⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 de.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Save.module:36msgid "Cannot save file !"msgstr "Kann Datei nicht speichern!"#: FTranslate.class:325msgid "Cannot save translation."msgstr "Kann Übersetzung nicht Speichern."#: Project.module:1465msgid "Cannot write project file."msgstr "Kann Projekt-Datei nicht schreiben."#: FMenu.class:761msgid "Caption"msgstr "-"#: FFind.class:977msgid "&Case sensitive"msgstr "&Groß/Kleinschreibung beachten"#: Language.module:12msgid "Catalan (Catalonia, Spain)"msgstr "Katalanisch (Katalonien, Spanien)"#: FAbout.class:234msgid "(c) Benoit MINISINI"msgstr "-"#: FOption.class:552 FPropertyProject.class:828msgid "characters"msgstr "Zeichen"#: FMenu.class:830msgid "Checked"msgstr "-"#: FOption.class:529msgid "&Choose font..."msgstr "S&chriftart auswählen..."#: FLanguage.class:54msgid "Choose language"msgstr "Sprache wählen"#: FLanguage.class:71msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "Wähle Übersetzung zum Duplizieren"#: FPropertyFile.class:55msgid "Class"msgstr "Klasse"#: FMain.class:1209msgid "&Class..."msgstr "&Klasse..."#: Project.module:505msgid "Classes"msgstr "Klassen"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "Klasse / Zeile"#: FOption.class:557msgid "Clean on save"msgstr "Beim Speichern bereinigen."#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1267 FList.class:107msgid "Clear"msgstr "Löschen"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "Alle löschen"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "&Verlauf leeren"#: FTranslate.class:806msgid "Clear this translation"msgstr "Diese Übersetzung löschen"#: FProperty.class:699msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."msgstr "Klicken Sie auf ein Formular oder ein Control,\num seine Eigenschaften zu verändern..."#: FFormStack.class:158msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "Klicken Sie auf ein Formular zur Anzeige der Hirarchie seiner Controls..."#: FMenu.class:733msgid "Click on Insert to add a new menu."msgstr "Klicken Sie auf Einfügen, um ein neues Menü einzufügen."#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "Schl&ießen"#: FTranslate.class:830msgid "&Close"msgstr "&Schließen"#: FMain.class:1145msgid "Close &all windows"msgstr "&Alle Fenster schließen"#: FForm.class:2050msgid "Code"msgstr "-"#: FOption.class:583msgid "Colors"msgstr "Farben"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37msgid "Comment"msgstr "Block auskommentieren"#: FOption.class:746msgid "Comments"msgstr "Kommentare"#: FPropertyProject.class:785msgid "Compilation"msgstr "Kompilation"#: FMain.class:1353msgid "Compile"msgstr "Kompilieren"#: FMain.class:1012msgid "&Compile"msgstr "&Kompilieren"#: FMain.class:1360msgid "Compile all"msgstr "Alles Kompilieren"#: FMain.class:1018msgid "Compile &All"msgstr "A&lles Kompilieren"#: Project.module:852msgid "Compiling project"msgstr "Kompiliere Projekt"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "Komponente"#: FMain.class:1367msgid "Component explorer"msgstr "Komponenten Explorer"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "Komponenten"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "Direktfenster"#: FMain.class:1129msgid "&Console"msgstr "&Direktfenster"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "-"#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:526 Project.module:1347msgid "Continue"msgstr "Fortsetzen"#: FPropertyProject.class:447msgid "Controls:"msgstr "-"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Kopieren"#: FMain.class:1284 FSupSelector.class:1047msgid "&Copy"msgstr "&Kopieren"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Vorhandenes Projekt kopieren"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Kopiere von Projekt"#: FTranslate.class:799msgid "Copy untranslated string"msgstr "nicht übersetzten String kopieren"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Graphisches Projekt erzeugen"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Neues Projekt erstellen"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Terminal-Projekt erzeugen"#: Project.module:1984msgid "Create source package"msgstr "Source Packet erstellen"#: Package.module:164msgid "Creating package for &1."msgstr "Paket für &1 erstellen."#: Package.module:395msgid "Creating RPM packages."msgstr "RPM-Pakete erstellen."#: Package.module:183msgid "Creating source package."msgstr "Quellen-Pakete erstellen."#: Package.module:204msgid "Creating .spec file."msgstr "Erzeugen .spec Datei."#: Language.module:49msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Kroaisch (Kroatien)"#: FMenu.class:776msgid "CTRL"msgstr "-"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "aktuelle Zeile"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Aktuelle Übersetzung"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "Ausschneiden"#: FMain.class:1278 FSupSelector.class:1040msgid "&Cut"msgstr "&Ausschneiden"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "Tschechisch (Tschechische Republic)"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Dänisch (Dänemark)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "Dunkel"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "Daten"#: FMain.class:1154msgid "&Database manager..."msgstr "&Datenbank Manager..."#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Dateitypen"#: FSupSelector.class:112msgid "Date"msgstr "Datum"#: FMakeInstall.class:714msgid "Debian"msgstr "-"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "Debuggen"#: FMain.class:1069msgid "&Debug"msgstr "&Debuggen"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "Vorgegebenes Dialo&gmamagement"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Gitterauflösung"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Tabulator Abstand"#: FTranslate.class:413msgid "Delete"msgstr "Löschen"#: FList.class:193 FMenu.class:867msgid "&Delete"msgstr "&Löschen"#: FMain.class:1296msgid "&Delete..."msgstr "&Löschen..."#: FTranslate.class:842msgid "Delete translation"msgstr "Übersetzung löschen"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Beschreibung"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "Zielordner"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "-"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:169msgid "Directory"msgstr "Verzeichnis"#: FMain.class:1232msgid "&Directory..."msgstr "&Verzeichnis..."#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "Verzeichnis existiert bereits."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Formular-Klassen anzeigen"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "Nicht öffnen"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Wollen Sie das Verzeichnis wirklich löschen ?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1266msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich löschen ?"#: FTranslate.class:413msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Wollen Sie diese Übersetzung wirklich löschen ?"#: FTranslate.class:492msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Wollen Sie diese Übersetzung erneut laden ?"#: FSupSelector.class:1187msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Wollen Sie dieses Lesezeichen wirklich löschen ?"#: FSupSelector.class:1296msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Datei wirklich umbenennen ?"#: FTranslate.class:445msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Wollen Sie diese Übersetzung wirklich ersetzen ?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Wollen Sie die Liste wirklich leeren ?"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Wollen Sie dieses Bild wirklich löschen ?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Wollen Sie die Liste wirklich löschen ?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Zeichnen"#: FTranslate.class:849msgid "Duplicate a translation"msgstr "Übersetzung duplizieren"#: Language.module:62msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Niederländisch (Belgien)"#: Language.module:61msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Niederländisch (Niederlande)"#: FMain.class:1238msgid "&Edit"msgstr "&Bearbeiten"#: FMain.class:1248msgid "Edit &class"msgstr "&Klasse bearbeiten"#: FMain.class:1243msgid "Edit &form"msgstr "&Formular bearbeiten"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Zeile bearbeiten"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Formeditor"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Listeneigenschaften bearbeiten"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "-"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Texteigenschaften barbeiten"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "-"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Ellipse, gefüllte Ellipse, gefüllte begrenzte Ellipse"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "-"#: FMenu.class:825msgid "Enabled"msgstr "-"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Englisch (Australien)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Englisch (Kanada)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Englisch (allgemein)"#: Language.module:26msgid "English (Great Britain)"msgstr ""#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Englisch (U.S.A.)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Neuen Namen eingeben"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "FEHLER:"#: Language.module:31msgid "Esperanto (Anywhere!)"msgstr ""#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "Ereignis"#: FTranslate.class:610msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Alles scheint in Ordnung zu sein."#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Beispiele"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Existent"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Inhalt"#: FTranslate.class:506msgid "Export a translation"msgstr "Übersetzung exportieren"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Ausdruck"#: Language.module:36msgid "Farsi (Iran)"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -