⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: FMain.class:1002msgid "&Quit"msgstr "В&ыход"#: Project.module:540msgid "Read only"msgstr "Только чтение"#: FWelcome.class:55msgid "Recent projects"msgstr "Последние проекты"#: FIconTool.class:665msgid "Rectangle"msgstr "Прямоугольник"#: FIconTool.class:188msgid "Rectangle,Filled rectangle,Filled delimited rectangle"msgstr "Прямоугольник,Заполненный прямоугольник,Заполненный разграниченный прямоугольник"#: FMakeInstall.class:708msgid "Redhat / Fedora"msgstr "Redhat / Fedora"#: FEditor.class:1985 FTextEditor.class:372msgid "Redo"msgstr "Вернуть"#: FExplorer.class:806 FSupSelector.class:1102msgid "Refresh"msgstr "Обновить"#: FMain.class:1057msgid "&Refresh"msgstr "&Обновить"#: FPropertyProject.class:739msgid "Release"msgstr "Релиз"#: FEditor.class:1750 FTranslate.class:493msgid "Reload"msgstr "Обновить"#: FTranslate.class:836msgid "Reload translation"msgstr "Перезагрузить перевод"#: FSupSelector.class:1187msgid "Remove"msgstr "Удалить"#: FSupSelector.class:1028msgid "&Remove current bookmark"msgstr "&Удалить текущую закладку"#: FRename.class:19 FSupSelector.class:1065msgid "Rename"msgstr "Переименовать"#: FMain.class:1268msgid "&Rename..."msgstr "&Переименовать..."#: Project.module:1778msgid "Rename class"msgstr "Переименовать класс"#: Project.module:1803msgid "Rename directory"msgstr "Переименовать каталог"#: Project.module:1803msgid "Rename file"msgstr "Переименовать файл"#: Project.module:1776msgid "Rename form"msgstr "Переименовать форму"#: Project.module:1780msgid "Rename module"msgstr "Переименовать модуль"#: FFind.class:968 FTranslate.class:446msgid "Replace"msgstr "Замена"#: FFind.class:1003msgid "&Replace"msgstr "&Замена"#: FFind.class:1008msgid "Replace &all"msgstr "Заменить &все"#: FMain.class:1101msgid "R&eturn from"msgstr "&Возврат из"#: FDebug.class:809msgid "Return from"msgstr "Возврат из"#: Project.module:2227msgid "rpmbuild is not installed on your system."msgstr "rpmbuild не установлен в Вашей системе."#: FOption.class:125msgid "Ruby"msgstr "Ruby"#: FDebug.class:774msgid "Run"msgstr "Старт"#: FMain.class:1073msgid "&Run"msgstr "&Старт"#: FEditor.class:1957msgid "Run &until current line"msgstr "Старт &до текущей строки"#: FEditor.class:2189msgid "Run until current line"msgstr "Старт до текущей строки"#: Language.module:75msgid "Russian (Russia)"msgstr "Русский (Россия)"#: FForm.class:2024msgid "Same &height"msgstr "Та же &высота"#: FForm.class:2019msgid "Same &width"msgstr "Та же &ширина"#: FIconTool.class:575 FSave.class:100 FTextEditor.class:442msgid "Save"msgstr "Сохранить"#: FMain.class:1262msgid "&Save"msgstr "&Сохранить"#: FSave.class:89msgid "Save modified files"msgstr "Сохранить измененные файлы"#: FMain.class:992msgid "S&ave project"msgstr "С&охранить проект"#: FMain.class:1332msgid "Save project"msgstr "Сохранить проект"#: FTranslate.class:909msgid "Save translation"msgstr "Сохранить перевод"#: Package.module:37msgid "Saving CHANGELOG file."msgstr "Сохранить CHANGELOG файл."#: Language.module:45msgid "Scottish Gaelic (Great Britain)"msgstr "Шотландский Гальский (Великобритания)"#: FIconTool.class:611msgid "Scroll"msgstr "Перемещать"#: FExplorer.class:847msgid "Search"msgstr "Искать"#: FFind.class:743msgid "Search &backward"msgstr "Искать &назад"#: FFind.class:742msgid "&Search forward"msgstr "&Искать вперед"#: FFind.class:1013msgid "Search in"msgstr "Искать в"#: FFind.class:992msgid "Search &List"msgstr "&Список поиска"#: FFind.class:172 FTranslate.class:384msgid "Search string cannot be found."msgstr "Искомая строка не найдена."#: FFind.class:307msgid "Search string replaced &1 times."msgstr "Искомая строка заменена &1 раз."#: FFind.class:305msgid "Search string replaced once."msgstr "Поиск замененной строки."#: FForm.class:1891msgid "Select"msgstr "Выбор"#: FSupSelector.class:1616msgid "Select a filter"msgstr "Выбрать фильтр"#: FForm.class:1906msgid "Select all"msgstr "Выбрать все"#: FEditor.class:2017 FTextEditor.class:404msgid "Select &All"msgstr "Выбрать &Все"#: FIconTool.class:620msgid "Select and transparent paste"msgstr "Выделить и вставить с удалением"#: FIconTool.class:213msgid "Select and transparent paste,Select and opaque paste"msgstr "Выделить и вставить с удалением,Выделить и вставить без удаления"#: FGetIcon.class:78msgid "Select a picture"msgstr "Выбрать изображение"#: FOpenProject.class:80msgid "Select a project"msgstr "Выбрать проект"#: FOption.class:125msgid "Select a theme..."msgstr "Выбрать тему..."#: FOption.class:634msgid "Selection"msgstr "Выбор"#: FForm.class:1948msgid "Send to background"msgstr "На задний план"#: Language.module:79msgid "Serbian (Serbia & Montenegro)"msgstr "Сербский (Сербия & Черногория)"#: FMenu.class:781msgid "SHIFT"msgstr "SHIFT"#: FMenu.class:771msgid "Shortcut"msgstr "Сокращатель"#: FSupSelector.class:500msgid "Show by icon"msgstr "Показать в виде иконок"#: FSupSelector.class:516msgid "Show by list"msgstr "Показать в виде списка"#: FPropertyProject.class:877msgid "Show components in beta version"msgstr "Показать компоненты в beta версии"#: FPropertyProject.class:772msgid "Show &grid"msgstr "Показать &сетку"#: FSupSelector.class:1094msgid "Show hidden files"msgstr "Показать скрытые файлы"#: FOption.class:890msgid "Show mascot"msgstr "Показать Креведко"#: FOption.class:579msgid "Show modified lines"msgstr "Показать измененные строки"#: FPropertyProject.class:882msgid "Show only components used in project"msgstr "Показать только используемые в проекте компоненты"#: FSupSelector.class:1086msgid "Show preview picture"msgstr "Предпросмотр изображений"#: FTips.class:183msgid "Show tips on startup"msgstr "Показать советы при старте"#: FOption.class:513msgid "Show toolbar"msgstr "Показать панель инструментов"#: FOption.class:885msgid "Show tooltips"msgstr "Всплывающие подсказки"#: Language.module:87msgid "Simplified chinese (China)"msgstr "Простой китайский (Китай)"#: FNewIcon.class:283 FPropertyFile.class:185 FSupSelector.class:105msgid "Size"msgstr "Размер"#: Language.module:77msgid "Slovenian (Slovenia)"msgstr "Словенский (Словения)"#: FPropertyProject.class:210msgid "Snapping value is incorrect."msgstr "Снятое значение некорректно."#: FPropertyProject.class:778msgid "&Snap to grid"msgstr "&Прижимать к сетке"#: Project.module:1346msgid "Some components are missing: &1"msgstr "Некоторые компоненты отсутствуют: &1"#: FSave.class:122msgid "Some files have been modified. Do you want to save them ?"msgstr "Некоторые файлы были изменены. Вы хотите сохранить их?"#: Project.module:1985msgid "Source packages"msgstr "Исходныепакеты"#: Language.module:34msgid "Spanish (Argentina)"msgstr "Испанский (Аргентина)"#: Language.module:33msgid "Spanish (Spain)"msgstr "Испанский (Испания)"#: FOption.class:562msgid "Split procedures"msgstr "Разделить процедуры"#: FDebugInfo.class:248msgid "Stack"msgstr "Стек"#: FMain.class:1253 FNewClass.class:157 FNewForm.class:200msgid "&Startup class"msgstr "&Стартовый класс"#: FNewModule.class:138msgid "&Startup module"msgstr "&Стартовый модуль"#: FNewModule.class:143msgid "Static &constructor"msgstr "Статический &конструктор"#: FNewClass.class:162 FNewForm.class:205msgid "Static co&nstructor"msgstr "Статический к&онструктор"#: FNewModule.class:148msgid "Static &destructor"msgstr "Статический &деструктор"#: FNewClass.class:167 FNewForm.class:210msgid "Static des&tructor"msgstr "Статический дес&труктор"#: FDebug.class:802msgid "Step"msgstr "Шаг"#: FMain.class:1089msgid "&Step"msgstr "&Шаг"#: FDebug.class:187msgid "Stop"msgstr "Стоп"#: FMain.class:1084msgid "&Stop"msgstr "&Стоп"#: FOption.class:732msgid "Strings"msgstr "Строки"#: FOption.class:676msgid "Subroutines"msgstr "Подпрограммы"#: FAbout.class:285msgid "Support"msgstr "Поддержка"#: FMakeInstall.class:755msgid "SuSE Linux"msgstr "SuSE Linux"#: FIconTool.class:701msgid "Swap colors"msgstr "Обменять цвета"#: Language.module:81msgid "Swedish (Sweden)"msgstr "Швецкий (Швеция)"#: FOption.class:704msgid "Symbols"msgstr "Символы"#: FPropertyProject.class:806msgid "Tab size"msgstr "Размер табуляции"#: FMenu.class:841msgid "Tag"msgstr "Тэг"#: FFind.class:782 FPropertyFile.class:62msgid "Text"msgstr "Текст"#: FMain.class:1223msgid "&Text file..."msgstr "&Текстовый файл..."#: FNewText.class:37msgid "Text files"msgstr "Текстовые файлы"#: FAbout.class:144msgid "Thanks to"msgstr "Благодарим"#: FSupSelector.class:1465msgid "The current project files are protected.\nYou cannot rename nor delete them."msgstr "Текущий файлы проекта защищены.\nВы не можете ни переименовать ни удалить их."#: FEditor.class:1750msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."msgstr "Файл был изменен.\n\nВсе Ваши изменения будут потеряны."#: FExplorer.class:267msgid "The following link cannot be found:"msgstr "Эта ссылка не может быть найдена:"#: FTranslate.class:723msgid "The 'msgmerge' command has failed"msgstr "Команда 'msgmerge' потерпела неудачу"#: Package.module:39msgid "The packages have been successfully created."msgstr "Пакеты были успешно созданы."#: FDebug.class:2

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -