⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: FTranslate.class:521msgid "Import a translation"msgstr "Импортировать перевод"#: FProperty.class:293msgid "Incorrect property value."msgstr "Неверный тип значения."#: FEditor.class:2140msgid "Indent"msgstr "Отступ"#: FExplorer.class:827msgid "Index"msgstr "Индекс"#: Language.module:53msgid "Indonesian (Indonesia)"msgstr "Индонезийский (Индонезия)"#: FPropertyFile.class:226msgid "Information"msgstr "Информация"#: FFind.class:1035msgid "In Forms"msgstr "В Формах"#: Package.module:166msgid "Initializing ~/RPM directory."msgstr "Инициализация ~/RPM каталога."#: FList.class:176 FMenu.class:862msgid "&Insert"msgstr "&Вставить"#: .project:2msgid "Integrated Development Environment for Gambas"msgstr "Интегрированная среда разработки для Gambas"#: Language.module:55msgid "Irish (Ireland)"msgstr "Ирландский (Ирландия)"#: Language.module:57msgid "Italian (Italy)"msgstr "Итальянский (Италия)"#: FPropertyProject.class:439msgid "It is under development and may change without notice."msgstr "Это находится в разработке и может быть изменено без уведомления."#: Language.module:59msgid "Japanese (Japan)"msgstr "Японский (Япония)"#: FPropertyProject.class:790msgid "Keep debugging information in executable"msgstr "Хранить отладочную информацию в исполняемом модуле"#: FOption.class:648msgid "Keywords"msgstr "Ключевые слова"#: Language.module:61msgid "Korean (Korea)"msgstr "Корейский (Корея)"#: FPropertyFile.class:190msgid "Last modified"msgstr "Последние изменения"#: FForm.class:1964msgid "Left to right"msgstr "Слева направо"#: FFind.class:774 FIconTool.class:656msgid "Line"msgstr "Строка"#: FExplorer.class:368msgid "Loading help..."msgstr "Загрузка справки..."#: FDebugInfo.class:255msgid "Local"msgstr "Локальный"#: FPropertyFile.class:220msgid "Location"msgstr "Расположение"#: FSupSelector.class:1573msgid "Look in"msgstr "Путь"#: FAbout.class:295msgid "Make a gift!"msgstr "Сделать пожертвование!"#: FMakeInstall.class:497msgid "Make an installation package"msgstr "Сделать инсталляционный пакет"#: Project.module:1143msgid "Make executable"msgstr "Сделать исполняемый модуль"#: FMain.class:1028msgid "Make e&xecutable..."msgstr "Сделать &исполняемый модуль..."#: FMain.class:1038msgid "Make installation package..."msgstr "Сделать инсталляционный пакет..."#: FMakeInstall.class:776msgid "Make package"msgstr "Сделать пакет"#: FMain.class:1034msgid "Make source archive..."msgstr "Сделать архив исходников..."#: Project.module:1157msgid "Making executable..."msgstr "Делаем исполняемый модуль..."#: FMakeInstall.class:725msgid "Mandriva"msgstr "Mandriva"#: FGambas.class:120msgid "Mascot"msgstr "Креведко"#: FMenu.class:25msgid "Menu editor"msgstr "Редактор меню"#: FForm.class:2034msgid "Menu editor..."msgstr "Редактор меню..."#: FOption.class:875msgid "Miscellaneous"msgstr "Разное"#: FTextEditor.class:92msgid "modified"msgstr "изменено"#: FPropertyFile.class:53msgid "Module"msgstr "Модуль"#: FMain.class:1199msgid "&Module..."msgstr "&Модуль..."#: Project.module:509msgid "Modules"msgstr "Модули"#: FNewModule.class:161 FNewText.class:160 FSupSelector.class:102msgid "Name"msgstr "Имя"#: FDebugInfo.class:52msgid "native code"msgstr "родной код"#: FNewModule.class:128 FNewText.class:142msgid "New"msgstr "Новый"#: FMain.class:1196msgid "&New"msgstr "&Новый"#: FNewClass.class:133msgid "New class"msgstr "Новый класс"#: FNewDirectory.class:84 FSupSelector.class:1486msgid "New directory"msgstr "Новый каталог"#: FNewForm.class:176msgid "New form"msgstr "Новая форма"#: FMain.class:968msgid "&New project..."msgstr "&Новый проект..."#: FMain.class:1318msgid "New project"msgstr "Новый проект"#: FWelcome.class:53msgid "New project..."msgstr "Новый проект..."#: FNewText.class:122msgid "New text file"msgstr "Новый текстовый файл"#: FExplorer.class:820msgid "Next"msgstr "Далее"#: FMenu.class:857msgid "&Next"msgstr "&Далее"#: FMakeInstall.class:771 FNewProject.class:480 FTips.class:193msgid "&Next >>"msgstr "&Далее >>"#: FNewProject.class:181msgid "None."msgstr "Нет."#: FOption.class:620msgid "Normal text"msgstr "Обычный текст"#: Language.module:66msgid "Norwegian (Norway)"msgstr "Норвежский (Норвегия)"#: Project.module:864msgid "Nothing to do."msgstr "Ничего не делать."#: FOption.class:718msgid "Numbers"msgstr "Числа"#: FRename.class:77 FText.class:94 Project.module:204msgid "OK"msgstr "OK"#: Project.module:178msgid "Open after all"msgstr "Открыть просле всех"#: FMain.class:984msgid "Open &example"msgstr "Открыть &пример"#: FMain.class:974msgid "&Open project..."msgstr "&Открыть проект..."#: FMain.class:1325msgid "Open project"msgstr "Открыть проект"#: FWelcome.class:54msgid "Open project..."msgstr "Открыть проект..."#: FMain.class:980msgid "Open &recent"msgstr "Открыть &последние"#: FOption.class:690msgid "Operators"msgstr "Операторы"#: FNewProject.class:173 FOption.class:535msgid "Options"msgstr "Опции"#: FOption.class:814msgid "Others"msgstr "Другие"#: FNewDirectory.class:130 FSupSelector.class:1581msgid "Parent directory"msgstr "Родительский каталог"#: FTextEditor.class:394msgid "Paste"msgstr "Вставить"#: FMain.class:1290 FSupSelector.class:1054msgid "&Paste"msgstr "&Вставить"#: FDebug.class:781msgid "Pause"msgstr "Пауза"#: FMain.class:1079msgid "&Pause"msgstr "&Пауза"#: FIconTool.class:683msgid "Pick color"msgstr "Выбор цвета"#: FMenu.class:797 FPropertyFile.class:59msgid "Picture"msgstr "Изображение"#: FSupSelector.class:309msgid "Picture file"msgstr "Файл изображения"#: FGetIcon.class:29 FNewIcon.class:133msgid "Picture files"msgstr "Файлы изображений"#: FOption.class:851 FPropertyProject.class:823msgid "pixels"msgstr "пиксел"#: FSupSelector.class:795msgid "Please choose a project."msgstr "Выберите проект."#: FMakeInstall.class:97msgid "Please choose at least one target system."msgstr "Выберите как минимум одну целевую систему."#: FSupSelector.class:797msgid "Please choose a valid directory."msgstr "Выберите корректный каталог."#: FMakeInstall.class:109msgid "Please choose the menu location for each target system."msgstr "Выберите местоположение меню для каждой целевой системы."#: FMakeInstall.class:103msgid "Please choose the package group for each target system."msgstr "Выберите группу пакета для каждой целевой системы."#: FMenu.class:240msgid "Please enter a menu name."msgstr "Укажите имя меню."#: FMakeInstall.class:581msgid "Please enter the changes of your project. Each change must be described by a line beginning with a dash."msgstr "Пожалуйста внесите изменения в Ваш проект. Каждое изменение должно описано в новой строке."#: FMakeInstall.class:89msgid "Please enter the first CHANGELOG entry."msgstr "Пожалуйста, внесите первые записи в CHANGELOG."#: FMakeInstall.class:77msgid "Please enter your e-mail address."msgstr "Укажите свой e-mail адрес."#: FMakeInstall.class:73msgid "Please enter your name."msgstr "Укажите свое имя."#: Project.module:1672msgid "Please type a name."msgstr "Укажите имя."#: Project.module:1927msgid "Please type a project name."msgstr "Укажите имя проекта."#: FNewIcon.class:224msgid "PNG\nXPM\nJPEG"msgstr "PNG\nXPM\nJPEG"#: Language.module:70msgid "Polish (Poland)"msgstr "Польский (Польша)"#: FMain.class:1192msgid "Popup"msgstr "Всплывающее"#: Language.module:73msgid "Portuguese (Brazil)"msgstr "Португальский (Бразилия)"#: Language.module:72msgid "Portuguese (Portugal)"msgstr "Португальский (Португалия)"#: FFind.class:778msgid "Pos."msgstr "Pos."#: FNewIcon.class:265msgid "Predefined sizes"msgstr "Предопределенный размер"#: FOption.class:488msgid "Preferences"msgstr "Настройки"#: FMain.class:1163msgid "&Preferences..."msgstr "&Настройки..."#: FMakeInstall.class:551msgid "Prefix package name and executable with the 'gambas-' string"msgstr "Название пакетов и исполняемых модулей начинается со строки 'gambas-'"#: FExplorer.class:813msgid "Previous"msgstr "Предыдущий"#: FMakeInstall.class:761 FNewProject.class:329 FTips.class:188msgid "<< &Previous"msgstr "<< &Предыдущий"#: FFind.class:1028msgid "Proce&dure"msgstr "Про&цедура"#: FMain.class:960 FSupSelector.class:164 Project.module:540msgid "Project"msgstr "Проект"#: FMain.class:1009msgid "&Project"msgstr "&Проект"#: FFind.class:1017msgid "Pro&ject"msgstr "Пр&оект"#: FNewProject.class:172msgid "Project directory"msgstr "Каталог проекта"#: FNewProject.class:463 FPropertyProject.class:903msgid "Project is translatable"msgstr "Многоязычный проект"#: FNewProject.class:169msgid "Project name"msgstr "Имя проекта"#: FMain.class:1339 FPropertyProject.class:48msgid "Project properties"msgstr "Свойства проекта"#: FOption.class:869msgid "Project window"msgstr "Окно проекта"#: FPropertyProject.class:761msgid "Properties"msgstr "Свойства"#: FMain.class:1111msgid "&Properties"msgstr "&Свойства"#: FMain.class:1062msgid "&Properties..."msgstr "&Свойства..."#: FMain.class:1374msgid "Properties sheet"msgstr "Лист свойств"#: Language.module:68msgid "Punjabi (India)"msgstr "Панджаби (Индия)"#: FSave.class:31 FWelcome.class:57msgid "Quit"msgstr "Выход"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -