⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 el.po

📁 Wget很好的处理了http和ftp的下载,很值得学习的经典代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: src/main.c:566msgid """       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random ""data.\n"msgstr ""#: src/main.c:571msgid "FTP options:\n"msgstr ""#: src/main.c:573msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"msgstr ""#: src/main.c:575msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"msgstr ""#: src/main.c:577msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"msgstr ""#: src/main.c:579msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"msgstr ""#: src/main.c:581msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"msgstr ""#: src/main.c:583msgid """       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not ""dir).\n"msgstr ""#: src/main.c:585msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"msgstr ""#: src/main.c:589msgid "Recursive download:\n"msgstr ""#: src/main.c:591msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"msgstr ""#: src/main.c:593msgid """  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for ""infinite).\n"msgstr ""#: src/main.c:595msgid """       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"msgstr ""#: src/main.c:597msgid """  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local ""files.\n"msgstr ""#: src/main.c:599msgid """  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"msgstr ""#: src/main.c:601msgid """  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"msgstr ""#: src/main.c:603msgid """  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML ""page.\n"msgstr ""#: src/main.c:605msgid """       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML ""comments.\n"msgstr ""#: src/main.c:609msgid "Recursive accept/reject:\n"msgstr ""#: src/main.c:611msgid """  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted ""extensions.\n"msgstr ""#: src/main.c:613msgid """  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected ""extensions.\n"msgstr ""#: src/main.c:615msgid """  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted ""domains.\n"msgstr ""#: src/main.c:617msgid """       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected ""domains.\n"msgstr ""#: src/main.c:619msgid """       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"msgstr ""#: src/main.c:621msgid """       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML ""tags.\n"msgstr ""#: src/main.c:623msgid """       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML ""tags.\n"msgstr ""#: src/main.c:625msgid """  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"msgstr ""#: src/main.c:627msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"msgstr ""#: src/main.c:629msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"msgstr ""#: src/main.c:631msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"msgstr ""#: src/main.c:633msgid """  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"msgstr ""#: src/main.c:637msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων και προτάσεις στο <bug-wget@gnu.org>.\n"#: src/main.c:642#, c-formatmsgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"msgstr "GNU Wget %s, ένα μη-διαλογικό δικτυακό πρόγραμμα ανάκτησης αρχείων.\n"#: src/main.c:682#, fuzzymsgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr """Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software ""Foundation, Inc.\n"#: src/main.c:684msgid """License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n""<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n""This is free software: you are free to change and redistribute it.\n""There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"msgstr ""#: src/main.c:689#, fuzzymsgid """\n""Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"msgstr """\n""Γράφτηκε αρχικά από τον Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"#: src/main.c:691msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"msgstr ""#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the#. pre-1.5 `--help' page.#: src/main.c:738 src/main.c:807 src/main.c:904#, c-formatmsgid "Try `%s --help' for more options.\n"msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερες επιλογές ρυθμίσεων.\n"#: src/main.c:804#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- `-n%c'\n"#: src/main.c:859#, c-formatmsgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"msgstr "Δεν μπορώ να είμαι επεξηγηματικός και ταυτόχρονα σιωπηλός.\n"#: src/main.c:865#, c-formatmsgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"msgstr """Δεν μπορώ να χρησιμοποιώ χρονικές αναφορές και ταυτόχρονα να μην υποκαθιστώ ""τα αρχεία βάση των αναφορών.\n"#: src/main.c:873#, c-formatmsgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"msgstr ""#: src/main.c:883#, c-formatmsgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"msgstr ""#: src/main.c:891#, c-formatmsgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"msgstr ""#. No URL specified.#: src/main.c:899#, c-formatmsgid "%s: missing URL\n"msgstr "%s: παραλείφθηκε το URL\n"#: src/main.c:1025#, c-formatmsgid "No URLs found in %s.\n"msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n"#: src/main.c:1043#, fuzzy, c-formatmsgid """FINISHED --%s--\n""Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"msgstr """\n""ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ  --%s--\n""Μεταφορτώθηκαν: %s byte σε %d αρχεία\n"#: src/main.c:1052#, fuzzy, c-formatmsgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"msgstr """Το όριο χώρου στο δίσκο για αρχεία από μεταφορτώσεις (%s bytes) έχει ""ΞΕΠΕΡΑΣΤΕΪ!\n"#: src/mswindows.c:99#, c-formatmsgid "Continuing in background.\n"msgstr "Εκτέλεση στο παρασκήνιο.\n"#: src/mswindows.c:292#, fuzzy, c-formatmsgid "Continuing in background, pid %lu.\n"msgstr """Συνέχιση στο παρασκήνιο, ταυτότητα διεργασίας (pid) %d.\n""\n"#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:331#, c-formatmsgid "Output will be written to `%s'.\n"msgstr "Η έξοδος θα γραφτεί στο `%s'.\n"#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469#, c-formatmsgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"msgstr "%s: Αδυναμία εύρεσης έγκυρου οδηγού δικτύου.\n"#: src/netrc.c:376#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"msgstr """%s: %s:%d: προειδοποίηση: το τμήμα \"%s\" εμφανίζεται πριν από τα ονόματα ""των μηχανημάτων\n"#: src/netrc.c:407#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"msgstr "%s: %s:%d: άγνωστος τελεσταίος \"%s\"\n"#: src/netrc.c:471#, c-formatmsgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"msgstr "Χρήση: %s NETRC [ΟΝΟΜΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ]\n"#: src/netrc.c:481#, c-formatmsgid "%s: cannot stat %s: %s\n"msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.#: src/openssl.c:114msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:174#, fuzzymsgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της PRNG της OpenSSL· απενεργοποίηση του SSL.\n"#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn#. him about problems with the server's certificate.#: src/openssl.c:489msgid "ERROR"msgstr ""#: src/openssl.c:489msgid "WARNING"msgstr ""#: src/openssl.c:498#, c-formatmsgid "%s: No certificate presented by %s.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:519#, c-formatmsgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"msgstr ""#: src/openssl.c:527msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:531msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:534msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:537msgid "  Issued certificate has expired.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:569#, c-formatmsgid """%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:582#, c-formatmsgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"msgstr ""#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do#. that, insert the number of spaces equal to the number of#. digits in the skipped amount in K.#: src/progress.c:243#, fuzzy, c-formatmsgid """\n""%*s[ skipping %sK ]"msgstr """\n""%*s[ παράκαμψη %dK ]"#: src/progress.c:457#, c-formatmsgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση στυλ τελείας `%s'· παραμένει χωρίς αλλαγή.\n"#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.#: src/progress.c:803#, c-formatmsgid "  eta %s"msgstr ""#. When the download is done, print the elapsed time.#. Note to translators: this should not take up more room than#. available here.  Abbreviate if necessary.#: src/progress.c:1042msgid "   in "msgstr ""#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for#. the realtime clock.#: src/ptimer.c:161#, c-formatmsgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"msgstr ""#: src/recur.c:380#, c-formatmsgid "Removing %s since it should be rejected.\n"msgstr "Διαγραφή του %s αφού θα έπρεπε να απορριφθεί.\n"#: src/res.c:393#, fuzzy, c-formatmsgid "Cannot open %s: %s"msgstr "Αδυναμία μετατροπής συνδέσμων στο %s: %s\n"#: src/res.c:545msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"msgstr """Ανάγνωση του robots.txt; παρακαλώ αγνοείστε τυχόν μηνύματα σφαλμάτων.\n"#: src/retr.c:653#, c-formatmsgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση του URL του διαμεσολαβητή %s: %s.\n"#: src/retr.c:661#, c-formatmsgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"msgstr "Σφάλμα στο URL διαμεσολαβητή %s: Πρέπει να είναι HTTP.\n"#: src/retr.c:747#, c-formatmsgid "%d redirections exceeded.\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -