📄 id.po
字号:
msgstr "-"#: FMain.class:1172msgid "&Help browser"msgstr "&Bantuan"#: FExplorer.class:796msgid "Help browser"msgstr "Bantuan"#: FFormStack.class:152 FMain.class:1388msgid "Hierarchy"msgstr "Hirarki"#: FForm.class:1986 FMain.class:1123msgid "&Hierarchy"msgstr "&Hirarki"#: FOption.class:574msgid "Highlight current line"msgstr "Tandai baris ini"#: FOption.class:788msgid "Highlighting"msgstr "Ditandai"#: FForm.class:1958msgid "Horizontal"msgstr "Horisontal"#: FIconTool.class:166msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"msgstr "Balik horisontal,Balik vertikal,Putar searah jarum jam,Putar berlawanan arah jarum jam"#: FAbout.class:226msgid "http://gambas.sourceforge.net"msgstr "-"#: Language.module:47msgid "Hungarian (Hungary)"msgstr "Hungarian (Hungary)"#: FMain.class:1135msgid "&Icon editor"msgstr "Editor icon"#: FIconEditor.class:1381 FIconTool.class:529msgid "Icon editor"msgstr "Editor icon"#: FOption.class:835msgid "Icon size"msgstr "Ukuran icon"#: FFind.class:987msgid "Ignore co&mments"msgstr "Abaikan ko&mentar"#: FMain.class:1218msgid "&Image..."msgstr "&Gambar..."#: FTranslate.class:520msgid "Import a translation"msgstr "Import terjemahan"#: FProperty.class:293msgid "Incorrect property value."msgstr "Nilai properti tidak sesuai."#: FEditor.class:2140msgid "Indent"msgstr "-"#: FExplorer.class:827msgid "Index"msgstr "Indeks"#: Language.module:51msgid "Indonesian (Indonesia)"msgstr "Indonesian (Indonesia)"#: FPropertyFile.class:226msgid "Information"msgstr "Informasi"#: FFind.class:1035msgid "In Forms"msgstr "Dalam form"#: Package.module:166msgid "Initializing ~/RPM directory."msgstr "Membuat ~/RPM direktori"#: FList.class:176 FMenu.class:862msgid "&Insert"msgstr "&Insert"#: .project:2msgid "Integrated Development Environment for Gambas"msgstr ""#: Language.module:53msgid "Irish (Ireland)"msgstr "Irish (Irlandia)"#: Language.module:55msgid "Italian (Italy)"msgstr "Italian (Itali)"#: FPropertyProject.class:438msgid "It is under development and may change without notice."msgstr "Sedang dalam pengerjaan dan dapat berubah sewaktu - waktu tanpa pemberitahuan"#: Language.module:57msgid "Japanese (Japan)"msgstr "-"#: FPropertyProject.class:790msgid "Keep debugging information in executable"msgstr "Sertakan informasi debug di dalam executable"#: FOption.class:648msgid "Keywords"msgstr "Keyword"#: Language.module:59msgid "Korean (Korea)"msgstr "-"#: FPropertyFile.class:190msgid "Last modified"msgstr "Modifikasi terakhir"#: FForm.class:1964msgid "Left to right"msgstr "Kiri ke kanan"#: FFind.class:774 FIconTool.class:656msgid "Line"msgstr "Baris"#: FExplorer.class:368msgid "Loading help..."msgstr "Menampilkan bantuan..."#: FDebugInfo.class:255msgid "Local"msgstr "Lokal"#: FPropertyFile.class:220msgid "Location"msgstr "Lokasi"#: FSupSelector.class:1573msgid "Look in"msgstr "Lihat didalam"#: FAbout.class:295msgid "Make a gift!"msgstr "Berikan donasi!"#: FMakeInstall.class:497msgid "Make an installation package"msgstr "Buat paket instalasi"#: Project.module:1143msgid "Make executable"msgstr "Buat executable"#: FMain.class:1028msgid "Make e&xecutable..."msgstr "Buat e&xecutable..."#: FMain.class:1038msgid "Make installation package..."msgstr "Buat paket instalasi..."#: FMakeInstall.class:776msgid "Make package"msgstr "Buat paket"#: FMain.class:1034msgid "Make source archive..."msgstr "Buat paket sumber..."#: Project.module:1157msgid "Making executable..."msgstr "Buat executable..."#: FMakeInstall.class:725msgid "Mandriva"msgstr "-"#: FGambas.class:120msgid "Mascot"msgstr "Maskot"#: FMenu.class:25msgid "Menu editor"msgstr "Menu editor"#: FForm.class:2034msgid "Menu editor..."msgstr "Menu editor..."#: FOption.class:875msgid "Miscellaneous"msgstr "Lain-lain"#: FTextEditor.class:92msgid "modified"msgstr "modifikasi"#: FPropertyFile.class:53msgid "Module"msgstr "Modul"#: FMain.class:1199msgid "&Module..."msgstr "&Modul..."#: Project.module:509msgid "Modules"msgstr "Modul"#: FNewModule.class:161 FNewText.class:160 FSupSelector.class:102msgid "Name"msgstr "Nama"#: FDebugInfo.class:52msgid "native code"msgstr "-"#: FNewModule.class:128 FNewText.class:142msgid "New"msgstr "Baru"#: FMain.class:1196msgid "&New"msgstr "&Baru"#: FNewClass.class:133msgid "New class"msgstr "Klas baru"#: FNewDirectory.class:84 FSupSelector.class:1486msgid "New directory"msgstr "Direktori baru"#: FNewForm.class:176msgid "New form"msgstr "Form baru"#: FMain.class:968msgid "&New project..."msgstr "Proyek Bar&u..."#: FMain.class:1318msgid "New project"msgstr "Proyek baru"#: FWelcome.class:53msgid "New project..."msgstr "Proyek baru..."#: FNewText.class:122msgid "New text file"msgstr "File teks baru"#: FExplorer.class:820msgid "Next"msgstr "Berikut"#: FMenu.class:857msgid "&Next"msgstr "&Berikut"#: FMakeInstall.class:771 FNewProject.class:480 FTips.class:193msgid "&Next >>"msgstr "&Berikut >>"#: FNewProject.class:181msgid "None."msgstr "Tidak ada."#: FOption.class:620msgid "Normal text"msgstr "Teks normal"#: Language.module:64msgid "Norwegian (Norway)"msgstr "Norwegian (Norway)"#: Project.module:864msgid "Nothing to do."msgstr "Tidak mengerjakan apa-apa"#: FOption.class:718msgid "Numbers"msgstr "Angka"#: FRename.class:77 FText.class:94 Project.module:204msgid "OK"msgstr "-"#: Project.module:178msgid "Open after all"msgstr "Buka"#: FMain.class:984msgid "Open &example"msgstr "Buka proyek &contoh"#: FMain.class:974msgid "&Open project..."msgstr "&Buka proyek..."#: FMain.class:1325msgid "Open project"msgstr "Buka proyek"#: FWelcome.class:54msgid "Open project..."msgstr "Buka proyek..."#: FMain.class:980msgid "Open &recent"msgstr "Buka p&royek terakhir"#: FOption.class:690msgid "Operators"msgstr "Operator"#: FNewProject.class:173 FOption.class:535msgid "Options"msgstr "Opsi"#: FOption.class:814msgid "Others"msgstr "Lainnya"#: FNewDirectory.class:130 FSupSelector.class:1581msgid "Parent directory"msgstr "Direktori induk"#: FTextEditor.class:394msgid "Paste"msgstr "-"#: FMain.class:1290 FSupSelector.class:1054msgid "&Paste"msgstr "-"#: FDebug.class:781msgid "Pause"msgstr "-"#: FMain.class:1079msgid "&Pause"msgstr "&Pause"#: FIconTool.class:683msgid "Pick color"msgstr "Ambil warna"#: FMenu.class:797 FPropertyFile.class:59msgid "Picture"msgstr "Gambar"#: FSupSelector.class:309msgid "Picture file"msgstr "File gambar"#: FGetIcon.class:29 FNewIcon.class:133msgid "Picture files"msgstr "File gambar"#: FOption.class:851 FPropertyProject.class:823msgid "pixels"msgstr "pixels"#: FSupSelector.class:795msgid "Please choose a project."msgstr "Silahkan pilih proyek."#: FMakeInstall.class:97msgid "Please choose at least one target system."msgstr "Mohon tentukan sedikitnya satu target sistem."#: FSupSelector.class:797msgid "Please choose a valid directory."msgstr "Silahkan pilih direktori yang valid."#: FMakeInstall.class:109msgid "Please choose the menu location for each target system."msgstr "Tentukan menu local untuk setiap target sistem."#: FMakeInstall.class:103msgid "Please choose the package group for each target system."msgstr "Tentukan paket grup untuk setiap sistem."#: FMenu.class:240msgid "Please enter a menu name."msgstr "Masukan nama menu."#: FMakeInstall.class:581msgid "Please enter the changes of your project. Each change must be described by a line beginning with a dash."msgstr "Isilah perubahan - perubahan dari proyek Anda. Setiap perubahan harus dideskripsikan tiap barisnya oleh sebuah tanda minus (-)"#: FMakeInstall.class:89msgid "Please enter the first CHANGELOG entry."msgstr "Masukan perubahan pertama kali."#: FMakeInstall.class:77msgid "Please enter your e-mail address."msgstr "Masukan alamat e-mail Anda."#: FMakeInstall.class:73msgid "Please enter your name."msgstr "Masukan nama Anda."#: Project.module:1672msgid "Please type a name."msgstr "Silahkan ketik sebuah nama."#: Project.module:1927msgid "Please type a project name."msgstr "Silahkan ketik nama proyek."#: FNewIcon.class:224msgid "PNG\nXPM\nJPEG"msgstr "-"#: Language.module:66msgid "Polish (Poland)"msgstr "Polish (Poland)"#: FMain.class:1192msgid "Popup"msgstr "-"#: Language.module:69msgid "Portuguese (Brazil)"msgstr "Portugis (Brazil)"#: Language.module:68msgid "Portuguese (Portugal)"msgstr "Portugis (Portugal)"#: FFind.class:778msgid "Pos."msgstr "-"#: FNewIcon.class:265msgid "Predefined sizes"msgstr "Ukuran yang sudah ditentukan"#: FOption.class:488msgid "Preferences"msgstr "Preferensi"#: FMain.class:1163msgid "&Preferences..."msgstr "&Preferensi..."#: FMakeInstall.class:551msgid "Prefix package name and executable with the 'gambas-' string"msgstr "Imbuhan nama paket dan executable dengan kata 'gambas-'"#: FExplorer.class:813msgid "Previous"msgstr "Sebelum"#: FMakeInstall.class:761 FNewProject.class:329 FTips.class:188msgid "<< &Previous"msgstr "<< &Sebelum"#: FFind.class:1028msgid "Proce&dure"msgstr "Prose&dur"#: FMain.class:960 FSupSelector.class:164 Project.module:540msgid "Project"msgstr "Proyek"#: FMain.class:1009msgid "&Project"msgstr "&Proyek"#: FFind.class:1017msgid "Pro&ject"msgstr "Pro&yek"#: FNewProject.class:172msgid "Project directory"msgstr "Direktori proyek"#: FNewProject.class:463 FPropertyProject.class:903msgid "Project is translatable"msgstr "Proyek dapat diterjemahkan"#: FNewProject.class:169msgid "Project name"msgstr "Nama proyek"#: FMain.class:1339 FPropertyProject.class:48msgid "Project properties"msgstr "Properti proyek"#: FOption.class:869msgid "Project window"msgstr "Jendela proyek"#: FPropertyProject.class:761msgid "Properties"msgstr "Properti"#: FMain.class:1111msgid "&Properties"msgstr "&Properti"#: FMain.class:1062msgid "&Properties..."msgstr "&Properti..."#: FMain.class:1374msgid "Properties sheet"msgstr "Lembar properti"#: FSave.class:31 FWelcome.class:57msgid "Quit"msgstr "Keluar"#: FMain.class:1002msgid "&Quit"msgstr "&Keluar"#: Project.module:540msgid "Read only"msgstr "Hanya dapat dibaca"#: FWelcome.class:55msgid "Recent projects"msgstr "Proyek terkini"#: FIconTool.class:665msgid "Rectangle"msgstr "Persegi empat"#: FIconTool.class:188msgid "Rectangle,Filled rectangle,Filled delimited rectangle"msgstr "-"#: FMakeInstall.class:708msgid "Redhat / Fedora"msgstr "Redhat / Fedora"#: FEditor.class:1985 FTextEditor.class:372msgid "Redo"msgstr "Ulangi"#: FExplorer.class:806 FSupSelector.class:1102msgid "Refresh"msgstr "-"#: FMain.class:1057msgid "&Refresh"msgstr "Re&fresh"#: FPropertyProject.class:739msgid "Release"msgstr "Rilis"#: FEditor.class:1750 FTranslate.class:492msgid "Reload"msgstr "Muati kembali"#: FTranslate.class:827msgid "Reload translation"msgstr "Muati kembali terjemahan"#: FSupSelector.class:1187msgid "Remove"msgstr "Hilangkan"#: FSupSelector.class:1028msgid "&Remove current bookmark"msgstr "&Hilangkan bookmark ini"#: FRename.class:19 FSupSelector.class:1065msgid "Rename"msgstr "Ganti nama"#: FMain.class:1268msgid "&Rename..."msgstr "&Ganti nama..."#: Project.module:1778msgid "Rename class"msgstr "Ganti nama class"#: Project.module:1803msgid "Rename directory"msgstr "Ganti nama direktori"#: Project.module:1803msgid "Rename file"msgstr "Ganti nama file"#: Project.module:1776msgid "Rename form"msgstr "Ganti nama form"#: Project.module:1780msgid "Rename module"msgstr "Ganti nama modul"#: FFind.class:968 FTranslate.class:445msgid "Replace"msgstr "Ganti"#: FFind.class:1003msgid "&Replace"msgstr "&Ganti"#: FFind.class:1008msgid "Replace &all"msgstr "Ganti sem&ua"#: FMain.class:1101msgid "R&eturn from"msgstr "K&embali dari"#: FDebug.class:809msgid "Return from"msgstr "Kembali dari"#: Project.module:2227msgid "rpmbuild is not installed on your system."msgstr "rpmbuild tidak terinstal pada komputer Anda."#: FOption.class:125msgid "Ruby"msgstr "Ruby"#: FDebug.class:774msgid "Run"msgstr "Jalankan"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -