📄 sk.po
字号:
#: src/main.c:388msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zaznamenať správy do SÚBORu.\n"#: src/main.c:390msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"msgstr " -a, --append-output=SÚBOR pridať správy do SÚBORu.\n"#: src/main.c:393msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"msgstr " -d, --debug vytlačiť množstvo ladiacich informácií.\n"#: src/main.c:397msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"msgstr " --wdebug vytlačiť ladiaci výstup Watt-32.\n"#: src/main.c:400msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"msgstr " -q, --quiet potichu (bez výstupu).\n"#: src/main.c:402msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"msgstr " -v, --verbose byť táravý (toto je štandard).\n"#: src/main.c:404msgid """ -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"msgstr """ -nv, --no-verbose vypnúť táravosť bez toho, aby bolo ticho.\n"#: src/main.c:406msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"msgstr """ -i, --input-file=SÚBOR stiahnuť URL, ktoré sa nachádzajú v SÚBORe.\n"#: src/main.c:408msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"msgstr " -F, --force-html spracovať vstupný súbor ako HTML.\n"#: src/main.c:410msgid """ -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"msgstr """ -B, --base=URL predradiť URL k relatívnym odkazom v -F -i ""súbor.\n"#: src/main.c:414msgid "Download:\n"msgstr "Sťahovanie:\n"#: src/main.c:416msgid """ -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 ""unlimits).\n"msgstr """ -t, --tries=ČÍSLO nastaviť počet opakovaní na ČÍSLO (0 ""neobmedzene).\n"#: src/main.c:418msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"msgstr """ --retry-connrefused pokús sa znova, aj keď bolo spojenie ""odmietnuté.\n"#: src/main.c:420msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"msgstr " -O, --output-document=SÚBOR zapísať dokumenty do SÚBORu.\n"#: src/main.c:422msgid """ -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"" existing files.\n"msgstr """ -nc, --no-clobber preskočiť sťahovania, ktoré by prepísali\n"" existujúce súbory.\n"#: src/main.c:425msgid """ -c, --continue resume getting a partially-downloaded ""file.\n"msgstr """ -c, --continue obnoviť získavanie čiastočne stiahnutého ""súboru.\n"#: src/main.c:427msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"msgstr " --progress=TYP zvoliť typ zobrazenia postupu.\n"#: src/main.c:429msgid """ -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"" local.\n"msgstr """ -N, --timestamping nesťahovať opäť súbory, iba ak sú novšie\n"" ako miestne.\n"#: src/main.c:432msgid " -S, --server-response print server response.\n"msgstr " -S, --server-response vytlačiť odpoveď servera.\n"#: src/main.c:434msgid " --spider don't download anything.\n"msgstr " --spider nesťahovať nič.\n"#: src/main.c:436msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"msgstr """ -T, --timeout=SEKUNDY nastaviť všetky hodnoty časových limitov na ""SEKUNDY.\n"#: src/main.c:438msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"msgstr """ --dns-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit DNS vyhľadávania na ""SEKUNDY.\n"#: src/main.c:440msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"msgstr """ --connect-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit spojenia na SEKUNDY.\n"#: src/main.c:442msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"msgstr """ --read-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit čítania na SEKUNDY.\n"#: src/main.c:444msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"msgstr " -w, --wait=SEKUNDY počkať SEKUNDY medzi sťahovaniami.\n"#: src/main.c:446msgid """ --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a ""retrieval.\n"msgstr """ --waitretry=SEKÚND počkať 1..SEKÚND medzi pokusmi o ""sťahovanie.\n"#: src/main.c:448msgid """ --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between ""retrievals.\n"msgstr """ --random-wait počkať od 0...2*POČKAŤ sekúnd medzi ""sťahovaniami.\n"#: src/main.c:450msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"msgstr " --no-proxy explicitne vypnúť proxy.\n"#: src/main.c:452msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"msgstr " -Q, --quota=ČÍSLO nastaviť limit sťahovania na ČÍSLO.\n"#: src/main.c:454msgid """ --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local ""host.\n"msgstr """ --bind-address=ADRESA zviazať s ADRESOU (meno hostiteľa alebo IP) ""na miestnom hostiteľovi.\n"#: src/main.c:456msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"msgstr """ --limit-rate=RÝCHLOSŤ obmedziť rýchlosť sťahovania na RÝCHLOSŤ.\n"#: src/main.c:458msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"msgstr """ --no-dns-cache zakázať dočasné ukladanie DNS ""vyhľadávania.\n"#: src/main.c:460msgid """ --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS ""allows.\n"msgstr """ --restrict-file-names=OS obmedziť znaky v názvoch súborov na tie, ""ktoré povoľuje OS.\n"#: src/main.c:462msgid """ --ignore-case ignore case when matching files/""directories.\n"msgstr """ --ignore-case ignorovať veľkosť písmen pri porovnávaní ""súborov/adresárov.\n"#: src/main.c:465msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"msgstr " -4, --inet4-only pripájať sa len na adresy IPv4.\n"#: src/main.c:467msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"msgstr " -6, --inet6-only pripájať sa len na adresy IPv6.\n"#: src/main.c:469msgid """ --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified ""family,\n"" one of IPv6, IPv4, or none.\n"msgstr """ --prefer-family=RODINA pripájať sa najskôr k adresám zadanej ""rodiny,\n"" jedno z IPv6, IPv4 alebo none.\n"#: src/main.c:473msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"msgstr """ --user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp a http používateľov na ""POUŽÍVATEĽ.\n"#: src/main.c:475msgid """ --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"msgstr " --password=HESLO nastaviť ftp a http heslo na HESLO.\n"#: src/main.c:479msgid "Directories:\n"msgstr "Adresáre:\n"#: src/main.c:481msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"msgstr " -nd, --no-directories nevytvárať adresáre.\n"#: src/main.c:483msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"msgstr " -x, --force-directories vynútiť vytváranie adresárov.\n"#: src/main.c:485msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"msgstr " -nH, --no-host-directories nevytvárať adresáre hostiteľa.\n"#: src/main.c:487msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"msgstr """ --protocol-directories použiť názov protokolu v adresároch.\n"#: src/main.c:489msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"msgstr " -P, --directory-prefix=PREDP uložiť súbory do PREDP/...\n"#: src/main.c:491msgid """ --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory ""components.\n"msgstr """ --cur-dirs=POČET ignorovať POČET vzdialených častí názvu ""adresára.\n"#: src/main.c:495msgid "HTTP options:\n"msgstr "HTTP voľby:\n"#: src/main.c:497msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"msgstr """ --http-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť http používateľa na POUŽÍVATEĽ.\n"#: src/main.c:499msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"msgstr " --http-password=HESLO nastaviť http heslo na HESLO.\n"#: src/main.c:501msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"msgstr """ --no-cache nepovoliť dočasne uložené dáta na serveri.\n"#: src/main.c:503msgid """ -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"msgstr """ -E, --html-extension uložiť HTML dokumenty s príponou `.html'.\n"#: src/main.c:505msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"msgstr """ --ignore-length ignorovať `Content-Length' pole hlavičky.\n"#: src/main.c:507msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"msgstr " --header=REŤAZEC vložiť REŤAZEC do hlavičky.\n"#: src/main.c:509msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"msgstr """ --max-redirect maximum povolených presmerovaní na stránku.\n"#: src/main.c:511msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"msgstr """ --proxy-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť POUŽÍVATEĽa ako používateľa proxy.\n"#: src/main.c:513msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"msgstr " --proxy-password=HESLO nastaviť HESLO ako heslo proxy.\n"#: src/main.c:515msgid """ --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP ""request.\n"msgstr """ --referer=URL zahrnúť hlavičku `Referer: URL' do HTTP ""požiadavky.\n"#: src/main.c:517msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"msgstr " --save-headers uložiť HTTP hlavičky do súboru.\n"#: src/main.c:519msgid """ -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"msgstr """ -U, --user-agent=AGENT identifikovať sa ako AGENT namiesto Wget/""VERZIA.\n"#: src/main.c:521msgid """ --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent ""connections).\n"msgstr """ --no-http-keep-alive zakázať HTTP keep-alive (trvalé spojenia).\n"#: src/main.c:523msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"msgstr " --no-cookies nepoužívať koláčiky.\n"#: src/main.c:525msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"msgstr """ --load-cookies=SÚBOR načítať koláčiky zo SÚBORu pred sedením.\n"#: src/main.c:527msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"msgstr " --save-cookies=SÚBOR uložiť koláčiky do SÚBORu po sedení.\n"#: src/main.c:529msgid """ --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) ""cookies.\n"msgstr """ --keep-session-cookies načítať a uložiť koláčiky sedenia (nie ""trvalé).\n"#: src/main.c:531msgid """ --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the ""data.\n"msgstr """ --post-data=REŤAZEC použiť POST metódu; poslať REŤAZEC ako dáta.\n"#: src/main.c:533msgid """ --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"msgstr """ --post-file=SÚBOR použiť POST metódu; poslať obsah SÚBORu.\n"#: src/main.c:535msgid """ --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"msgstr """ --content-disposition dodržať hlavičku Content-Disposition pri\n"" voľbe miestnych názvov súborov\n"" (EXPERIMENTÁLNE).\n"#: src/main.c:538msgid """ --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"" without first waiting for the server's\n"" challenge.\n"msgstr """ --auth-no-challenge Poslať informáciu o základnom overení ""totožnosti\n"" HTTP bez počiatočného čakania na výzvu ""servera.\n"#: src/main.c:545msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"msgstr "Voľby HTTPS (SSL/TLS):\n"#: src/main.c:547msgid """ --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"" SSLv3, and TLSv1.\n"msgstr """ --secure-protocol=PR vybrať bezpečný protokol, jeden z auto, ""SSLv2,\n"" SSLv3 alebo TLSv1.\n"#: src/main.c:550msgid """ --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"msgstr " --no-check-certificate noverovať certifikát servera.\n"#: src/main.c:552msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"msgstr " --certificate=SÚBOR súbor certifikátu klienta.\n"#: src/main.c:554msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"msgstr """ --certificate-type=TYP typ certifikátu klienta, PEM alebo DER.\n"#: src/main.c:556msgid " --private-key=FILE private key file.\n"msgstr " --private-key=SÚBOR súbor súkromného kľúča.\n"#: src/main.c:558msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"msgstr " --private-key-type=TYP typ súkromného kľúča, PEM alebo DER.\n"#: src/main.c:560msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"msgstr " --ca-certificate=SÚBOR súbor s balíkom CA.\n"#: src/main.c:562msgid """ --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is ""stored.\n"msgstr """ --ca-directory=ADR adresár, kde je uložený hašovaný zoznam CA.\n"#: src/main.c:564msgid """ --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL ""PRNG.\n"msgstr """ --random-file=SÚBOR súbor s náhodnými dátami, pre spustenie SSL ""PRNG.\n"#: src/main.c:566msgid """ --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random ""data.\n"msgstr """ --egd-file=SÚBOR súbor s pomenovaním EGD zásuvky s náhodnými ""dátami.\n"#: src/main.c:571msgid "FTP options:\n"msgstr "FTP voľby:\n"#: src/main.c:573msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"msgstr """ --ftp-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp používateľa na POUŽÍVATEĽ.\n"#: src/main.c:575msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"msgstr " --ftp-password=HESLO nastaviť ftp heslo na HESLO.\n"#: src/main.c:577msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"msgstr " --no-remove-listing neodstraňovať súbory `.listing'.\n"#: src/main.c:579msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"msgstr """ --no-glob pri FTP vypnúť používanie divokých znakov v ""názvoch súborov.\n"#: src/main.c:581msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"msgstr " --no-passive-ftp zakázať \"pasívny\" režim prenosu.\n"#: src/main.c:583msgid """ --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not ""dir).\n"msgstr """ --retr-symlinks pri rekurzii získať spojené súbory (nie ""adresáre).\n"#: src/main.c:585msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"msgstr " --preserve-permissions zachovať práva vzdialených súborov.\n"#: src/main.c:589msgid "Recursive download:\n"msgstr "Rekurzívne sťahovanie:\n"#: src/main.c:591msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"msgstr " -r, --recursive nastaviť rekurzívne sťahovanie.\n"#: src/main.c:593msgid """ -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for ""infinite).\n"msgstr """ -l, --level=ČÍSLO maximálna hĺbka rekurzie (inf alebo 0 pre ""nekonečno).\n"#: src/main.c:595msgid """ --delete-after delete files locally after downloading them.\n"msgstr """ --delete-after odstrániť miestne súbory po ich stiahnutí.\n"#: src/main.c:597msgid """ -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -