⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 fr.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "Choose language"msgstr "Choisir la langue"#: FLanguage.class:71msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "Traduction à dupliquer"#: FPropertyFile.class:55msgid "Class"msgstr "Classe"#: FMain.class:1209msgid "&Class..."msgstr "&Classe..."#: Project.module:505msgid "Classes"msgstr "Classes"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "Classe / Ligne"#: FOption.class:557msgid "Clean on save"msgstr "Nettoyer à l'enregistrement"#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1267 FList.class:107msgid "Clear"msgstr "Effacer"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "Tout effacer"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "&Effacer l'historique"#: FTranslate.class:807msgid "Clear this translation"msgstr "Effacer cette traduction"#: FProperty.class:699msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."msgstr "Cliquez sur un formulaire ou un contrôle pour modifier ses propriétés..."#: FFormStack.class:158msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "Cliquez sur un formulaire pour afficher la hiérarchie de ses contrôles..."#: FMenu.class:733msgid "Click on Insert to add a new menu."msgstr "Cliquez sur Insérer pour ajouter un nouveau menu."#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "Fermer"#: FTranslate.class:831msgid "&Close"msgstr "&Fermer"#: FMain.class:1145msgid "Close &all windows"msgstr "Fermer &toutes les fenêtres"#: FForm.class:2050msgid "Code"msgstr "Code"#: FOption.class:583msgid "Colors"msgstr "Couleurs"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37msgid "Comment"msgstr "Mettre en commentaire"#: FOption.class:746msgid "Comments"msgstr "Commentaires"#: FPropertyProject.class:785msgid "Compilation"msgstr "Compilation"#: FMain.class:1353msgid "Compile"msgstr "Compiler"#: FMain.class:1012msgid "&Compile"msgstr "&Compiler"#: FMain.class:1360msgid "Compile all"msgstr "Tout compiler"#: FMain.class:1018msgid "Compile &All"msgstr "&Tout Compiler"#: Project.module:852msgid "Compiling project"msgstr "Compilation du projet"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "Composant"#: FMain.class:1367msgid "Component explorer"msgstr "Explorateur de composant"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "Composants"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "Console"#: FMain.class:1129msgid "&Console"msgstr "&Console"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "&Constructeur"#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:527 Project.module:1347msgid "Continue"msgstr "Continuer"#: FPropertyProject.class:448msgid "Controls:"msgstr "Contrôles :"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Copier"#: FMain.class:1284 FSupSelector.class:1047msgid "&Copy"msgstr "&Copier"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Copier un projet existant"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Copier à partir du projet"#: FTranslate.class:800msgid "Copy untranslated string"msgstr "Copier la chaine non traduite"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Créer un projet graphique"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Créer un nouveau projet"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Créer un projet terminal"#: Project.module:1984msgid "Create source package"msgstr "Générer un package des sources du projet"#: Package.module:164msgid "Creating package for &1."msgstr "Création du paquetage pour &1."#: Package.module:395msgid "Creating RPM packages."msgstr "Creation des paquetages RPM."#: Package.module:183msgid "Creating source package."msgstr "Création du paquetage des sources."#: Package.module:204msgid "Creating .spec file."msgstr "Creation du fichier .spec"#: Language.module:51msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Croate (Croatie)"#: FMenu.class:776msgid "CTRL"msgstr "-"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "Ligne courante"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Traductions actuelles"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "Couper"#: FMain.class:1278 FSupSelector.class:1040msgid "&Cut"msgstr "&Couper"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "Tchèque (République Tchèque)"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Danois (Danemark)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "Sombre"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "Données"#: FMain.class:1154msgid "&Database manager..."msgstr "&Gestionnaire de bases de données..."#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Types de données"#: FSupSelector.class:112msgid "Date"msgstr "Date"#: FMakeInstall.class:714msgid "Debian"msgstr "-"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "Débogage"#: FMain.class:1069msgid "&Debug"msgstr "&Débogage"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "Gestion des boîtes de dialo&gues par défaut"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Résolution de la grille par défaut"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Tabulation par défaut"#: FTranslate.class:414msgid "Delete"msgstr "Supprimer"#: FList.class:193 FMenu.class:867msgid "&Delete"msgstr "&Supprimer"#: FMain.class:1296msgid "&Delete..."msgstr "&Supprimer..."#: FTranslate.class:843msgid "Delete translation"msgstr "Supprimer la traduction"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Description"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "Répertoire destination"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "&Destructeur"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:169msgid "Directory"msgstr "Répertoire"#: FMain.class:1232msgid "&Directory..."msgstr "&Répertoire..."#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "Le répertoire existe déja."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Afficher les classes des formulaires"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "Ne pas ouvrir"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce répertoire ?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1266msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ?"#: FTranslate.class:414msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette traduction ?"#: FTranslate.class:493msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Voulez-vous vraiment recharger cette traduction ?"#: FSupSelector.class:1187msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Désirez-vous réellement retirer ce signet ?"#: FSupSelector.class:1296msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Voulez-vous vraiment renommer ce fichier ?"#: FTranslate.class:446msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce répertoire ?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Désirez-vous effacer la liste des expressions ?"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Voulez-vous effacer cette image ?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Voulez-vous effacer la liste de valeur ?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Dessiner"#: FTranslate.class:850msgid "Duplicate a translation"msgstr "Dupliquer une traduction"#: Language.module:64msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Hollandais (Belgique)"#: Language.module:63msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Hollandais (Pays-bas)"#: FMain.class:1238msgid "&Edit"msgstr "&Éditer"#: FMain.class:1248msgid "Edit &class"msgstr "Editer la &classe"#: FMain.class:1243msgid "Edit &form"msgstr "Editer le &formulaire"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Ligne en édition"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Édition"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Éditer la liste des propriétés"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Éditeur"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Editer les propriétés de texte"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Ellipse"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Ellipse, ellipse pleine, ellipse pleine et délimitée"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "Emeraude"#: FMenu.class:825msgid "Enabled"msgstr "-"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Anglais (Australie)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Anglais (Canada)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Anglais (commun)"#: Language.module:26msgid "English (Great Britain)"msgstr "Anglais (Grande-Bretagne)"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Anglais (U.S.A.)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Entrez le nouveau nom"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "ERREUR:"#: Language.module:31msgid "Esperanto (Anywhere!)"msgstr "Esperanto (Partout!)"#: Language.module:36msgid "Estonian (Estonia)"msgstr "Estonien (Estonie)"#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "Evènement"#: FTranslate.class:611msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Tout semble correct."#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Exemples"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Existant"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Explorer"#: FTranslate.class:507msgid "Export a translation"msgstr "Exporter une traduction"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Expression"#: Language.module:38msgid "Farsi (Iran)"msgstr "Farsi (Iran)"#: FSupSelector.class:172msgid "File"msgstr "Fichier"#: FFind.class:1022 FMain.class:965msgid "&File"msgstr "&Fichier"#: Project.module:976msgid "File already exists."msgstr "Ce fichier existe déja."#: FSupSelector.class:1628msgid "Filters"msgstr "Filtres"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Rechercher"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Rechercher..."#: FTranslate.class:883msgid "Find a string in translation"msgstr "Rechercher une chaine dans la traduction"#: FFind.class:747msgid "Find &next"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -