⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 cs.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: FSupSelector.class:1279msgid "Unable to delete this file."msgstr "Tento soubor nelze smazat."#: FSupSelector.class:1296msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Skutečně chcete přejmenovat tento soubor?"#: FSupSelector.class:1305msgid "Unable to rename this file."msgstr "Uvedený soubor nelze přejmenovat."#: FSupSelector.class:1465msgid """The current project files are protected.\n""You cannot rename nor delete them."msgstr """Soubory aktuálního projektu jsou chráněné.\n""Nemůžete je přejmenovat nebo smazat."#: FSupSelector.class:1507msgid "Cannot create directory."msgstr "Adresář nelze vytvořit."#: FSupSelector.class:1573msgid "Look in"msgstr "Podívat se"#: FSupSelector.class:1616msgid "Select a filter"msgstr "Vyberte masku (filtr)"#: FSupSelector.class:1628msgid "Filters"msgstr "Filtry"#: FTextEditor.class:433msgid "&Word wrap"msgstr "&Zalamovat"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Upravit vlatnosti textu"#: FText.class:83msgid "Use a fixed font"msgstr "Použít font s pevnou šířkou"#: FTips.class:47msgid "Tip of the day"msgstr "Tip dne"#: FTips.class:107msgid "Unable to read tip of the day !"msgstr "Nelze načíst tipy dne!"#: FTips.class:167msgid "Tips of the day"msgstr "Tipy dne"#: FTips.class:175msgid "  Tips of the day"msgstr "  Tipy dne"#: FTips.class:183msgid "Show tips on startup"msgstr "Zobrazit tipy při startu"#: FTranslate.class:20msgid "The project is void. There is nothing to translate."msgstr "V projektu není nic k přeložení."#: FTranslate.class:36msgid "Untranslated"msgstr "Nepřeložený"#: FTranslate.class:205msgid "Cannot read translation file for language '&1'"msgstr "Nelze načíst překladový soubor pro jazyk '&1'"#: FTranslate.class:325msgid "Cannot save translation."msgstr "Překlad nelze uložit."#: FTranslate.class:414msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Skutečně chcete smazat tento překlad?"#: FTranslate.class:442msgid "This is the same translation !"msgstr "Je to stejný překlad!"#: FTranslate.class:446msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Skutečně chcete nahradit tento překlad?"#: FTranslate.class:493msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Skutečně chcete znovu načíst tento překlad?"#: FTranslate.class:507msgid "Export a translation"msgstr "Exportovat preklad"#: FTranslate.class:509msgid "Translation files"msgstr "Soubory s překladem"#: FTranslate.class:521msgid "Import a translation"msgstr "Importovat překlad"#: FTranslate.class:527msgid "Warning ! The translation file does not match the current language."msgstr "Warování! Soubor s překladem neodpovídá aktuálnímu jazyku."#: FTranslate.class:547msgid "Cannot import translation file."msgstr "Jazykový soubor s překladem nelze načíst."#: FTranslate.class:598msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."msgstr "Symboly v přeloženém řetězci neodpovídají originálu."#: FTranslate.class:611msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Zdá se že je všechno v pořádku."#: FTranslate.class:629msgid "&1 strings (&2 not translated) - &3 % done"msgstr "&1 řetězců (&2 nepřelozeno) - &3 % hotovo"#: FTranslate.class:723msgid "The 'msgmerge' command has failed"msgstr "Příkaz 'msgmerge' selhal"#: FTranslate.class:766msgid "Translate project"msgstr "Přeložit projekt"#: FTranslate.class:778msgid "Untranslated string"msgstr "Nepřeložený řetězec"#: FTranslate.class:793msgid "This string must not be translated"msgstr "Tento řetězec nesmí být překládán"#: FTranslate.class:800msgid "Copy untranslated string"msgstr "Kopírovat nepřeložený řetězec"#: FTranslate.class:807msgid "Clear this translation"msgstr "Smazat tento překlad"#: FTranslate.class:831msgid "&Close"msgstr "&Zavřít"#: FTranslate.class:836msgid "Reload translation"msgstr "Znovu načíst transakci"#: FTranslate.class:843msgid "Delete translation"msgstr "Smazat překlad"#: FTranslate.class:850msgid "Duplicate a translation"msgstr "Duplikovat překlad"#: FTranslate.class:871msgid "Verify the translation"msgstr "Zkontrolovat překlad"#: FTranslate.class:883msgid "Find a string in translation"msgstr "Najít řetězec v překladu"#: FTranslate.class:890msgid "Find next untranslated string"msgstr "Najít další nepřeložený řetězec"#: FTranslate.class:897msgid "Translation language"msgstr "Jazyk překladu"#: FTranslate.class:909msgid "Save translation"msgstr "Uložit překlad"#: FWelcome.class:53msgid "New project..."msgstr "Nový projekt..."#: FWelcome.class:54msgid "Open project..."msgstr "Otevřít projekt..."#: FWelcome.class:55msgid "Recent projects"msgstr "Poslední projekty"#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Příklady"#: FWelcome.class:291msgid "Welcome to Gambas !"msgstr "Vítejte v Gambasu!"#: FWelcome.class:325msgid """Welcome to Gambas ! This program is published under the GNU General Public ""Licence. See http://gambas.sourceforge.net for more details..."msgstr """Welcome to Gambas ! Tento program je šířen pod GNU General Public Licence. ""Detaily je možné najít na http://gambas.sourceforge.net"#: Language.module:7msgid "Arabic (Egypt)"msgstr "Arabsky (Egypt)"#: Language.module:8msgid "Arabic (Tunisia)"msgstr "Arabsky (Tunisko)"#: Language.module:10msgid "Bulgarian (Bulgaria)"msgstr "Bulharsky (Bulharsko)"#: Language.module:12msgid "Catalan (Catalonia, Spain)"msgstr "Katalánsky (Katalánsko, Španělsko)"#: Language.module:14msgid "Welsh (United Kingdom)"msgstr "Velšsky (Velká Británie)"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "Česky (Česká republika)"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Dánsky (Dánsko)"#: Language.module:20msgid "German (Germany)"msgstr "Německy (Německo)"#: Language.module:21msgid "German (Belgium)"msgstr "Něměcky (Belgie)"#: Language.module:23msgid "Greek (Greece)"msgstr "Řecky (Řecko)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Anglicky (obecná anličtina)"#: Language.module:26msgid "English (Great Britain)"msgstr ""#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Anglicky (U.S.A.)"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Anglicky (Austrálie)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Anglicky (Kanada)"#: Language.module:31msgid "Esperanto (Anywhere!)"msgstr ""#: Language.module:33msgid "Spanish (Spain)"msgstr "Španělsky (Španělsko)"#: Language.module:34msgid "Spanish (Argentina)"msgstr "Španělsky (Argentina)"#: Language.module:36msgid "Farsi (Iran)"msgstr ""#: Language.module:38msgid "French (France)"msgstr "Francouzsky (Francie)"#: Language.module:39msgid "French (Belgium)"msgstr "Francouzsky (Belgie)"#: Language.module:40msgid "French (Canada)"msgstr "Francouzsky (Kanada)"#: Language.module:41msgid "French (Switzerland)"msgstr "Francouzsky (Švýcarsko)"#: Language.module:43msgid "Scottish Gaelic (Great Britain)"msgstr ""#: Language.module:45msgid "Galician (Spain)"msgstr "Galsky (Španělsko)"#: Language.module:47msgid "Hungarian (Hungary)"msgstr "Maďarsky (Maďarsko)"#: Language.module:49msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Chorvatsky (Chorvatsko)"#: Language.module:51msgid "Indonesian (Indonesia)"msgstr "Indonésky (Indonézie)"#: Language.module:53msgid "Irish (Ireland)"msgstr "Irsky (Irsko)"#: Language.module:55msgid "Italian (Italy)"msgstr "Italsky (Itálie)"#: Language.module:57msgid "Japanese (Japan)"msgstr ""#: Language.module:59msgid "Korean (Korea)"msgstr ""#: Language.module:61msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Holandsky (Nizozemí)"#: Language.module:62msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Holandsky (Belgie)"#: Language.module:64msgid "Norwegian (Norway)"msgstr "Norsky (Norsko)"#: Language.module:66msgid "Punjabi (India)"msgstr ""#: Language.module:68msgid "Polish (Poland)"msgstr "Polsky (Polsko)"#: Language.module:70msgid "Portuguese (Portugal)"msgstr "Portugalsky (Portugalsko)"#: Language.module:71msgid "Portuguese (Brazil)"msgstr "Portugalsky (Brazílie)"#: Language.module:73msgid "Russian (Russia)"msgstr "Rusky (Rusko)"#: Language.module:75msgid "Slovenian (Slovenia)"msgstr "Slovinsky (Slovinsko)"#: Language.module:77msgid "Serbian (Serbia & Montenegro)"msgstr ""#: Language.module:79msgid "Swedish (Sweden)"msgstr "Švédsky (Švédsko)"#: Language.module:81msgid "Turkish (Turkey)"msgstr "Turecky (Turecko)"#: Language.module:83msgid "Wallon (Belgium)"msgstr "Wallon (Belgie)"#: Language.module:85msgid "Simplified chinese (China)"msgstr "Zjednodušená činština (Čína)"#: Language.module:86msgid "Traditional chinese (Taiwan)"msgstr "Tradiční čínština (Thajsko)"#: Language.module:117msgid "Unknown"msgstr "Neznámý"#: Package.module:37msgid "Saving CHANGELOG file."msgstr "Uložit SOUBOR ZMĚN."#: Package.module:39msgid "The packages have been successfully created."msgstr "Instalační balíky byly úspěšně vytvořeny."#: Package.module:164msgid "Creating package for &1."msgstr "Vytvořit balíček pro &1."#: Package.module:166msgid "Initializing ~/RPM directory."msgstr "Inicializuji adresář ~/RPM"#: Package.module:183msgid "Creating source package."msgstr "Vytvořit zdrojový balíček."#: Package.module:204msgid "Creating .spec file."msgstr "Vytvořit .spec soubor."#: Package.module:395msgid "Creating RPM packages."msgstr "Vytvořit RPM balíčky."#: .project:2msgid "Integrated Development Environment for Gambas"msgstr ""#: Project.module:178msgid """BE CAREFUL! This project seems to be already opened.\n""\n""Opening the same project twice can crash the IDE\n""and lead to data loss."msgstr """POZOR! Zdá se, že tento projek je již otevřen.\n""\n""Jeho další otevření může způsobit pád IDE\n""a způsobit ztrátu dat."#: Project.module:178msgid "Open after all"msgstr "Přesto otevřít"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "Neotvírat"#: Project.module:202msgid "This project is read-only."msgstr "Tento projekt je pouze ke čtení."#: Project.module:210msgid "Cannot open project file :\n"msgstr "Nelze otevřít projekt:\n"#: Project.module:505msgid "Classes"msgstr "Třídy"#: Project.module:507msgid "Forms"msgstr "Formuláře"#: Project.module:509msgid "Modules"msgstr "Moduly"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "Data"#: Project.module:540msgid "Read only"msgstr "Pouze ke čtení"#: Project.module:600msgid "Cannot open file."msgstr "Soubor nelze otevřít."#: Project.module:734msgid "at line &1 in &2"msgstr "na řádku &1 v &2"#: Project.module:852msgid "Compiling project"msgstr "Kompiluji projekt"#: Project.module:864msgid "Nothing to do."msgstr "Není potřeba nic dělat."#: Project.module:976msgid "File already exists."msgstr "Soubor s uvedeným jménem již existuje."#: Project.module:1005msgid "Cannot copy template file."msgstr "Šablonu nelze zkopírovat."#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "Adresář se zadaným jménem už existuje."#: Project.module:1109msgid "Cannot create project!"msgstr "Projekt nelze vytvořit!"#: Project.module:1132msgid "Cannot copy project!"msgstr "Projekt nelze zkopírovat!"#: Project.module:1143msgid "Make executable"msgstr "Vytvoř spustitelný program"#: Project.module:1157msgid "Making executable..."msgstr "Vytvářím zpustitelný soubor..."#: Project.module:1346msgid "Some components are missing: &1"msgstr "Nekteré komponenty chybějí: &1"#: Project.module:1465msgid "Cannot write project file."msgstr "Projekt nelze uložit."#: Project.module:1645msgid "You must define a startup class or form!"msgstr "Musíte definovat hlavní třídu nebo formulář!"#: Project.module:1672msgid "Please type a name."msgstr "Prosím, napište jméno."#: Project.module:1677msgid "This name contains a forbidden character :"msgstr "Toto jméno obsahuje nepovolené znaky:"#: Project.module:1682msgid "This name is already used. C

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -