组织征收会费</LI><LI>将你们的使用者协会的资料送交全世界Linux使用者协会的名单</LI><LI>在适当的 usenet 新闻组和本地电脑出版物和报刊发布你们会议的消息</LI><LI>印制宣传材料,例如 Postscript 广告,供会员在工作地点、书店或电脑商店张贴印发</LI><LI>明确知道协会会员希望协会完成的工作</LI><LI>向本地新闻渠道发送新闻,说明使用者协会的特别活动,例如免费安装、网络学习等活动</LI><LI>利用使用者协会的人力物力协助本地非盈利机构和学校所需的信息技术</LI><LI>热诚负责地推动 Linux 的使用</LI><LI>运用使用者协会成员的才能</LI><LI>维持与 Linux 销售商、VAR 和开发商的良好关系</LI><LI>查明本地 Linux 的技术顾问和保持联系</LI><LI>保持与本地或国内其他 Linux 使用者协会的联系,以便交流经验、诀窍和资源</LI><LI>将 Linux 软件的现况如新的内核、错误、修补和安全考虑以及新的连接埠、商标和许可证等问题随时通知会员</LI><LI>将使用者协会编制的文件,例如技术资料、教导材料和本地 HOWTO 等通知 Linux Documentation Project (LDP)和其他 Linux 有关的资料中心</LI></UL><P><HR><A HREF="User-Group-HOWTO-7.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO-7.html"><IMG SRC="next.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/next.gif" ALT="Next"></A><A HREF="User-Group-HOWTO-5.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO-5.html"><IMG SRC="prev.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/prev.gif" ALT="Previous"></A><A HREF="User-Group-HOWTO.html#toc6" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/User-Group-HOWTO.html#toc6"><IMG SRC="toc.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/toc.gif" ALT="Contents"></A> </BODY></HTML>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -