📄 cy.po
字号:
msgstr ""#: FOption.class:824msgid "Handle size"msgstr "Maint dolenni"#: FMain.class:1170msgid "&Help browser"msgstr "Porydd cymor&th"#: FExplorer.class:795msgid "Help browser"msgstr "Porydd cymorth"#: FFormStack.class:153 FMain.class:1386msgid "Hierarchy"msgstr ""#: FForm.class:1984 FMain.class:1121msgid "&Hierarchy"msgstr ""#: FOption.class:574msgid "Highlight current line"msgstr ""#: FOption.class:788msgid "Highlighting"msgstr ""#: FForm.class:1956msgid "Horizontal"msgstr ""#: FIconTool.class:166msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"msgstr "Fflipio yn llorweddol, Fflipio yn fertigol, Cylchdroi yn glocwedd, Cylchdroi yn wrth-glocwedd"#: FAbout.class:226msgid "http://gambas.sourceforge.net"msgstr "http://gambas.sourceforge.net"#: Language.module:41msgid "Hungarian (Hungary)"msgstr "Hwngareg (Hwngari)"#: FMain.class:1133msgid "&Icon editor"msgstr "&Golygydd eiconau"#: FIconEditor.class:1379 FIconTool.class:529msgid "Icon editor"msgstr "Golygydd eiconau"#: FOption.class:835msgid "Icon size"msgstr "Maint eiconau"#: FFind.class:987msgid "Ignore co&mments"msgstr "Anwybyddu syl&wadau"#: FMain.class:1216msgid "&Image..."msgstr ""#: FTranslate.class:515msgid "Import a translation"msgstr "Mewnforio cyfieithiad"#: FProperty.class:291msgid "Incorrect property value."msgstr ""#: FEditor.class:2140msgid "Indent"msgstr ""#: FExplorer.class:826msgid "Index"msgstr "Mynegai"#: Language.module:45msgid "Indonesian (Indonesia)"msgstr "Indoneseg (Indonesia)"#: FPropertyFile.class:226msgid "Information"msgstr "Gwybodaeth"#: FFind.class:1035msgid "In Forms"msgstr "Mewn Ffurflenni"#: Package.module:164msgid "Initializing ~/RPM directory."msgstr ""#: FList.class:176 FMenu.class:856msgid "&Insert"msgstr "&Mewnosod"#: .project:2msgid "Integrated Development Environment for Gambas"msgstr ""#: Language.module:47msgid "Irish (Ireland)"msgstr "Gwyddeleg (Iwerddon)"#: Language.module:49msgid "Italian (Italy)"msgstr "Eidaleg (Eidal)"#: FPropertyProject.class:438msgid "It is under development and may change without notice."msgstr "Mae o'n cael ei ddatblygu a gall newid heb hysbysu."#: FPropertyProject.class:790msgid "Keep debugging information in executable"msgstr "Cadw'r wybodaeth ddad-namu yn yr gweithredadwyn"#: FOption.class:648msgid "Keywords"msgstr "Allweddeiriau"#: FPropertyFile.class:190msgid "Last modified"msgstr "Newidwyd diwethaf"#: FForm.class:1962msgid "Left to right"msgstr ""#: FFind.class:774 FIconTool.class:656msgid "Line"msgstr "Llinell"#: FExplorer.class:368msgid "Loading help..."msgstr "Llwytho'r cymorth"#: FDebugInfo.class:255msgid "Local"msgstr ""#: FPropertyFile.class:220msgid "Location"msgstr "Lleoliad"#: FSupSelector.class:1569msgid "Look in"msgstr "Edrych yn"#: FAbout.class:295msgid "Make a gift!"msgstr ""#: FMakeInstall.class:497msgid "Make an installation package"msgstr ""#: Project.module:1122msgid "Make executable"msgstr ""#: FMain.class:1026msgid "Make e&xecutable..."msgstr ""#: FMain.class:1036msgid "Make installation package..."msgstr ""#: FMakeInstall.class:776msgid "Make package"msgstr ""#: FMain.class:1032msgid "Make source archive..."msgstr ""#: Project.module:1136msgid "Making executable..."msgstr "Yn gwneud y gweithredadwyn"#: FMakeInstall.class:538msgid "MandrakeLinux"msgstr ""#: FGambas.class:120msgid "Mascot"msgstr "Masgot"#: FMenu.class:25msgid "Menu editor"msgstr "Golygydd dewislen"#: FForm.class:2032msgid "Menu editor..."msgstr "Golygydd dewislen..."#: FOption.class:875msgid "Miscellaneous"msgstr "Amrywiol"#: FTextEditor.class:92msgid "modified"msgstr "newidwyd"#: FPropertyFile.class:53msgid "Module"msgstr "Modiwl"#: FMain.class:1197msgid "&Module..."msgstr "&Modiwl..."#: Project.module:501msgid "Modules"msgstr "Modiwlau"#: FNewModule.class:161 FNewText.class:160 FSupSelector.class:101msgid "Name"msgstr "Enw"#: FDebugInfo.class:52msgid "native code"msgstr "côd brodorol"#: FNewModule.class:128 FNewText.class:142msgid "New"msgstr "Newydd"#: FMain.class:1194msgid "&New"msgstr "&Newydd"#: FNewClass.class:133msgid "New class"msgstr "Dosbarth newydd"#: FNewDirectory.class:84 FSupSelector.class:1482msgid "New directory"msgstr "Cyfeiriadur newydd"#: FNewForm.class:176msgid "New form"msgstr "Ffurflen Newydd"#: FMain.class:966msgid "&New project..."msgstr "Cywaith &newydd..."#: FMain.class:1316msgid "New project"msgstr "Cywaith newydd"#: FWelcome.class:52msgid "New project..."msgstr "Cywaith newydd..."#: FNewText.class:122msgid "New text file"msgstr "Ffeil testun newydd"#: FExplorer.class:819msgid "Next"msgstr "Nesaf"#: FMenu.class:851msgid "&Next"msgstr "&Nesaf"#: FMakeInstall.class:771 FNewProject.class:480 FTips.class:193msgid "&Next >>"msgstr "&Nesaf >>"#: FNewProject.class:181msgid "None."msgstr ""#: FOption.class:620msgid "Normal text"msgstr "Testun arferol"#: Language.module:54msgid "Norwegian (Norway)"msgstr "Norwyeg (Norwy)"#: Project.module:844msgid "Nothing to do."msgstr "Dim byd i'w wneud."#: FOption.class:718msgid "Numbers"msgstr "Rhifau"#: FRename.class:77 FText.class:94 Project.module:196msgid "OK"msgstr "Iawn"#: Project.module:170msgid "Open after all"msgstr "Agor serch hynny"#: FMain.class:982msgid "Open &example"msgstr "Agor &enghraifft"#: FMain.class:972msgid "&Open project..."msgstr "&Agor cywaith..."#: FMain.class:1323msgid "Open project"msgstr "Agor cywaith"#: FWelcome.class:53msgid "Open project..."msgstr "Agor cywaith..."#: FMain.class:978msgid "Open &recent"msgstr "Agor &diweddar"#: FOption.class:690msgid "Operators"msgstr "Gweithredyddion"#: FNewProject.class:173 FOption.class:535msgid "Options"msgstr "Dewisiadau"#: FOption.class:814msgid "Others"msgstr "Eraill"#: FNewDirectory.class:130 FSupSelector.class:1577msgid "Parent directory"msgstr ""#: FTextEditor.class:394msgid "Paste"msgstr "Gludo"#: FMain.class:1288 FSupSelector.class:1053msgid "&Paste"msgstr "&Gludo"#: FDebug.class:781msgid "Pause"msgstr "Seibio"#: FMain.class:1077msgid "&Pause"msgstr ""#: FIconTool.class:683msgid "Pick color"msgstr "Dewis lliw"#: FMenu.class:791 FPropertyFile.class:59msgid "Picture"msgstr "Llun"#: FSupSelector.class:308msgid "Picture file"msgstr "Ffeil delwedd"#: FGetIcon.class:29 FNewIcon.class:133msgid "Picture files"msgstr "Ffeiliau delwedd"#: FOption.class:851 FPropertyProject.class:823msgid "pixels"msgstr ""#: FSupSelector.class:794msgid "Please choose a project."msgstr "Dewiswch cywaith."#: FMakeInstall.class:97msgid "Please choose at least one target system."msgstr ""#: FSupSelector.class:796msgid "Please choose a valid directory."msgstr "Dewiswch cyfeiriadur dilys."#: FMakeInstall.class:109msgid "Please choose the menu location for each target system."msgstr ""#: FMakeInstall.class:103msgid "Please choose the package group for each target system."msgstr ""#: FMakeInstall.class:652msgid "Please enter the changes of your project. Each change must be described by a line beginning with a dash."msgstr ""#: FMakeInstall.class:89msgid "Please enter the first CHANGELOG entry."msgstr ""#: FMakeInstall.class:77msgid "Please enter your e-mail address."msgstr ""#: FMakeInstall.class:73msgid "Please enter your name."msgstr ""#: Project.module:1651msgid "Please type a name."msgstr "Rhowch enw."#: Project.module:1906msgid "Please type a project name."msgstr "Rhowch enw cywaith."#: FNewIcon.class:224msgid "PNG\nXPM\nJPEG"msgstr "PNG\nXPM\nJPEG"#: Language.module:56msgid "Polish (Poland)"msgstr "Pwyleg (Gwlad Pwyl)"#: FMain.class:1190msgid "Popup"msgstr "Naidlen"#: Language.module:59msgid "Portuguese (Brazil)"msgstr "Portiwgaleg (Brasil)"#: Language.module:58msgid "Portuguese (Portugal)"msgstr "Portiwgaleg (Portiwgal)"#: FFind.class:778msgid "Pos."msgstr "Lleoliad"#: FNewIcon.class:265msgid "Predefined sizes"msgstr ""#: FOption.class:488msgid "Preferences"msgstr "Hoffterau"#: FMain.class:1161msgid "&Preferences..."msgstr "&Hoffterau..."#: FMakeInstall.class:622msgid "Prefix package name and executable with the 'gambas-' string"msgstr ""#: FExplorer.class:812msgid "Previous"msgstr "Blaenorol"#: FMakeInstall.class:761 FNewProject.class:329 FTips.class:188msgid "<< &Previous"msgstr "<< &Blaenorol"#: FFind.class:1028msgid "Proce&dure"msgstr "Tref&n"#: FMain.class:958 FSupSelector.class:163 Project.module:524msgid "Project"msgstr "Cywaith"#: FMain.class:1007msgid "&Project"msgstr "&Cywaith"#: FFind.class:1017msgid "Pro&ject"msgstr "Cy&waith"#: FNewProject.class:172msgid "Project directory"msgstr ""#: FNewProject.class:463 FPropertyProject.class:903msgid "Project is translatable"msgstr "Mae'r cywaith yn gyfieithadwy"#: FNewProject.class:169msgid "Project name"msgstr ""#: FMain.class:1337 FPropertyProject.class:48msgid "Project properties"msgstr "Priodweddau'r cywaith"#: FOption.class:869msgid "Project window"msgstr ""#: FPropertyProject.class:761msgid "Properties"msgstr "Priodweddau"#: FMain.class:1109msgid "&Properties"msgstr "Pri&odweddau"#: FMain.class:1060msgid "&Properties..."msgstr "P&riodweddau..."#: FMain.class:1372msgid "Properties sheet"msgstr "Dalen priodweddau"#: FSave.class:31 FWelcome.class:56msgid "Quit"msgstr "Terfynu"#: FMain.class:1000msgid "&Quit"msgstr "&Terfynu"#: Project.module:524msgid "Read only"msgstr ""#: FWelcome.class:295msgid "Recent"msgstr "Diweddar"#: FWelcome.class:54msgid "Recent projects"msgstr "Cyweithiau diweddar"#: FIconTool.class:665msgid "Rectangle"msgstr "Petryal"#: FIconTool.class:188msgid "Rectangle,Filled rectangle,Filled delimited rectangle"msgstr "Petryal, Petryal wedi'i lenwi, Petryal amffiniedig wedi'i lenwi"#: FMakeInstall.class:521msgid "Redhat / Fedora"msgstr ""#: FEditor.class:1985 FTextEditor.class:372msgid "Redo"msgstr "Ailwneud"#: FExplorer.class:805 FSupSelector.class:1101msgid "Refresh"msgstr "Ailfywio"#: FMain.class:1055msgid "&Refresh"msgstr "A&ilfywio"#: FPropertyProject.class:739msgid "Release"msgstr ""#: FEditor.class:1750 FTranslate.class:487msgid "Reload"msgstr "Ail-lwytho"#: FTranslate.class:799msgid "Reload translation"msgstr "Ail-lwytho'r cyfieithiad"#: FSupSelector.class:1183msgid "Remove"msgstr "Gwaredu"#: FSupSelector.class:1027msgid "&Remove current bookmark"msgstr "&Gwaredu'r tudnod cyfredol "#: FRename.class:19 FSupSelector.class:1064msgid "Rename"msgstr "Ailenwi"#: FMain.class:1266msgid "&Rename..."msgstr "&Ailenwi..."#: Project.module:1757msgid "Rename class"msgstr "Ailenwi'r dosbarth"#: Project.module:1782msgid "Rename directory"msgstr "Ailenwi'r cyfeiriadur"#: Project.module:1782msgid "Rename file"msgstr "Ailenwi'r ffeil"#: Project.module:1755msgid "Rename form"msgstr "Ailenwi'r ffurflen"#: Project.module:1759msgid "Rename module"msgstr "Ailenwi'r modiwl"#: FFind.class:968 FTranslate.class:440msgid "Replace"msgstr "Amnewid"#: FFind.class:1003msgid "&Replace"msgstr "A&mnewid"#: FFind.class:1008msgid "Replace &all"msgstr "Amnewid &popeth"#: FMain.class:1099msgid "R&eturn from"msgstr "D&ychwelyd o"#: FDebug.class:809msgid "Return from"msgstr "Dychwelyd o"#: Project.module:2206msgid "rpmbuild is not installed on your system."msgstr ""#: FOption.class:125msgid "Ruby"msgstr ""#: FDebug.class:774msgid "Run"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -