📄 id.po
字号:
msgid "&Constructor"msgstr "&Konstruktor"#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:526 Project.module:1347msgid "Continue"msgstr "Lanjutkan"#: FPropertyProject.class:447msgid "Controls:"msgstr "Kontrol:"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Salin"#: FMain.class:1284 FSupSelector.class:1047msgid "&Copy"msgstr "&Salin"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Copy proyek yang sudah ada"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Copy dari proyek"#: FTranslate.class:791msgid "Copy untranslated string"msgstr "Salin string yang tidak diterjemahkan"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Buat proyek grafik (GUI)"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Buat proyek baru"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Buat proyek konsole"#: Project.module:1984msgid "Create source package"msgstr "Buat paket sumber"#: Package.module:164msgid "Creating package for &1."msgstr "Membuat paket untuk &1."#: Package.module:395msgid "Creating RPM packages."msgstr "Membuat paket RPM."#: Package.module:183msgid "Creating source package."msgstr "Membuat paket sumber."#: Package.module:204msgid "Creating .spec file."msgstr "-"#: Language.module:49msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Kroasia (Kroasia)"#: FMenu.class:776msgid "CTRL"msgstr "-"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "Baris saat ini"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Terjemahan saat ini"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "-"#: FMain.class:1278 FSupSelector.class:1040msgid "&Cut"msgstr "-"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "-"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Danish (Denmark)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "Gelap"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "Data"#: FMain.class:1154msgid "&Database manager..."msgstr "-"#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Tipe data"#: FSupSelector.class:112msgid "Date"msgstr "Tanggal"#: FMakeInstall.class:714msgid "Debian"msgstr "Debian"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "-"#: FMain.class:1069msgid "&Debug"msgstr "&Debug"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "-"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Resolusi grid default"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Ukuran tab default"#: FTranslate.class:413msgid "Delete"msgstr "Hapus"#: FList.class:193 FMenu.class:867msgid "&Delete"msgstr "&Hapus"#: FMain.class:1296msgid "&Delete..."msgstr "&Hapus..."#: FTranslate.class:834msgid "Delete translation"msgstr "Hapus terjemahan"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Penjelasan"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "Direktori tujuan"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "-"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:169msgid "Directory"msgstr "Direktori"#: FMain.class:1232msgid "&Directory..."msgstr "&Direktori..."#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "Direktori sudah ada."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Tampilkan kelas form"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "Jangan dibuka"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Yakin akan menghapus direktori ini ?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1266msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Yakin akan menghapus file ini ?"#: FTranslate.class:413msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Yakin akan menghapus terjemahan ini ?"#: FTranslate.class:492msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Yakin akan memuat kembali terjemahan ini ?"#: FSupSelector.class:1187msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Yakin akan menghilangkan bookmark ini ?"#: FSupSelector.class:1296msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Yakin akan mengganti nama file ini ?"#: FTranslate.class:445msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Yakin akan mengganti terjemahan ini ?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Ingin membersihkan daftar ekspresi ini ?"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Ingin membersihkan gambar ini ?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Ingin membersihkan daftar nilai ?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Gambar"#: FTranslate.class:841msgid "Duplicate a translation"msgstr "Menyalin terjemahan"#: Language.module:62msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Dutch (Belgium)"#: Language.module:61msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Dutch (Netherlands)"#: FMain.class:1238msgid "&Edit"msgstr "&Edit"#: FMain.class:1248msgid "Edit &class"msgstr "Edit &kelas"#: FMain.class:1243msgid "Edit &form"msgstr "Edit &form"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Mengedit baris"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Edisi"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Edit daftar properti"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Editor"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Edit properti teks"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Elips"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "-"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "Emerald"#: FMenu.class:825msgid "Enabled"msgstr "-"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Inggris (Australia)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Inggris (Canada)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Inggris (umum)"#: Language.module:26msgid "English (Great Britain)"msgstr "-"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Inggris (U.S.A.)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Masukan nama baru"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "ERROR:"#: Language.module:31msgid "Esperanto (Anywhere!)"msgstr "-"#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "-"#: FTranslate.class:610msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Segalanya tampak sudah benar."#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Contoh"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Keberadaan"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Eksplorasi"#: FTranslate.class:506msgid "Export a translation"msgstr "Eksport terjemahan"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Ekspresi"#: Language.module:36msgid "Farsi (Iran)"msgstr "-"#: FSupSelector.class:172msgid "File"msgstr "-"#: FFind.class:1022 FMain.class:965msgid "&File"msgstr "&File"#: Project.module:976msgid "File already exists."msgstr "File sudah ada."#: FSupSelector.class:1628msgid "Filters"msgstr "Saring"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Cari"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Cari..."#: FTranslate.class:874msgid "Find a string in translation"msgstr "Cari sebuah string di dalam terjemahan"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Cari &berikutnya"#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Cari berikutnya"#: FTranslate.class:881msgid "Find next untranslated string"msgstr "Cari kata berikutnya yang belum diterjemahkan"#: FFind.class:748msgid "Find &previous"msgstr "Cari &sebelumnya"#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424msgid "Find Previous"msgstr "Cari sebelumnya"#: FFind.class:957msgid "Find & Replace"msgstr "Cari dan ganti"#: FIconTool.class:638msgid "Flip"msgstr "Balik"#: FIconTool.class:692msgid "Flood fill"msgstr "-"#: FIconTool.class:198msgid "Flood fill,Patterned flood fill"msgstr "-"#: FOption.class:524msgid "Font"msgstr "Font"#: FProperty.class:243msgid "Forbidden characters in control group."msgstr "Karakter terlarang di kontrol grup."#: FProperty.class:228msgid "Forbidden characters in control name."msgstr "Karakter terlarang di kontrol nama."#: Project.module:1934msgid "Forbidden characters in project name."msgstr "Karakter tidak diperkenankan dalam nama proyek."#: FEditor.class:2073 FForm.class:1887 FPropertyFile.class:57msgid "Form"msgstr "Form"#: FMain.class:1204msgid "&Form..."msgstr "&Form..."#: FNewIcon.class:277msgid "Format"msgstr "Format"#: FNewProject.class:468 FPropertyProject.class:795msgid "Form controls are public"msgstr "Form kontrol bersifat publik"#: FOption.class:819msgid "Form editor"msgstr "Editor form"#: Project.module:507msgid "Forms"msgstr "Form"#: FDebug.class:795msgid "Forward"msgstr "Maju"#: FMain.class:1095msgid "&Forward"msgstr "&Maju"#: Language.module:39msgid "French (Belgium)"msgstr "French (Belgium)"#: Language.module:40msgid "French (Canada)"msgstr "French (Canada)"#: Language.module:38msgid "French (France)"msgstr "French (France)"#: Language.module:41msgid "French (Switzerland)"msgstr "French (Switzerland)"#: FNewDirectory.class:104 FNewProject.class:321msgid "FSelector"msgstr "-"#: Language.module:45msgid "Galician (Spain)"msgstr "Galicia (Spanyol)"#: FWelcome.class:305 .project:1msgid "Gambas"msgstr "-"#: FAbout.class:275msgid "Gambas Almost Means Basic!"msgstr "-"#: FPropertyFile.class:117 FSupSelector.class:295msgid "Gambas class"msgstr "-"#: FNewClass.class:39msgid "Gambas classes"msgstr "-"#: FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewModule.class:38msgid "Gambas files"msgstr "File Gambas"#: FPropertyFile.class:114 FSupSelector.class:298msgid "Gambas form"msgstr "Form Gambas"#: FNewForm.class:39msgid "Gambas forms"msgstr "Form Gambas"#: FPropertyFile.class:120 FSupSelector.class:301msgid "Gambas module"msgstr "Modul Gambas"#: FNewModule.class:38msgid "Gambas modules"msgstr "Modul Gambas"#: FSupSelector.class:278msgid "Gambas project"msgstr "Proyek Gambas"#: FPropertyFile.class:163 FPropertyProject.class:687msgid "General"msgstr "Umum"#: Language.module:21msgid "German (Belgium)"msgstr "German (Belgium)"#: Language.module:20msgid "German (Germany)"msgstr "German (Germany)"#: FEditor.class:2196msgid "Goto"msgstr "Ke baris"#: FEditor.class:1943msgid "Go to"msgstr "Menuju"#: FGotoLine.class:48msgid "Go to line"msgstr "Menuju ke baris"#: FEditor.class:1948 FTextEditor.class:357msgid "Go to line..."msgstr "Menuju ke baris..."#: Language.module:23msgid "Greek (Greece)"msgstr "Greek (Greece)"#: FMenu.class:751msgid "Group"msgstr "Grup"#: FAbout.class:262msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"msgstr "<h2 align=center>Authors</h2>\n"#: FAbout.class:257msgid "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 1, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"msgstr "-\n"#: FNewProject.class:409msgid "<h2>Create a new project\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All needed information have been collected. Here is a summary of\nwhat will happen.</p>\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the project.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Buat proyek baru\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>Semua informasi yang dibutuhkan sudah dikumpulkan. Berikut adalah kesimpulannya.</p>\n<p>Klik tombol <b>OK</b> untuk membuat proyek.</p>\n<p>Klik tombol <b>Previous</b> jika Anda ingin mengubah informasi.</p>\n<p>Klik tombol <b>Cancel</b> untuk membatalkan.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:677msgid "<h2>Make installation packages\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...</p>\n\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the packages.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Buat paket instalasi\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Semua informasi yang dibutuhkan telah dikumpulkan. Anda dapat membuat paket instalasi untuk aplikasi Anda...</p>\n\n<p>Klik tombol <b>OK</b> untuk membuat paket.</p>\n<p>Klik tombol <b>Previous</b> jika ingin mengubah informasi.</p>\n<p>Klik tombol <b>Cancel</b> untuk membatalkan.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:695msgid "<h2>Welcome to the Gambas installation package creation wizard!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create an installation package\nof your <b>Gambas</b> project.</p>\n\n<p>You will be able to choose the Linux distribution the\ninstallation package will be dedicated to.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the installation package.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Selamat datang di pembuatan paket instalasi Gambas!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Wizard berikut akan membantu Anda dalam membuat paket instalasi aplikasi <b>Gambas</b> Anda.</p>\n\n<p>Anda akan dapat memilih paket distribusi Linux yang akan dibuat..</p>\n\n<p>Klik tombol <b>Next</b> untuk memulai pembuatan paket.</p>\n\n<p>Klik tombol <b>Cancel</b> untuk membatalkan.</p>"#: FNewProject.class:426msgid "<h2>Welcome to the Gambas project creation wizard!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create a new <b>Gambas</b> project.\nThis project will be created from scratch or from an already\nexisting project.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the project.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Selamat datang di pembuatan proyek Gambas!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Wizard ini akan membantu anda dalam membuat proyek baru <b>Gambas</b>.\nProyek ini akan membuat dari awal atau dari form yang sudah ada.</p>\n\n<p>Klik tombol <b>Next</b> untuk memulai pembuatan proyek.</p>\n\n<p>Klik tombol <b>Cancel</b> untuk membatalkan.</p>"#: FMakeInstall.class:570msgid "<h3>Changelog</h3>\n"msgstr "<h3>Perubahan</h3>\n"#: FMakeInstall.class:719msgid "<h3>Create an installation package for...</h3>\n"msgstr "<h3>Buat instalasi paket untuk...</h3>\n"#: FMakeInstall.class:523msgid "<h3>Description</h3>\n"msgstr "<h3>Deskripsi</h3>\n"#: FMakeInstall.class:508msgid "<h3>Maintainer information</h3>\n"msgstr "<h3>Informasi maintainer</h3>\n"#: FNewProject.class:458msgid "<h3>Options</h3>\n"msgstr "<h3>Opsi</h3>\n"#: FNewProject.class:389msgid "<h3>Select the directory of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Pilih direktory proyek</h3>\n"#: FMakeInstall.class:607msgid "<h3>Select the directory where the packages will be stored</h3>\n"msgstr "<h3>Pilih direktory dimana paket akan disimpan</h3>\n"#: FNewProject.class:438msgid "<h3>Select the name of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Pilih nama proyek</h3>\n"#: FMakeInstall.class:648msgid "<h3>Select the package group</h3>\n"msgstr "<h3>Pilih grup paket</h3>\n"#: FNewProject.class:315msgid "<h3>Select the project to copy</h3>\n"msgstr "<h3>Pilih proyek untuk di copy</h3>\n"#: FNewProject.class:448msgid "<h3>Select the title of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Tentukan judul proyek</h3>\n"#: FNewProject.class:339msgid "<h3>Select the type of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Pilih tipe proyek</h3>\n"#: FMakeInstall.class:619msgid "<h3>Select where the menu entry will be created</h3>\n"msgstr "<h3>Tentukan dimana menu masukan akan dibuat</h3>\n"#: FOption.class:824msgid "Handle size"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -