📄 de.po
字号:
msgid ""msgstr """POT-Creation-Date: 2001-01-11 23:50+0100\n""PO-Revision-Date: 2000-12-23 15:12GMT\n""Last-Translator: Jan Kneschke <jan@kneschke.de>\n""Language-Team: <de@li.org>\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Date: 2000-04-08 13:27:13+0200\n""From: Jan Kneschke <jan@kneschke.de>\n""Xgettext-Options: --default-domain=modlogan --directory=.. --add-comments ""--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n""Files: src/main.c src/mconfig.c src/mlocale.c ""src/output/webalizer/generate.c src/output/webalizer/pictures_day.c ""src/output/webalizer/pictures_hour.c src/output/webalizer/pictures_month.c ""src/input/clf/parse.c src/input/wuftpd/parse.c\n""X-Generator: KBabel 0.6\n"#: src/main.c:193 src/main.c:236msgid "Reading History file failed"msgstr "Lesen der Historydata fehlgeschlagen"#: src/main.c:196 src/main.c:238msgid "Reading State file failed"msgstr "Lesen der Zustandsdatei fehlgeschlagen"#: src/main.c:337msgid "Reading Configfile failed"msgstr "Lesen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen"#: src/main.c:365msgid "Starting at"msgstr "Fange an am"#: src/main.c:368msgid "startup - finished"msgstr "Initialisierung beendet"#: src/main.c:428 src/main.c:465 src/main.c:531msgid "writing month"msgstr "schreibe Monat"#: src/main.c:576msgid "Throughput"msgstr "Durchsatz"#: src/main.c:577msgid "rec/s"msgstr "Zeile/s"#: src/main.c:578msgid "records"msgstr "Records"#: src/main.c:579msgid "corrupt records"msgstr "fehlerhafte Records"#: src/main.c:580msgid "skipped records"msgstr "黚ergangene Records"#: src/mconfig.c:125msgid "Invalid colortripple"msgstr "Ung黮tiges Farbtripple"#: src/mconfig.c:263msgid "Value isn't an integer in line"msgstr "Wert ist keine Ganzzahl in Zeile"#: src/mconfig.c:395msgid "Can't open configfile"msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht 鰂fnen"#: src/mconfig.c:405 src/processor/web/plugin_config.c:183msgid "No newline at end of line or line longer then 255 charaters"msgstr "Zeile hat kein newline am Zeilenende oder ist l鋘ger als 255 Zeichen"#: src/mconfig.c:482 src/mconfig.c:587msgid "Unknown section in line"msgstr "Unbekannter Abschnitt in Zeile"#: src/mconfig.c:499msgid "no '=' found in line"msgstr "keine '='-Zeichen gefunden in Zeile"#: src/mconfig.c:559 src/mconfig.c:566 src/mconfig.c:573 src/mconfig.c:580msgid "Unknown Keyword in line"msgstr "Unbekannten Schl黶selwort in Zeile"#: src/mconfig.c:595msgid "Reading config - finished"msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien abgeschlossen"#: src/mlocale.c:51msgid "Continue"msgstr "Weiter"#: src/mlocale.c:52msgid "Switching Protocols"msgstr "Wechsel des Protokolls"#: src/mlocale.c:53msgid "OK"msgstr "OK"#: src/mlocale.c:54msgid "Created"msgstr "Erzeugt"#: src/mlocale.c:55msgid "Accepted"msgstr "Angenommen"#: src/mlocale.c:56msgid "Non-Authoritative Information"msgstr "Keine endg黮tige Information"#: src/mlocale.c:57msgid "No Content"msgstr "Kein Inhalt"#: src/mlocale.c:58msgid "Reset Content"msgstr "L鰏che Inhalt"#: src/mlocale.c:59msgid "Partial Content"msgstr "Unvollst鋘diger Inhalt"#: src/mlocale.c:60msgid "Multiple Choices"msgstr "Mehrere Auswahlm鰃lichkeiten"#: src/mlocale.c:61msgid "Moved Permanently"msgstr "Seite dauerhaft an anderer Stelle"#: src/mlocale.c:62msgid "Found"msgstr "Seite an anderer Stelle gefunden"#: src/mlocale.c:63msgid "See Other"msgstr "Hole Seite von anderer Position"#: src/mlocale.c:64msgid "Not Modified"msgstr "Seite nicht ge鋘dert"#: src/mlocale.c:65msgid "Use Proxy"msgstr "Benutzung des Proxys erforderlich"#: src/mlocale.c:66msgid "Moved Temporarily"msgstr "Seite vor黚ergehend an anderer Stelle"#: src/mlocale.c:67msgid "Bad Request"msgstr "Ung黮tige Anfrage"#: src/mlocale.c:68msgid "Unauthorized"msgstr "Nicht autorisierter Zugriff"#: src/mlocale.c:69msgid "Payment Required"msgstr "Bezahlung erforderlich"#: src/mlocale.c:70msgid "Forbidden"msgstr "Zugriff nicht erlaubt"#: src/mlocale.c:71msgid "Not Found"msgstr "Seite nicht gefunden"#: src/mlocale.c:72msgid "Method Not Allowed"msgstr "Methode nicht erlaubt"#: src/mlocale.c:73msgid "Not Acceptable"msgstr "Nicht akzeptabel"#: src/mlocale.c:74msgid "Proxy Authentication Required"msgstr "Proxy-Autorisierung erforderlich"#: src/mlocale.c:75msgid "Request Timeout"msgstr "Zeit黚erschreitung durch Anwenderprogramm"#: src/mlocale.c:76msgid "Conflict"msgstr "Konflikt"#: src/mlocale.c:77msgid "Gone"msgstr "Verloren"#: src/mlocale.c:78msgid "Length Required"msgstr "L鋘genangabe erforderlich"#: src/mlocale.c:79msgid "Precondition Failed"msgstr "Fehlende Voraussetzung"#: src/mlocale.c:80msgid "Request Entity Too Large"msgstr "Request-Entity zu gro
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -