⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 cs.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "Select &All"msgstr "Vybrat &všechno"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37msgid "Comment"msgstr "Komentář"#: FEditor.class:2032msgid "Uncomment"msgstr "Nekomentovaný"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Najít..."#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Najít další"#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424msgid "Find Previous"msgstr "Najít předchozí"#: FEditor.class:2062 FForm.class:2044 FIconEditor.class:1286#: FIconTool.class:575 FSave.class:100 FTextEditor.class:442msgid "Save"msgstr "Uložit"#: FEditor.class:2073 FForm.class:1887 FPropertyFile.class:57msgid "Form"msgstr "Formlulář"#: FEditor.class:2140msgid "Indent"msgstr "Odsazení"#: FEditor.class:2147msgid "Unindent"msgstr "Neodsazený"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Najít"#: FEditor.class:2175msgid "Toggle breakpoint"msgstr "Nastavit breakpoint"#: FEditor.class:2182msgid "Watch expression"msgstr "Hlídat výraz"#: FEditor.class:2189msgid "Run until current line"msgstr "Spustit do aktuální řádky"#: FEditor.class:2196msgid "Goto"msgstr "-"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FExplorer.class:267msgid "The following link cannot be found:"msgstr "Uvedený odkaz nelze najít:"#: FExplorer.class:336msgid "Cannot load help."msgstr "Nelze načíst soubor s nápovědou."#: FExplorer.class:368msgid "Loading help..."msgstr "Načítám nápovědu..."#: FExplorer.class:796msgid "Help browser"msgstr "Nápověda"#: FExplorer.class:806 FSupSelector.class:1102msgid "Refresh"msgstr "Obnovit"#: FExplorer.class:813msgid "Previous"msgstr "Předchozí"#: FExplorer.class:820msgid "Next"msgstr "Další"#: FExplorer.class:827msgid "Index"msgstr "Index"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Prozkoumat"#: FExplorer.class:847msgid "Search"msgstr "Hledat"#: FFind.class:172 FTranslate.class:384msgid "Search string cannot be found."msgstr "Hledaný řetězec nenalezen."#: FFind.class:305msgid "Search string replaced once."msgstr "Hledaný řetězec byl jednou nahrazen."#: FFind.class:307msgid "Search string replaced &1 times."msgstr "Hledaný řetězec byl nahrazen &1 krát."#: FFind.class:742msgid "&Search forward"msgstr "Hledat &dopředu"#: FFind.class:743msgid "Search &backward"msgstr "Hledat &zpět"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Najít &další"#: FFind.class:748msgid "Find &previous"msgstr "Najít &předchozí"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "Třída / Řádek"#: FFind.class:774 FIconTool.class:656msgid "Line"msgstr "Řádek"#: FFind.class:778msgid "Pos."msgstr "-"#: FFind.class:782 FPropertyFile.class:62msgid "Text"msgstr "Text"#: FFind.class:957msgid "Find & Replace"msgstr "Najít a nahradit"#: FFind.class:968 FTranslate.class:446msgid "Replace"msgstr "Nahradit"#: FFind.class:973 FNewClass.class:202 FNewForm.class:244 FNewModule.class:167#: FNewProject.class:173 FOption.class:535msgid "Options"msgstr "Volby"#: FFind.class:977msgid "&Case sensitive"msgstr "&Velikost písmen"#: FFind.class:982msgid "&Word only"msgstr "&Celá slova"#: FFind.class:987msgid "Ignore co&mments"msgstr "Ignorovat ko&mentáře"#: FFind.class:992msgid "Search &List"msgstr "Hledat &seznam"#: FFind.class:1003msgid "&Replace"msgstr "&Nahradit"#: FFind.class:1008msgid "Replace &all"msgstr "Nahradit &všechno"#: FFind.class:1013msgid "Search in"msgstr "Hledat ve"#: FFind.class:1017msgid "Pro&ject"msgstr "Pro&jekt"#: FFind.class:1022 FMain.class:965msgid "&File"msgstr "&Soubor"#: FFind.class:1028msgid "Proce&dure"msgstr "Pro&cedura"#: FFind.class:1035msgid "In Forms"msgstr "Ve formulářích"#: FFind.class:1056 FIconEditor.class:1286 FMakeInstall.class:766#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "Zavřít"#: FForm.class:71msgid "Bad form file"msgstr "Chybný soubor formuláře"#: FForm.class:1891msgid "Select"msgstr "Výběř"#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "Událost"#: FForm.class:1906msgid "Select all"msgstr "Vybrat všechno"#: FForm.class:1929 FMain.class:313 FSupSelector.class:1075#: FTranslate.class:414msgid "Delete"msgstr "Smazat"#: FForm.class:1939msgid "Arrangement"msgstr "Uspořádání"#: FForm.class:1942msgid "Bring to foreground"msgstr "Přenést do popředí"#: FForm.class:1948msgid "Send to background"msgstr "Přenést dál"#: FForm.class:1958msgid "Horizontal"msgstr "Horizontální"#: FForm.class:1964msgid "Left to right"msgstr "Zleva doprava"#: FForm.class:1970msgid "Vertical"msgstr "Vertikální"#: FForm.class:1976msgid "Top to bottom"msgstr "Shora dolů"#: FForm.class:1986 FMain.class:1123msgid "&Hierarchy"msgstr "&Hierarchie"#: FForm.class:1992msgid "Alignment"msgstr "Zarovnání"#: FForm.class:1995msgid "Align to &left"msgstr "Zarovnat v&levo"#: FForm.class:2000msgid "Align to &right"msgstr "Zarovnat v&pravo"#: FForm.class:2005msgid "Align to &top"msgstr "Zarovnat na&horu"#: FForm.class:2010msgid "Align to &bottom"msgstr "Zarovnat &dolů"#: FForm.class:2019msgid "Same &width"msgstr "Stejná šír&ka"#: FForm.class:2024msgid "Same &height"msgstr "Stejná &výška"#: FForm.class:2034msgid "Menu editor..."msgstr "Editor menu..."#: FForm.class:2050msgid "Code"msgstr "Zdrojový kód"#: FForm.class:2060 FPropertyFile.class:33 FProperty.class:693#: FPropertyProject.class:761msgid "Properties"msgstr "Vlastnosti"#: FFormStack.class:152 FMain.class:1388msgid "Hierarchy"msgstr "Hierarchie"#: FFormStack.class:158msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "Kliknutím na formulář zobrazíte hierarchii ovládacích prvků..."#: FGambas.class:120msgid "Mascot"msgstr "Maskot"#: FGetIcon.class:29 FNewIcon.class:133msgid "Picture files"msgstr "Soubory s obrázkem"#: FGetIcon.class:29 FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewIcon.class:133#: FNewModule.class:38 FNewText.class:37 FSupSelector.class:180#: FTranslate.class:523 Project.module:1145msgid "All files"msgstr "Všechny soubory"#: FGetIcon.class:78msgid "Select a picture"msgstr "Vybrat obrázek"#: FGotoLine.class:48msgid "Go to line"msgstr "Jdi na řádek"#: FGotoLine.class:71msgid "255"msgstr "-"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Skutečně chcete smazat tento obrázek?"#: FIconEditor.class:1286msgid """This image has been modified.\n""Do you want to save it ?"msgstr """Obrázek byl změněn.\n""Chcete jej uložit?"#: FIconEditor.class:1381 FIconTool.class:529msgid "Icon editor"msgstr "Editor ikon"#: FIconTool.class:166msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"msgstr """Převrátit horizontálně, Převrátit vertikálne, Otočit vpravo, Otočit vlevo"#: FIconTool.class:188msgid "Rectangle,Filled rectangle,Filled delimited rectangle"msgstr "Obdélník, Vyplněný obdélník, Vyplněný ohraničený obdélník"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Elipsa, Vyplněná elipsa, Vyplněná ohraničená elipsa"#: FIconTool.class:198msgid "Flood fill,Patterned flood fill"msgstr "Výplň, Šravování"#: FIconTool.class:213msgid "Select and transparent paste,Select and opaque paste"msgstr "Vybrat a vložit průhledně, Vybrat a vložit neprůhledně"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "Smazat všechno"#: FIconTool.class:602msgid "Zoom"msgstr "Škálovat"#: FIconTool.class:611msgid "Scroll"msgstr "Rolovat"#: FIconTool.class:620msgid "Select and transparent paste"msgstr "Vybrat a vložit průhledně"#: FIconTool.class:638msgid "Flip"msgstr "Převrátit"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Kreslit"#: FIconTool.class:665msgid "Rectangle"msgstr "Obdélník"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Elipsa"#: FIconTool.class:683msgid "Pick color"msgstr "Vyberte barvu"#: FIconTool.class:692msgid "Flood fill"msgstr "Výplň"#: FIconTool.class:701msgid "Swap colors"msgstr "Vyměnit barvy"#: FLanguage.class:54msgid "Choose language"msgstr "Vyberte jazyk"#: FLanguage.class:71msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "Vyberte překlad pro kopii"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Skutečně chcete smazat uvedený seznam hodnot?"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Upravit vlastnosti seznamu"#: FList.class:176 FMenu.class:862msgid "&Insert"msgstr "&Vložit"#: FList.class:193 FMenu.class:867msgid "&Delete"msgstr "&Smazat"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Skutečně chcete smazat tento adresář?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1266msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Skutečně chcete smazat tento soubor?"#: FMain.class:333msgid "Cannot delete file or directory"msgstr "Soubor nebo adresář nelze smazat"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "&Smazat historii"#: FMain.class:960 FSupSelector.class:164 Project.module:540msgid "Project"msgstr "Projekt"#: FMain.class:968msgid "&New project..."msgstr "&Nový projekt..."#: FMain.class:974msgid "&Open project..."msgstr "&Otevřít projekt..."#: FMain.class:980msgid "Open &recent"msgstr "Otevřít p&oslední"#: FMain.class:984msgid "Open &example"msgstr "Otevřít &příklad"#: FMain.class:992msgid "S&ave project"msgstr "Uložit &projekt"#: FMain.class:1002msgid "&Quit"msgstr "&Ukončit"#: FMain.class:1009msgid "&Project"msgstr "&Projekt"#: FMain.class:1012msgid "&Compile"msgstr "&Kompilovat"#: FMain.class:1018msgid "Compile &All"msgstr "Kompilovat &všechno"#: FMain.class:1028msgid "Make e&xecutable..."msgstr "Vytvoř spustitelný &program..."#: FMain.class:1034msgid "Make source archive..."msgstr "Vytvoř zdrojový archiv..."#: FMain.class:1038msgid "Make installation package..."msgstr "Vytvoř instalační balíček..."#: FMain.class:1047msgid "&Translate..."msgstr "&Přeložit..."#: FMain.class:1057msgid "&Refresh"msgstr "&Obnovit"#: FMain.class:1062msgid "&Properties..."msgstr "&Vlastnosti..."#: FMain.class:1069msgid "&Debug"msgstr "&Ladit"#: FMain.class:1073msgid "&Run"msgstr "&Spustit"#: FMain.class:1079msgid "&Pause"msgstr "&Pozastavit"#: FMain.class:1084msgid "&Stop"msgstr "-"#: FMain.class:1089msgid "&Step"msgstr "&Krok"#: FMain.class:1095msgid "&Forward"msgstr "&Dopředu"#: FMain.class:1101msgid "R&eturn from"msgstr "&Zpět z"#: FMain.class:1108msgid "&View"msgstr "&Zobrazit"#: FMain.class:1111msgid "&Properties"msgstr "&Vlastnosti"#: FMain.class:1117

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -