📄 es.po
字号:
msgid ""msgstr """POT-Creation-Date: 2001-01-11 23:50+0100\n""Content-Type: text/plain; charset=\n""Date: 2000-06-18 15:03:35+0200\n""From: Gonzalo I駃go Fernandez-Victoria Arevalo <gifdezvictor@bankinter.es>\n""Xgettext-Options: --default-domain=modlogan --directory=.. --add-comments ""--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n""Files: src/main.c src/mconfig.c src/mlocale.c src/input/clf/plugin_config.c ""src/input/wuftpd/plugin_config.c src/output/csv/generate.c ""src/output/modlogan/generate.c src/output/modlogan/pictures_day.c ""src/output/modlogan/pictures_hour.c src/output/modlogan/pictures_month.c ""src/output/text/generate.c src/output/webalizer/generate.c ""src/output/webalizer/pictures_day.c src/output/webalizer/pictures_hour.c ""src/output/webalizer/pictures_month.c\n"#: src/main.c:193 src/main.c:236msgid "Reading History file failed"msgstr "Error leyendo el fichero hist髍ico"#: src/main.c:196 src/main.c:238msgid "Reading State file failed"msgstr "Error leyendo el fichero de estado"#: src/main.c:337msgid "Reading Configfile failed"msgstr "Error leyendo el fichero de configuraci髇"#: src/main.c:365msgid "Starting at"msgstr "Comenzando "#: src/main.c:368msgid "startup - finished"msgstr "proceso inicial - terminado"#: src/main.c:428 src/main.c:465 src/main.c:531msgid "writing month"msgstr "escribiendo mes"#: src/main.c:576msgid "Throughput"msgstr "Rendimiento"#: src/main.c:577msgid "rec/s"msgstr "reg/s"#: src/main.c:578msgid "records"msgstr "registros"#: src/main.c:579msgid "corrupt records"msgstr "registros incorrectos"#: src/main.c:580msgid "skipped records"msgstr "registros ignorados"#: src/mconfig.c:125msgid "Invalid colortripple"msgstr "Conjunto de colores no v醠ido"#: src/mconfig.c:263msgid "Value isn't an integer in line"msgstr "Valor no entero en la l韓ea"#: src/mconfig.c:395msgid "Can't open configfile"msgstr "No se puede abrir el fichero de configuraci髇"#: src/mconfig.c:405 src/processor/web/plugin_config.c:183msgid "No newline at end of line or line longer then 255 charaters"msgstr """No hay retorno de carro al final de la l韓ea o la l韓ea tiene m醩 de 255 ""caracteres"#: src/mconfig.c:482 src/mconfig.c:587msgid "Unknown section in line"msgstr "Secci髇 desconocida en l韓ea"#: src/mconfig.c:499msgid "no '=' found in line"msgstr "ning鷑 '=' en l韓ea"#: src/mconfig.c:559 src/mconfig.c:566 src/mconfig.c:573 src/mconfig.c:580msgid "Unknown Keyword in line"msgstr "Palabra clave desconocida en l韓ea"#: src/mconfig.c:595msgid "Reading config - finished"msgstr "Leyendo fichero de configuraci髇 - terminado"#: src/mlocale.c:51msgid "Continue"msgstr "Continuar"#: src/mlocale.c:52msgid "Switching Protocols"msgstr "Intercambiando protocolos"#: src/mlocale.c:53msgid "OK"msgstr "Correcto"#: src/mlocale.c:54msgid "Created"msgstr "Creado"#: src/mlocale.c:55msgid "Accepted"msgstr "Aceptado"#: src/mlocale.c:56msgid "Non-Authoritative Information"msgstr "Informaci髇 de fuente no autorizada"#: src/mlocale.c:57msgid "No Content"msgstr "Sin contenido"#: src/mlocale.c:58msgid "Reset Content"msgstr "Reestablecer contenido"#: src/mlocale.c:59msgid "Partial Content"msgstr "Contenido parcial"#: src/mlocale.c:60msgid "Multiple Choices"msgstr "M鷏tiples opciones"#: src/mlocale.c:61msgid "Moved Permanently"msgstr "Cambiado permanentemente de sitio"#: src/mlocale.c:62msgid "Found"msgstr "Encontrado"#: src/mlocale.c:63msgid "See Other"msgstr "Consulte Otros"#: src/mlocale.c:64msgid "Not Modified"msgstr "No Modificado"#: src/mlocale.c:65msgid "Use Proxy"msgstr "Utilice Proxy"#: src/mlocale.c:66msgid "Moved Temporarily"msgstr "Cambiado temporalmente de sitio"#: src/mlocale.c:67msgid "Bad Request"msgstr "Petici髇 Incorrecta"#: src/mlocale.c:68msgid "Unauthorized"msgstr "No Autorizado"#: src/mlocale.c:69msgid "Payment Required"msgstr "Servicio de pago"#: src/mlocale.c:70msgid "Forbidden"msgstr "Prohibido"#: src/mlocale.c:71msgid "Not Found"msgstr "No encontrado"#: src/mlocale.c:72msgid "Method Not Allowed"msgstr "M閠odo no permitido"#: src/mlocale.c:73msgid "Not Acceptable"msgstr "No aceptable"#: src/mlocale.c:74msgid "Proxy Authentication Required"msgstr "Se requiere autentificaci髇 por Proxy"#: src/mlocale.c:75msgid "Request Timeout"msgstr "Exceso de tiempo de espera en la petici髇"#: src/mlocale.c:76msgid "Conflict"msgstr "Conflicto"#: src/mlocale.c:77msgid "Gone"msgstr "Ido"#: src/mlocale.c:78msgid "Length Required"msgstr "Se requiere Longitud"#: src/mlocale.c:79msgid "Precondition Failed"msgstr "Fall
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -