📄 hu.po
字号:
msgid "Existing"msgstr "Létező"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Felderítés"#: FTranslate.class:506msgid "Export a translation"msgstr "Fordítás exportálása"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Kifejezés"#: FSupSelector.class:171msgid "File"msgstr "Fájl"#: FFind.class:1022 FMain.class:963msgid "&File"msgstr "&Fájl"#: Project.module:976msgid "File already exists."msgstr "A fájl már létezik."#: FSupSelector.class:1624msgid "Filters"msgstr "Filterek"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Keresés"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Keresés..."#: FTranslate.class:874msgid "Find a string in translation"msgstr "Sztring keresése a fordításban"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Következő &találat"#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Következő találat"#: FTranslate.class:881msgid "Find next untranslated string"msgstr "Következő lefordítatlan sztring keresése"#: FFind.class:748msgid "Find &previous"msgstr "&Előző találat"#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424msgid "Find Previous"msgstr "Előző találat"#: FFind.class:957msgid "Find & Replace"msgstr "Keresés és csere"#: FIconTool.class:638msgid "Flip"msgstr "Megfordítás"#: FIconTool.class:692msgid "Flood fill"msgstr "Kitöltés színnel"#: FIconTool.class:198msgid "Flood fill,Patterned flood fill"msgstr "Kitöltés színnel vagy mintával"#: FOption.class:524msgid "Font"msgstr "Betűtípus"#: FProperty.class:243msgid "Forbidden characters in control group."msgstr "Tiltott karakterek vannak az űrlapelem-csoportban."#: FProperty.class:228msgid "Forbidden characters in control name."msgstr "Tiltott karakterek vannak az űrlapelem nevében."#: Project.module:1934msgid "Forbidden characters in project name."msgstr "Tiltott karakterek vannak a projekt nevében."#: FEditor.class:2073 FForm.class:1887 FPropertyFile.class:57msgid "Form"msgstr "Űrlap"#: FMain.class:1202msgid "&Form..."msgstr "Űr&lap..."#: FNewIcon.class:277msgid "Format"msgstr "Formátum"#: FNewProject.class:468 FPropertyProject.class:795msgid "Form controls are public"msgstr "Az űrlap űrlapelemei publikusak."#: FOption.class:819msgid "Form editor"msgstr "Űrlap-szerkesztő"#: Project.module:507msgid "Forms"msgstr "Űrlapok"#: FDebug.class:795msgid "Forward"msgstr "Előre"#: FMain.class:1093msgid "&Forward"msgstr "&Előre"#: Language.module:35msgid "French (Belgium)"msgstr "Francia (Belgium)"#: Language.module:36msgid "French (Canada)"msgstr "Francia (Kanada)"#: Language.module:34msgid "French (France)"msgstr "Francia (Franciaország)"#: Language.module:37msgid "French (Switzerland)"msgstr "Francia (Svájc)"#: FNewDirectory.class:104 FNewProject.class:321msgid "FSelector"msgstr "-"#: Language.module:39msgid "Galician (Spain)"msgstr "Galíciai (Spanyolország)"#: FWelcome.class:305 .project:1msgid "Gambas"msgstr "-"#: FAbout.class:275msgid "Gambas Almost Means Basic!"msgstr "-"#: FPropertyFile.class:117 FSupSelector.class:294msgid "Gambas class"msgstr "Gambas osztály"#: FNewClass.class:39msgid "Gambas classes"msgstr "Gambas osztályok"#: FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewModule.class:38msgid "Gambas files"msgstr "Gambas fájlok"#: FPropertyFile.class:114 FSupSelector.class:297msgid "Gambas form"msgstr "Gambas űrlap"#: FNewForm.class:39msgid "Gambas forms"msgstr "Gambas űrlapok"#: FPropertyFile.class:120 FSupSelector.class:300msgid "Gambas module"msgstr "Gambas modul"#: FNewModule.class:38msgid "Gambas modules"msgstr "Gambas modulok"#: FSupSelector.class:277msgid "Gambas project"msgstr "Gambas projekt"#: FPropertyFile.class:163 FPropertyProject.class:687msgid "General"msgstr "Általános"#: Language.module:21msgid "German (Belgium)"msgstr "Német (Belgium)"#: Language.module:20msgid "German (Germany)"msgstr "Német (Németország)"#: FEditor.class:2196msgid "Goto"msgstr "Ugrás"#: FEditor.class:1943msgid "Go to"msgstr "Ugrás"#: FGotoLine.class:48msgid "Go to line"msgstr "Ugrás sorra"#: FEditor.class:1948 FTextEditor.class:357msgid "Go to line..."msgstr "Ugrás sorra..."#: Language.module:23msgid "Greek (Greece)"msgstr "Görög (Görögország)"#: FMenu.class:745msgid "Group"msgstr "Csoport"#: FAbout.class:262msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"msgstr "<h2 align=center>Szerzők</h2>\n"#: FAbout.class:257msgid "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 1, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"msgstr "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>Ez a program SZABAD SZOFTVER, terjeszthető és/vagy megváltoztatható a Free Software Foundation GNU General Public License előírásai, vagy az 1-es, vagy (az Ön választása szerint) tetszőleges későbbi verzió szerint.</p>\n\n<p align=center>Ezt a programot azzal a reménységgel terjesztjük, hogy hasznos lesz, de MINDEN GARANCIA NÉLKÜL; még a HASZNÁLHATÓSÁG TETSZŐLEGES CÉLRA sincs garantálva. Lásd a GNU General Public License-t további információért.</p>\n"#: FNewProject.class:409msgid "<h2>Create a new project\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All needed information have been collected. Here is a summary of\nwhat will happen.</p>\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the project.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Új projekt létrehozása\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>Minden szükséges információ összegyűlt. Itt van egy összefoglaló arról,\nhogy mi fog történni.</p>\n<p>Kattintson az <b>OK</b> gombra, hogy létrehozza a projektet.</p>\n<p>Kattintson az <b>Előző</b> gombra, ha az információ nem helyes.</p>\n<p>Kattintson a <b>Mégsem</b> gombra, hogy megszakítsa a projekt létrehozását.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:748msgid "<h2>Make installation packages\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...</p>\n\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the packages.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Telepítő-csomagok létrehozása\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Az összes szükséges információ összegyűlt. Most létrehozhatja az alkalmazáshoz tartozó telepítő-csomagokat.</p>\n\n<p>Kattintson az <b>OK</b> gombra, hogy létrehozza a csomagokat.</p>\n<p>Kattintson az <b>Előző</b> gombra, ha nincs rendben minden információ.</p>\n<p>Kattintson a <b>Mégsem</b> gombra, hogy megszakítsa a csomagok létrehozását.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:508msgid "<h2>Welcome to the Gambas installation package creation wizard!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create an installation package\nof your <b>Gambas</b> project.</p>\n\n<p>You will be able to choose the Linux distribution the\ninstallation package will be dedicated to.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the installation package.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Üdvözli a Gambas telepítő-csomag varázsló!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Ennek a varázslónak a segítségével telepítő-csomagokat csinálhat a \n<b>Gambas</b> projektből.</p>\n\n<p>Kiválaszthatja majd a Linux-terjesztést, ami(k)hez a \ncsomag(ok) létrejön(nek).</p>\n\n<p>Kattintson a <b>Következő</b> gombra, hogy elkezdje a telepítő-csomagok létrehozását.</p>\n\n<p>Kattintson a <b>Mégsem</b> gombra, hogy megszakítsa a varázslót.</p>"#: FNewProject.class:426msgid "<h2>Welcome to the Gambas project creation wizard!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create a new <b>Gambas</b> project.\nThis project will be created from scratch or from an already\nexisting project.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the project.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Üdvözli a Gambas projekt-varázslója!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Ez a varázsló segít Önnek létrehozni egy új <b>Gambas</b>-projektet.\nA projekt semmiből vagy egy létező\nprojektből fog kiindulni.</p>\n\n<p>Nyomja meg a <b>Következő</b> gombot, hogy elindítsa a projekt létrehozását.</p>\n\n<p>Nyomja meg a <b>Mégsem</b> gombot, hogy megszakítsa a varázslót.</p>"#: FMakeInstall.class:641msgid "<h3>Changelog</h3>\n"msgstr "<h3>Változtatási napló</h3>\n"#: FMakeInstall.class:532msgid "<h3>Create an installation package for...</h3>\n"msgstr "<h3>Telepítő-csomag létrehozása ehhez...</h3>\n"#: FMakeInstall.class:594msgid "<h3>Description</h3>\n"msgstr "<h3>Leírás</h3>\n"#: FMakeInstall.class:579msgid "<h3>Maintainer information</h3>\n"msgstr "<h3>Fejlesztő adatai</h3>\n"#: FNewProject.class:458msgid "<h3>Options</h3>\n"msgstr "<h3>Beállítások</h3>\n"#: FNewProject.class:389msgid "<h3>Select the directory of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Válassza ki a projekt könyvtárát</h3>\n"#: FMakeInstall.class:678msgid "<h3>Select the directory where the packages will be stored</h3>\n"msgstr "<h3>Válassza ki a könyvtárat, amiben a csomagok el lesznek helyezve</h3>\n"#: FNewProject.class:438msgid "<h3>Select the name of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Adja meg a projekt nevét</h3>\n"#: FMakeInstall.class:719msgid "<h3>Select the package group</h3>\n"msgstr "<h3>Válassza ki a csomag csoportját</h3>\n"#: FNewProject.class:315msgid "<h3>Select the project to copy</h3>\n"msgstr "<h3>Válassza ki a lemásolandó projektet</h3>\n"#: FNewProject.class:448msgid "<h3>Select the title of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Adja meg a projekt címét</h3>\n"#: FNewProject.class:339msgid "<h3>Select the type of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Válassza ki a projekt típusát</h3>\n"#: FMakeInstall.class:690msgid "<h3>Select where the menu entry will be created</h3>\n"msgstr "<h3>Adja meg, hogy a menü-elem hol legyen létrehozva</h3>\n"#: FOption.class:824msgid "Handle size"msgstr "Mozgatóelem mérete"#: FMain.class:1170msgid "&Help browser"msgstr "&Súgó-böngésző"#: FExplorer.class:796msgid "Help browser"msgstr "Súgó-böngésző"#: FFormStack.class:152 FMain.class:1386msgid "Hierarchy"msgstr "Hierarchia"#: FForm.class:1986 FMain.class:1121msgid "&Hierarchy"msgstr "Hierarchia"#: FOption.class:574msgid "Highlight current line"msgstr "Az aktív sor kiemelése"#: FOption.class:788msgid "Highlighting"msgstr "Kiemelés"#: FForm.class:1958msgid "Horizontal"msgstr "Vízszintes"#: FIconTool.class:166msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"msgstr "Vízszintes megfordítás, függőleges megfordítás, forgatás jobbra vagy balra"#: FAbout.class:226msgid "http://gambas.sourceforge.net"msgstr "-"#: Language.module:41msgid "Hungarian (Hungary)"msgstr "Magyar (Magyarország)"#: FMain.class:1133msgid "&Icon editor"msgstr "&Ikon-szerkesztő"#: FIconEditor.class:1381 FIconTool.class:529msgid "Icon editor"msgstr "Ikon-szerkesztő"#: FOption.class:835msgid "Icon size"msgstr "Ikon-méret"#: FFind.class:987msgid "Ignore co&mments"msgstr "Ko&mmentárok figyelmen kívül hagyása"#: FMain.class:1216msgid "&Image..."msgstr "&Kép..."#: FTranslate.class:520msgid "Import a translation"msgstr "Fordítás importálása"#: FProperty.class:293msgid "Incorrect property value."msgstr "Nem megfelelő tulajdonságérték."#: FEditor.class:2140msgid "Indent"msgstr "Behúzás"#: FExplorer.class:827msgid "Index"msgstr "Index"#: Language.module:45msgid "Indonesian (Indonesia)"msgstr "Indonéz (Indonézia)"#: FPropertyFile.class:226msgid "Information"msgstr "Információ"#: FFind.class:1035msgid "In Forms"msgstr "Űrlapokban"#: Package.module:164msgid "Initializing ~/RPM directory."msgstr "~/RPM könyvtár előkészítése."#: FList.class:176 FMenu.class:856msgid "&Insert"msgstr "&Beillesztés"#: .project:2msgid "Integrated Development Environment for Gambas"msgstr "Integrált fejlesztési környezet a Gambas-hoz"#: Language.module:47msgid "Irish (Ireland)"msgstr "Ír (Írország)"#: Language.module:49msgid "Italian (Italy)"msgstr "Olasz (Olaszország)"#: FPropertyProject.class:438msgid "It is under development and may change without notice."msgstr "Fejlesztés alatt van, és értesítés nélkül megváltozhat."#: Language.module:51msgid "Japanese (Japan)"msgstr ""#: FPropertyProject.class:790msgid "Keep debugging information in executable"msgstr "A hibakeresési információk maradjanak a futtatható programban"#: FOption.class:648msgid "Keywords"msgstr "Kulcsszavak"#: FPropertyFile.class:190msgid "Last modified"msgstr "Utolsó változtatás"#: FForm.class:1964msgid "Left to right"msgstr "Balról jobbra"#: FFind.class:774 FIconTool.class:656msgid "Line"msgstr "Sor"#: FExplorer.class:368msgid "Loading help..."msgstr "Súgó betöltése..."#: FDebugInfo.class:255msgid "Local"msgstr "Lokális"#: FPropertyFile.class:220msgid "Location"msgstr "Hely"#: FSupSelector.class:1569msgid "Look in"msgstr "Keresse itt:"#: FAbout.class:295msgid "Make a gift!"msgstr "Adakozzon!"#: FMakeInstall.class:497msgid "Make an installation package"msgstr "Telepítő-csomag létrehozása"#: Project.module:1143msgid "Make executable"msgstr "Futtatható program létrehozása"#: FMain.class:1026msgid "Make e&xecutable..."msgstr "&Futtatható program létrehozása"#: FMain.class:1036msgid "Make installation package..."msgstr "Telepítő-csomag létrehozása..."#: FMakeInstall.class:776msgid "Make package"msgstr "Csomag létrehozása"#: FMain.class:1032msgid "Make source archive..."msgstr "Forráscsomag létrehozása..."#: Project.module:1157msgid "Making executable..."msgstr "Futtatható program létrehozása..."#: FMakeInstall.class:538msgid "MandrakeLinux"msgstr "-"#: FGambas.class:120msgid "Mascot"msgstr "Címerállat"#: FMenu.class:25msgid "Menu editor"msgstr "Menüszerkesztő"#: FForm.class:2034msgid "Menu editor..."msgstr "Menüszerkesztő..."#: FOption.class:875msgid "Miscellaneous"msgstr "Mindenféle"#: FTextEditor.class:92msgid "modified"msgstr "megváltozott"#: FPropertyFile.class:53msgid "Module"msgstr "Modul"#: FMain.class:1197msgid "&Module..."msgstr "&Modul..."#: Project.module:509msgid "Modules"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -