📄 no.po
字号:
msgstr "rpmbuild er ikkeinstallert på ditt system."#: FOption.class:125msgid "Ruby"msgstr ""#: FDebug.class:774msgid "Run"msgstr "Kjør"#: FMain.class:1071msgid "&Run"msgstr "&Kjør"#: FEditor.class:1957msgid "Run &until current line"msgstr "Kjør &til gjeldende linje"#: FEditor.class:2189msgid "Run until current line"msgstr "Kjør til gjeldende linje"#: Language.module:61msgid "Russian (Russia)"msgstr "Russisk (Russland)"#: FForm.class:2022msgid "Same &height"msgstr "Samme &høyde"#: FForm.class:2017msgid "Same &width"msgstr "Samme &bredde"#: FIconTool.class:575 FSave.class:105 FTextEditor.class:442msgid "Save"msgstr "Lagre"#: FMain.class:1260msgid "&Save"msgstr "&Lagre"#: FSave.class:89msgid "Save modified files"msgstr "Lagre endrede filer"#: FMain.class:990msgid "S&ave project"msgstr "L&agre prosjekt"#: FMain.class:1330msgid "Save project"msgstr "Lagre prosjekt"#: FTranslate.class:872msgid "Save translation"msgstr "Lagre oversettelse"#: Package.module:37msgid "Saving CHANGELOG file."msgstr "Lagrer ENDRINGSLOGGEN."#: FIconTool.class:611msgid "Scroll"msgstr "Skroll"#: FExplorer.class:846msgid "Search"msgstr "Søk"#: FFind.class:743msgid "Search &backward"msgstr "Søk &bakover"#: FFind.class:742msgid "&Search forward"msgstr "&Søk forover"#: FFind.class:1013msgid "Search in"msgstr "Søk i"#: FFind.class:992msgid "Search &List"msgstr "Søk &Liste"#: FFind.class:172 FTranslate.class:378msgid "Search string cannot be found."msgstr "Søkestrengen ble ikke funnet."#: FFind.class:307msgid "Search string replaced &1 times."msgstr "Søkestrengen ble erstattet &1 ganger."#: FFind.class:305msgid "Search string replaced once."msgstr "Søkestrengen ble erstattet en gang."#: FForm.class:1889msgid "Select"msgstr "Velg"#: FSupSelector.class:1612msgid "Select a filter"msgstr "Velg et filter"#: FForm.class:1904msgid "Select all"msgstr "Velg alt"#: FEditor.class:2017 FTextEditor.class:404msgid "Select &All"msgstr "Velg &Alt"#: FIconTool.class:620msgid "Select and transparent paste"msgstr "Velg og lim inn transparent"#: FIconTool.class:213msgid "Select and transparent paste,Select and opaque paste"msgstr "Velg og lim inn transparent, Velg og lim inn tett"#: FGetIcon.class:78msgid "Select a picture"msgstr "Velg et bilde"#: FOpenProject.class:80msgid "Select a project"msgstr "Velg et prosjekt"#: FOption.class:125msgid "Select a theme..."msgstr "Velg et tema..."#: FOption.class:634msgid "Selection"msgstr "Utvalg"#: FForm.class:1946msgid "Send to background"msgstr "Send til bakgrunn"#: FMenu.class:775msgid "SHIFT"msgstr ""#: FMenu.class:765msgid "Shortcut"msgstr "Snarvei"#: FSupSelector.class:499msgid "Show by icon"msgstr "Vis som ikon"#: FSupSelector.class:515msgid "Show by list"msgstr "Vis som liste"#: FPropertyProject.class:877msgid "Show components in beta version"msgstr "Vis komponenter i betaversjon"#: FPropertyProject.class:772msgid "Show &grid"msgstr "Vis &grid"#: FSupSelector.class:1093msgid "Show hidden files"msgstr "Vis skjulte filer"#: FOption.class:890msgid "Show mascot"msgstr "Vis maskot"#: FOption.class:579msgid "Show modified lines"msgstr "Vis endrete linjer"#: FPropertyProject.class:882msgid "Show only components used in project"msgstr "Vis kun komponenter brukt i prosjekt"#: FSupSelector.class:1085msgid "Show preview picture"msgstr "Vis forhåndsvist bilde"#: FTips.class:183msgid "Show tips on startup"msgstr "Vis tips ved oppstart"#: FOption.class:513msgid "Show toolbar"msgstr "Vis verktøylinje"#: FOption.class:885msgid "Show tooltips"msgstr "Vis verktøytips"#: Language.module:71msgid "Simplified chinese (China)"msgstr "Forenklet kinesisk (Kina)"#: FNewIcon.class:283 FPropertyFile.class:185 FSupSelector.class:104msgid "Size"msgstr "Størrelse"#: Language.module:65msgid "Slovenian (Slovenia)"msgstr "Slovensk (Slovenia)"#: FPropertyProject.class:210msgid "Snapping value is incorrect."msgstr "Justeringsverdi er ukorrekt."#: FPropertyProject.class:778msgid "&Snap to grid"msgstr "&Juster til grid"#: Project.module:1325msgid "Some components are missing: &1"msgstr "Noen komponenter mangler: &1"#: FSave.class:95msgid "Some files have been modified. Do you want to save them ?"msgstr "Noen filer er endret. Vil du lagre dem?"#: Project.module:1964msgid "Source packages"msgstr "Kildekodepakker"#: Language.module:32msgid "Spanish (Argentina)"msgstr "Spansk (Argentina)"#: Language.module:31msgid "Spanish (Spain)"msgstr "Spansk (Spania)"#: FOption.class:562msgid "Split procedures"msgstr "Del opp prosedyrer"#: FDebugInfo.class:248msgid "Stack"msgstr "Stakk"#: FMain.class:1251 FNewClass.class:157 FNewForm.class:200msgid "&Startup class"msgstr "&Oppstartsklasse"#: FNewModule.class:138msgid "&Startup module"msgstr "&Oppstartsmodul"#: FNewModule.class:143msgid "Static &constructor"msgstr "Statisk &konstruktor"#: FNewClass.class:162 FNewForm.class:205msgid "Static co&nstructor"msgstr "Statisk ko&nstruktor"#: FNewModule.class:148msgid "Static &destructor"msgstr "Statisk &destruktor"#: FNewClass.class:167 FNewForm.class:210msgid "Static des&tructor"msgstr "Statisk des&ruktor"#: FDebug.class:802msgid "Step"msgstr "Steg"#: FMain.class:1087msgid "&Step"msgstr "&Steg"#: FDebug.class:187msgid "Stop"msgstr "Stopp"#: FMain.class:1082msgid "&Stop"msgstr "&Stopp"#: FOption.class:732msgid "Strings"msgstr "Strenger"#: FOption.class:676msgid "Subroutines"msgstr "Subrutiner"#: FAbout.class:285msgid "Support"msgstr ""#: FMakeInstall.class:568msgid "SuSE Linux"msgstr ""#: FIconTool.class:701msgid "Swap colors"msgstr "Bytt om farger"#: Language.module:63msgid "Swedish (Sweden)"msgstr "Svensk (Sverige)"#: FOption.class:704msgid "Symbols"msgstr "Symboler"#: FPropertyProject.class:806msgid "Tab size"msgstr "Tabulatorstørrelse"#: FMenu.class:835msgid "Tag"msgstr "Merke"#: FFind.class:782 FPropertyFile.class:62msgid "Text"msgstr "Tekst"#: FMain.class:1221msgid "&Text file..."msgstr "&Tekstfil..."#: FNewText.class:37msgid "Text files"msgstr "Tekstfiler"#: FAbout.class:144msgid "Thanks to"msgstr "Takk til"#: FSupSelector.class:1461msgid "The current project files are protected.\nYou cannot rename nor delete them."msgstr "Gjeldende prosjektfiler er beskyttet.\nDu kan ikke omdøpe eller slette dem."#: FEditor.class:1750msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."msgstr "Filen er endret.\n\nAlle endringene dine vil gå tapt."#: FExplorer.class:267msgid "The following link cannot be found:"msgstr "Følgende lenke ble ikke funnet:"#: FTranslate.class:82msgid "The 'msgmerge' command has failed"msgstr "'msgmerge' kommandoen feilet"#: Package.module:443msgid "The package build has failed."msgstr "Pakkebyggingen feilet."#: Package.module:39msgid "The packages have been successfully created."msgstr "Pakkene er opprettet uten feil."#: FDebug.class:245msgid "The program has returned\nthe value: &1"msgstr "Programmet har returnert\nverdien: &1"#: FDebug.class:242msgid "The program has stopped unexpectedly\nby raising signal #&1.\n\nPlease send a bug report to\ngambas@users.sourceforge.net."msgstr "Programmet har stoppet uventet\nved signalet #&1.\n\nVennligst send feilrapport til\ngambas@users.sourceforge.net."#: FTranslate.class:19msgid "The project is void. There is nothing to translate."msgstr "Prosjektet er utilgjengelig. Det er ikke noe å oversette."#: FIconEditor.class:1284msgid "This image has been modified.\nDo you want to save it ?"msgstr "Dette bildet er modifisert.\nVil du lagre det ?"#: FTranslate.class:436msgid "This is the same translation !"msgstr "Dette er samme oversettelse !"#: FMenu.class:508msgid "This menu is too deep !"msgstr "Menyen er for dyp !"#: Project.module:1656msgid "This name contains a forbidden character :"msgstr "Dette navnet inneholder en ugyldig karakter :"#: FProperty.class:231msgid "This name is already in use."msgstr "Dette navnet er allerede i bruk."#: Project.module:1661msgid "This name is already used. Choose another one."msgstr "Dette navnet er allerede i bruk. Velg et annet."#: Project.module:1921msgid "This project already exists."msgstr "Dette prosjektet finnes allerede."#: Project.module:194msgid "This project is read-only."msgstr "Dette prosjektet har kun lesetilgang."#: FTranslate.class:756msgid "This string must not be translated"msgstr "Denne strengen må ikke oversettes"#: FTips.class:47msgid "Tip of the day"msgstr "Dagens tips"#: FTips.class:175msgid " Tips of the day"msgstr " Dagens tips"#: FMain.class:1176msgid "&Tips of the day"msgstr "&Dagens tips"#: FTips.class:167msgid "Tips of the day"msgstr "Dagens tips"#: FPropertyProject.class:715msgid "Title"msgstr "Tittel"#: FEditor.class:2175msgid "Toggle breakpoint"msgstr "Veksle avbruddspunkt"#: FEditor.class:1963msgid "Toggle &breakpoint"msgstr "Veksle av&bruddspunkt"#: FMain.class:1379 FOption.class:830 FToolBox.class:226msgid "Toolbox"msgstr "Verktøysboks"#: FMain.class:1115msgid "&Toolbox"msgstr "&Verktøysboks"#: FMain.class:1149msgid "&Tools"msgstr "&Verktøy"#: FForm.class:1974msgid "Top to bottom"msgstr "Topp til bunn"#: Language.module:72msgid "Traditional chinese (Taiwan)"msgstr "Tradisjonell kinesisk (Taiwan)"#: FMain.class:1344msgid "Translate"msgstr "Oversett"#: FMain.class:1045msgid "&Translate..."msgstr "&Oversett..."#: FTranslate.class:591msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."msgstr "Oversatte streng symboler stemmer ikke med de uoversatte."#: FTranslate.class:729msgid "Translate project"msgstr "Oversett prosjekt"#: FPropertyProject.class:898 FTranslate.class:778msgid "Translation"msgstr "Oversettelse"#: FTranslate.class:503msgid "Translation files"msgstr "Oversettelsesfiler"#: FTranslate.class:860msgid "Translation language"msgstr "Oversettelses-språk"#: Language.module:67msgid "Turkish (Turkey)"msgstr "Tyrkisk (Tyrkia)"#: FPropertyFile.class:195 FSupSelector.class:108msgid "Type"msgstr ""#: FSupSelector.class:1275msgid "Unable to delete this file."msgstr "Kan ikke slette denne filen."#: FTips.class:107msgid "Unable to read tip of the day !"msgstr "Kan ikke lese dagens tips !"#: Project.module:1795msgid "Unable to rename '&1'"msgstr "Kan ikke døpe om '&1'"#: FSupSelector.class:1301msgid "Unable to rename this file."msgstr "Kan ikke døpe om denne filen"#: FEditor.class:2032msgid "Uncomment"msgstr "Ukommenter"#: FEditor.class:1979 FIconTool.class:584 FTextEditor.class:366msgid "Undo"msgstr "Angre"#: FEditor.class:2147msgid "Unindent"msgstr "Rykk tilbake"#: Language.module:103msgid "Unknown"msgstr "Ukjent"#: FTranslate.class:35msgid "Untranslated"msgstr "Uoversatt"#: FTranslate.class:741msgid "Untranslated string"msgstr "Uoversatt streng"#: FText.class:83msgid "Use a fixed font"msgstr "Bruk en fast font"#: FOption.class:908msgid "Use a small font"msgstr "Bruk en liten font"#: FOption.class:568msgid "Use relief"msgstr "Bruk relieff"#: FDebugInfo.class:15msgid "Value"msgstr "Verdi"#: FTranslate.class:834msgid "Verify the translation"msgstr "Verifisert oversettelsen"#: FPropertyProject.class:709msgid "Version"msgstr "Versjon"#: FAbout.class:38 FWelcome.class:78msgid "version &1"msgstr "versjon &1"#: FForm.class:1968msgid "Vertical"msgstr "Vertikal"#: FMain.class:1106msgid "&View"msgstr "&Se på"#: FMenu.class:814msgid "Visible"msgstr "Synlig"#: FOption.class:125msgid "Visual"msgstr "Visuell"#: Language.module:69msgid "Wallon (Belgium)"msgstr "Walloonsk (Belgia)"#: FTranslate.class:521msgid "Warning ! The translation file does not match the current language."msgstr "Advarsel ! Oversettelsesfilen stemmer ikke med gjeldende språk."#: FPropertyProject.class:438msgid "WARNING! This component is in BETA version."msgstr ""#: FDebugInfo.class:265msgid "Watch"msgstr "Overvåk"#: FEditor.class:1969msgid "&Watch expression..."msgstr "&Overvåk uttrykk..."#: FEditor.class:2182msgid "Watch expression"msgstr "Overvåk uttrykk"#: FWelcome.class:291msgid "Welcome to Gambas !"msgstr "Velkommen til Gambas !"#: FWelcome.class:330msgid "Welcome to Gambas ! This program is published under the GNU General Public Licence. See http://gambas.sourceforge.net for more details..."msgstr "Velkommen til Gambas ! Dette programmet er publisert under the GNU General Public Licence. See http://gambas.sourceforge.net for flere detaljer..."#: FOutput.class:29msgid "Welcome to the Gambas console.\nTo evaluate any expression, type '?' followed by\nthe expression, then hit return.\n\n"msgstr "Velkommen til Gambas konsoll.\nFor å utføre ethver uttrykk, skriv '?' fulgt av\nuttrykket, trykk Enter.\n\n"#: Language.module:14msgid "Welsh (United Kingdom)"msgstr "Walisisk (Storbrittania)"#: FFind.class:982msgid "&Word only"msgstr "&Kun ord"#: FTextEditor.class:433msgid "&Word wrap"msgstr "&Ord overflyt"#: FNewIcon.class:216msgid "x"msgstr ""#: FAbout.class:289msgid "You can support <b>Gambas</b> by writing components, documentation, examples, and so on...\n<p>\nYou can also make a gift to the project by using PayPal:"msgstr "Du kan støtte <b>Gambas</b> ved å skrive komponenter, dokumentatasjon, eksempler og så videre...\n<p>\nDu kan også gi en gave til prosjektet via PayPal:"#: Project.module:1624msgid "You must define a startup class or form!"msgstr "Du må definere en oppstartsklasse eller -form!"#: FMakeInstall.class:609msgid "Your e-mail address"msgstr "Din e-postadresse"#: FMakeInstall.class:604msgid "Your name"msgstr "Ditt navn"#: FIconTool.class:602msgid "Zoom"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -