📄 hu.po
字号:
#: FExplorer.class:336msgid "Cannot load help."msgstr "Nem tudom betölteni a súgót."#: Project.module:2176msgid "Cannot move file &1."msgstr "Nem tudom áthelyezni a &1 fájlt."#: Project.module:600msgid "Cannot open file."msgstr "Nem tudom kinyitni a fájlt."#: Project.module:210msgid "Cannot open project file :\n"msgstr "Nem tudom kinyitni a projekt-fájlt:\n"#: FTranslate.class:205msgid "Cannot read translation file for language '&1'"msgstr "Nem tudom beolvasni a(z) '&1' nyelvhez tartozó fordításfájlt."#: Save.module:36msgid "Cannot save file !"msgstr "Nem tudom kimenteni a fájlt!"#: FTranslate.class:325msgid "Cannot save translation."msgstr "Nem tudom a fordítást kimenteni."#: Project.module:1465msgid "Cannot write project file."msgstr "Nem tudom kiírni a projekt-fájlt."#: FMenu.class:755msgid "Caption"msgstr "Címke"#: FFind.class:977msgid "&Case sensitive"msgstr "&Kis- és nagybetű különbözik"#: Language.module:12msgid "Catalan (Catalonia, Spain)"msgstr "Katalán (Katalónia, Spanyolország)"#: FAbout.class:234msgid "(c) Benoit MINISINI"msgstr "-"#: FOption.class:552 FPropertyProject.class:828msgid "characters"msgstr "karakter"#: FMenu.class:824msgid "Checked"msgstr "Kiválasztott"#: FOption.class:529msgid "&Choose font..."msgstr "&Betűtípus kiválasztása..."#: FLanguage.class:54msgid "Choose language"msgstr "Nyelv kiválasztása"#: FLanguage.class:71msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "Válassza ki a lemásolandó fordítást"#: FPropertyFile.class:55msgid "Class"msgstr "Osztály"#: FMain.class:1207msgid "&Class..."msgstr "&Osztály..."#: Project.module:505msgid "Classes"msgstr "Osztályok"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "Osztály / Sor"#: FOption.class:557msgid "Clean on save"msgstr "Megtisztítás a fájl mentésekor"#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1267 FList.class:107msgid "Clear"msgstr "Ürítés"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "Minden ürítése"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "Előzmények ürí&tése"#: FTranslate.class:798msgid "Clear this translation"msgstr "Fordítás ürítése"#: FProperty.class:699msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."msgstr "Kattintson egy űrlapra vagy űrlapelemre,\nhogy a tulajdonságait módosítsa."#: FFormStack.class:158msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "Kattintson egy űrlapra, hogy megjelenjen az űrlapelemek hierarchiája."#: FMenu.class:727msgid "Click on Insert to add a new menu."msgstr "Kattintson a Beszúrás parancsra az új menü hozzáadásához."#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "Bezárás"#: FTranslate.class:822msgid "&Close"msgstr "&Bezárás"#: FMain.class:1143msgid "Close &all windows"msgstr "&Minden ablak bezárása"#: FForm.class:2050msgid "Code"msgstr "Programkód"#: FOption.class:583msgid "Colors"msgstr "Színek"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37msgid "Comment"msgstr "Megjegyzés"#: FOption.class:746msgid "Comments"msgstr "Megjegyzések"#: FPropertyProject.class:785msgid "Compilation"msgstr "Fordítás"#: FMain.class:1351msgid "Compile"msgstr "Fordítás"#: FMain.class:1010msgid "&Compile"msgstr "&Fordítás"#: FMain.class:1358msgid "Compile all"msgstr "Minden fordítása"#: FMain.class:1016msgid "Compile &All"msgstr "&Minden fordítása"#: Project.module:852msgid "Compiling project"msgstr "Projekt fordítása"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "Komponens"#: FMain.class:1365msgid "Component explorer"msgstr "Komponens-böngésző"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "Komponensek"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "Konzol"#: FMain.class:1127msgid "&Console"msgstr "&Konzol"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "&Konstruktor"#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:526 Project.module:1347msgid "Continue"msgstr "Folytatás"#: FPropertyProject.class:447msgid "Controls:"msgstr "Űrlapelemek:"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Másolás"#: FMain.class:1282 FSupSelector.class:1046msgid "&Copy"msgstr "&Másolás"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Létező projekt másolása"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Másolás más projektből"#: FTranslate.class:791msgid "Copy untranslated string"msgstr "Lefordítatlan szöveg másolása"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Grafikus projekt létrehozása"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Új projekt létrehozása"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Szöveges módú projekt létrehozása"#: Project.module:1984msgid "Create source package"msgstr "Forráscsomag létrehozása"#: Package.module:162msgid "Creating package for &1."msgstr "Csomag létrehozása ehhez: &1."#: Package.module:393msgid "Creating RPM packages."msgstr "RPM csomagok létrehozása."#: Package.module:181msgid "Creating source package."msgstr "Forráscsomag létrehozása."#: Package.module:202msgid "Creating .spec file."msgstr ".spec fájl létrehozása."#: Language.module:43msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Horvát (Horvátország)"#: FMenu.class:770msgid "CTRL"msgstr "CTRL"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "Aktív sor"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Eddigi fordítások"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "Kivágás"#: FMain.class:1276 FSupSelector.class:1039msgid "&Cut"msgstr "&Kivágás"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "Cseh (Cseh Köztársaság)"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Dán (Dánia)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "Sötét"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "Adat"#: FMain.class:1152msgid "&Database manager..."msgstr "&Adatbázis-szerkesztő..."#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Adattípusok"#: FSupSelector.class:111msgid "Date"msgstr "Dátum"#: FMakeInstall.class:527msgid "Debian"msgstr "-"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "Hibakeresés"#: FMain.class:1067msgid "&Debug"msgstr "&Hibakeresés"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "Alapértelmezett dialóguskezelés"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Alapértelmezett rács-fölbontás"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Alapértelmezett tabulátor-távolság"#: FTranslate.class:413msgid "Delete"msgstr "Törlés"#: FList.class:193 FMenu.class:861msgid "&Delete"msgstr "&Törlés"#: FMain.class:1294msgid "&Delete..."msgstr "&Törlés..."#: FTranslate.class:834msgid "Delete translation"msgstr "Fordítás törlése"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Leírás"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "Cél-könyvtár"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "&Destruktor"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:168msgid "Directory"msgstr "Könyvtár"#: FMain.class:1230msgid "&Directory..."msgstr "&Könyvtár..."#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "A könyvtár már létezik."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Űrlaposztályok megjelenítése"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "Ne nyissa ki"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a könyvtárat?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1262msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a fájlt?"#: FTranslate.class:413msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a fordítást?"#: FTranslate.class:492msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Biztos, hogy újra be akarja tölteni ezt a fordítást?"#: FSupSelector.class:1183msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a könyvjelzőt?"#: FSupSelector.class:1292msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Biztos, hogy át akarja nevezni ezt a fájlt?"#: FTranslate.class:445msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Biztos, hogy fölül akarja írni ezt a fordítást?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Ki akarja üríteni a kifejezések listáját?"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Ki akarja üríteni a képet?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Ki akarja üríteni az értékek listáját?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Rajzolás"#: FTranslate.class:841msgid "Duplicate a translation"msgstr "Fordítás másolása"#: Language.module:54msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Holland (Belgium)"#: Language.module:53msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Holland (Hollandia)"#: FMain.class:1236msgid "&Edit"msgstr "&Szerkesztés"#: FMain.class:1246msgid "Edit &class"msgstr "&Osztály szerkesztése"#: FMain.class:1241msgid "Edit &form"msgstr "Űr&lap szerkesztése"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Sor szerkesztése"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Kiadás"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Lista formájú tulajdonság szerkesztése"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Szerkesztő"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Szöveges tulajdonság szerkesztése"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Ellipszis"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Ellipszis, kitöltött ellipszis, kitöltött és behatárolt ellipszis"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "-"#: FMenu.class:819msgid "Enabled"msgstr "Megengedett"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Angol (Ausztrália)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Angol (Kanada)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Angol (közös)"#: Language.module:26msgid "English (United Kingdom)"msgstr "Angol (Egyesült Királyság)"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Angol (Amerikai Egyesült Államok)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Adja meg az új nevet"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "HIBA: "#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "Esemény"#: FTranslate.class:610msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Úgy látszik, minden rendben van."#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Példák"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -