⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Language.module:63msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Голландский (Нидерланды)"#: FMain.class:1238msgid "&Edit"msgstr "&Редактировать"#: FMain.class:1248msgid "Edit &class"msgstr "Редактировать &класс"#: FMain.class:1243msgid "Edit &form"msgstr "Редактировать &форму"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Редактируем строку"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Редактирование"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Редактировать список свойств"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Редактор"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Редактрировать свойства текста"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "edtEditor"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Эллипс"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Эллипс,Заполненный эллипс,Заполненный разграниченный эллипс"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "Изумруд"#: FMenu.class:825msgid "Enabled"msgstr "Включен"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Английский (Австралия)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Английский (Канада)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Английский (общий)"#: Language.module:26msgid "English (Great Britain)"msgstr "Английский (Великобритания)"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Английский (С.Ш.А.)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Укажите новое имя"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "ОШИБКА:"#: Language.module:31msgid "Esperanto (Anywhere!)"msgstr "Эсперанто (Где угодно!)"#: Language.module:36msgid "Estonian (Estonia)"msgstr "Эстонский (Эстония)"#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "Событие"#: FTranslate.class:611msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Кажется, все правильно."#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Примеры"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Существует"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Исследовать"#: FTranslate.class:507msgid "Export a translation"msgstr "Экспортировать перевод"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Выражение"#: Language.module:38msgid "Farsi (Iran)"msgstr "Фарси (Иран)"#: FSupSelector.class:172msgid "File"msgstr "Файл"#: FFind.class:1022 FMain.class:965msgid "&File"msgstr "&Файл"#: Project.module:976msgid "File already exists."msgstr "Такой файл уже есть."#: FSupSelector.class:1628msgid "Filters"msgstr "Фильтры"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Найти"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Найти..."#: FTranslate.class:883msgid "Find a string in translation"msgstr "Найти строку в переводе"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Найти &далее"#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Найти Далее"#: FTranslate.class:890msgid "Find next untranslated string"msgstr "Найти следующую непереведенную строку"#: FFind.class:748msgid "Find &previous"msgstr "Найти &предыдущее"#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424msgid "Find Previous"msgstr "Найти Предыдущее"#: FFind.class:957msgid "Find & Replace"msgstr "Найти & Заменить"#: FIconTool.class:638msgid "Flip"msgstr "Щелчок"#: FIconTool.class:692msgid "Flood fill"msgstr "Заполнить"#: FIconTool.class:198msgid "Flood fill,Patterned flood fill"msgstr "Заполнить,Заполнить по шаблону"#: FOption.class:524msgid "Font"msgstr "Шрифт"#: FProperty.class:243msgid "Forbidden characters in control group."msgstr "Запрещенные символы в группе управления."#: FProperty.class:228msgid "Forbidden characters in control name."msgstr "Запрещенные символы в управлении имени."#: Project.module:1934msgid "Forbidden characters in project name."msgstr "Запрещенные символы в имени проекта."#: FEditor.class:2073 FForm.class:1887 FPropertyFile.class:57msgid "Form"msgstr "Форма"#: FMain.class:1204msgid "&Form..."msgstr "&Форма..."#: FNewIcon.class:277msgid "Format"msgstr "Формат"#: FNewProject.class:468 FPropertyProject.class:795msgid "Form controls are public"msgstr "Общедоступное управление формой"#: FOption.class:819msgid "Form editor"msgstr "Редактор формы"#: Project.module:507msgid "Forms"msgstr "Формы"#: FDebug.class:795msgid "Forward"msgstr "Вперед"#: FMain.class:1095msgid "&Forward"msgstr "&Вперед"#: Language.module:41msgid "French (Belgium)"msgstr "Французский (Бельгия)"#: Language.module:42msgid "French (Canada)"msgstr "Французский (Канада)"#: Language.module:40msgid "French (France)"msgstr "Французский (Франция)"#: Language.module:43msgid "French (Switzerland)"msgstr "Французский (Швейцария)"#: FNewDirectory.class:104 FNewProject.class:321msgid "FSelector"msgstr "FSelector"#: Language.module:47msgid "Galician (Spain)"msgstr "Галицийский (Испания)"#: FWelcome.class:305 .project:1msgid "Gambas"msgstr "Gambas"#: FAbout.class:275msgid "Gambas Almost Means Basic!"msgstr "Gambas почти что Basic!"#: FPropertyFile.class:117 FSupSelector.class:295msgid "Gambas class"msgstr "Gambas класс"#: FNewClass.class:39msgid "Gambas classes"msgstr "Gambas классы"#: FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewModule.class:38msgid "Gambas files"msgstr "Gambas файлы"#: FPropertyFile.class:114 FSupSelector.class:298msgid "Gambas form"msgstr "Gambas форма"#: FNewForm.class:39msgid "Gambas forms"msgstr "Gambas формы"#: FPropertyFile.class:120 FSupSelector.class:301msgid "Gambas module"msgstr "Gambas модуль"#: FNewModule.class:38msgid "Gambas modules"msgstr "Gambas модули"#: FSupSelector.class:278msgid "Gambas project"msgstr "Gambas проект"#: FPropertyFile.class:163 FPropertyProject.class:687msgid "General"msgstr "Главный"#: Language.module:21msgid "German (Belgium)"msgstr "Немецкий (Бельгия)"#: Language.module:20msgid "German (Germany)"msgstr "Немецкий (Германия)"#: FEditor.class:2196msgid "Goto"msgstr "Переход"#: FEditor.class:1943msgid "Go to"msgstr "Идти"#: FGotoLine.class:48msgid "Go to line"msgstr "Идти к строке"#: FEditor.class:1948 FTextEditor.class:357msgid "Go to line..."msgstr "Идти к строке..."#: Language.module:23msgid "Greek (Greece)"msgstr "Греческий (Греция)"#: FMenu.class:751msgid "Group"msgstr "Группа"#: FAbout.class:262msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"msgstr "<h2 align=center>Авторы</h2>\n"#: FAbout.class:257msgid "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of  MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"msgstr "<h2 align=center>Лицензия</h1>\n\n<p align=center>Эта программа является СВОБОДНЫМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ; Вы вправе распространять ее и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо (по Вашему выбору) с условиями более поздней версии GNU General Public License, опубликованной Free Software Foundation.</p>\n\n<p align=center>Мы распространяем данную программу в надежде на то, что она будет Вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с GNU General Public License.</p>\n"#: FNewProject.class:409msgid "<h2>Create a new project\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All needed information have been collected. Here is a summary of\nwhat will happen.</p>\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the project.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Создание нового проекта\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>Вся необходимая информация собрана. Вот - результат\nтого, что случится.</p>\n<p>Щелкните кнопку <b>OK</b> для создания проекта.</p>\n<p>Щелкните кнопку <b>Предыдущий</b>, если Вы сделали ошибку.</p>\n<p>Щелкните кнопку <b>Отказ</b> для прекращения этой операции.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:677msgid "<h2>Make installation packages\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...</p>\n\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the packages.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Создание инсталляционного пакета\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Вся необходимая информация собрана. Теперь Вы можете создать инсталляционный комплект для Вашего приложения...</p>\n\n<p>Щелкните кнопку <b>OK</b> для создания пакетов.</p>\n<p>Щелкните кнопку <b>Предыдущий</b>, если Вы допустили ошибку.</p>\n<p>Щелкните кнопку <b>Отказ</b> для прекращения этой операции.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:695msgid "<h2>Welcome to the Gambas installation package creation wizard!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create an installation package\nof your <b>Gambas</b> project.</p>\n\n<p>You will be able to choose the Linux distribution the\ninstallation package will be dedicated to.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the installation package.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Добро пожаловать в Gambas мастер создания пакета инсталляции!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Этот мастер позволит Вам создать инсталляционный пакет\nВашего <b>Gambas</b> проекта.</p>\n\n<p>Вы сможете выбрать дистрибутив Linux\n, для которого и будет создан пакет.</p>\n\n<p>Нажмите кнопку <b>Далее</b> чтобы начать создание инсталляционного пакета.</p>\n\n<p>Нажмите кнопку <b>Отказ</b> для выхода из мастера.</p>"#: FNewProject.class:426msgid "<h2>Welcome to the Gambas project creation wizard!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create a new <b>Gambas</b> project.\nThis project will be created from scratch or from an already\nexisting project.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the project.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Добро пожаловать в Gambas мастер создания проектов!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Мастер позволит Вам создать новый <b>Gambas</b> проект.\nПроект может быть создан заново, или на основе\n другого, уже имеющегося.</p>\n\n<p>Нажмите кнопку <b>Далее</b> для начала создания проекта.</p>\n\n<p>Нажмите кнопку <b>Отказ</b> для выхода из мастера.</p>"#: FMakeInstall.class:570msgid "<h3>Changelog</h3>\n"msgstr "<h3>Журнал изменений</h3>\n"#: FMakeInstall.class:719msgid "<h3>Create an installation package for...</h3>\n"msgstr "<h3>Создание инсталляционного пакета для...</h3>\n"#: FMakeInstall.class:523msgid "<h3>Description</h3>\n"msgstr "<h3>Описание</h3>\n"#: FMakeInstall.class:508msgid "<h3>Maintainer information</h3>\n"msgstr "<h3>Информация о мантейрене</h3>\n"#: FNewProject.class:458msgid "<h3>Options</h3>\n"msgstr "<h3>Опции</h3>\n"#: FNewProject.class:389msgid "<h3>Select the directory of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите каталог проекта</h3>\n"#: FMakeInstall.class:607msgid "<h3>Select the directory where the packages will be stored</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите каталог для сохранения пакетов</h3>\n"#: FNewProject.class:438msgid "<h3>Select the name of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите имя для проекта</h3>\n"#: FMakeInstall.class:648msgid "<h3>Select the package group</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите группу пакета</h3>\n"#: FNewProject.class:315msgid "<h3>Select the project to copy</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите проект для копирования</h3>\n"#: FNewProject.class:448msgid "<h3>Select the title of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите заголовок проекта</h3>\n"#: FNewProject.class:339msgid "<h3>Select the type of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите тип проекта</h3>\n"#: FMakeInstall.class:619msgid "<h3>Select where the menu entry will be created</h3>\n"msgstr "<h3>Выберите, где будет создан вход меню</h3>\n"#: FOption.class:824msgid "Handle size"msgstr "Размер указателя"#: FMain.class:1172msgid "&Help browser"msgstr "&Справка"#: FExplorer.class:796msgid "Help browser"msgstr "Справка"#: FFormStack.class:152 FMain.class:1388msgid "Hierarchy"msgstr "Иерархия"#: FForm.class:1986 FMain.class:1123msgid "&Hierarchy"msgstr "&Иерархия"#: FOption.class:574msgid "Highlight current line"msgstr "Подсветка текущей строки"#: FOption.class:788msgid "Highlighting"msgstr "Подсветка"#: FForm.class:1958msgid "Horizontal"msgstr "Вправо"#: FIconTool.class:166msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"msgstr "Горизонтальный щелчок,Вертикальный щелчок,Вращение по часовой стрелке,Вращение против часовой стрелки"#: FAbout.class:226msgid "http://gambas.sourceforge.net"msgstr "http://gambas.sourceforge.net"#: Language.module:49msgid "Hungarian (Hungary)"msgstr "Болгарский (Болгария)"#: FMain.class:1135msgid "&Icon editor"msgstr "&Редактор иконок"#: FIconEditor.class:1381 FIconTool.class:529msgid "Icon editor"msgstr "Редактор иконок"#: FOption.class:835msgid "Icon size"msgstr "Размер иконки"#: FFind.class:987msgid "Ignore co&mments"msgstr "Игнорировать ко&мментарии"#: FMain.class:1218msgid "&Image..."msgstr "&Изображение..."

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -