⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 no.po

📁 Gambas is a graphical development environment based on a Basic interpreter, like Visual Basic. It us
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
msgstr "&Kompiler"#: FMain.class:1358msgid "Compile all"msgstr "Kompiler alt"#: FMain.class:1016msgid "Compile &All"msgstr "Kompiler &alt"#: Project.module:832msgid "Compiling project"msgstr "Kompilerer prosjekt"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "Komponent"#: FMain.class:1365msgid "Component explorer"msgstr "Komponent utforsker"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "Komponenter"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "Konsoll"#: FMain.class:1127msgid "&Console"msgstr "&Konsoll"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "&Konstruktor"#: FDebug.class:187 FSave.class:111 FTranslate.class:521 Project.module:1326msgid "Continue"msgstr "Fortsett"#: FPropertyProject.class:447msgid "Controls:"msgstr "Kontroller:"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1915 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Kopier"#: FMain.class:1282 FSupSelector.class:1046msgid "&Copy"msgstr "&Kopier"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Kopier et eksisterende prosjekt"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Kopier fra prosjekt"#: FTranslate.class:763msgid "Copy untranslated string"msgstr "Kopier uoversatt streng"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Lag et grafisk prosjekt"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Lag nytt prosjekt"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Lag et terminal prosjekt"#: Project.module:1963msgid "Create source package"msgstr "Lag kildekode pakke"#: Package.module:162msgid "Creating package for &1."msgstr "Lager pakke for &1."#: Package.module:393msgid "Creating RPM packages."msgstr "Lager RPM pakker."#: Package.module:181msgid "Creating source package."msgstr "Lager kildekodepakke."#: Package.module:202msgid "Creating .spec file."msgstr "Lager .spec fil."#: Language.module:43msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Kroatisk (Kroatia)"#: FMenu.class:770msgid "CTRL"msgstr ""#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "Gjeldende linje"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Gjeldende oversettelse"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1909 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "Klipp"#: FMain.class:1276 FSupSelector.class:1039msgid "&Cut"msgstr "&Klipp"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr ""#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Dansk (Danmark)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "Mørk"#: Project.module:502msgid "Data"msgstr ""#: FMain.class:1152msgid "&Database manager..."msgstr "&Databasehåndterer"#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Data typer"#: FSupSelector.class:111msgid "Date"msgstr "Dato"#: FMakeInstall.class:527msgid "Debian"msgstr ""#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr ""#: FMain.class:1067msgid "&Debug"msgstr ""#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "Standard dialo&g håndtering"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Standard grid oppløsning"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Standard tab størrelse"#: FTranslate.class:408msgid "Delete"msgstr "Slett"#: FList.class:193 FMenu.class:861msgid "&Delete"msgstr "&Slett"#: FMain.class:1294msgid "&Delete..."msgstr "&Slett..."#: FTranslate.class:806msgid "Delete translation"msgstr "Slett beskrivelse"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Beskrivelse"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "Målkatalog"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "&Destruktor"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:168msgid "Directory"msgstr "Katalog"#: FMain.class:1230msgid "&Directory..."msgstr "&Katalog..."#: Project.module:1002msgid "Directory already exists."msgstr "Katalogen finnes allerede."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Vis form-klasser"#: Project.module:170msgid "Do not open"msgstr "Ikke åpne"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Ønsker du å slette denne katalogen ?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1262msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Ønsker du å denne filen ?"#: FTranslate.class:408msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Ønsker du å slette denne oversettelsen ?"#: FTranslate.class:487msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Ønsker du å laste denne oversettelsen på nytt ?"#: FSupSelector.class:1183msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Ønsker du å fjerne dette bokmerket ?"#: FSupSelector.class:1292msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Ønsker du å omdøpe denne filen?"#: FTranslate.class:440msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Ønsker du å erstatte denne oversettelsen ?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Ønsker du å rense uttrykkslisten ?"#: FIconEditor.class:1265msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Ønsker du å rense bildet ?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Ønsker du å rense verdilisten ?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Skriv"#: FTranslate.class:813msgid "Duplicate a translation"msgstr "Dupliser en oversettelse"#: Language.module:52msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Hollandsk (Belgia)"#: Language.module:51msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Hollandsk (Nederland)"#: FMain.class:1236msgid "&Edit"msgstr "&Rediger"#: FMain.class:1246msgid "Edit &class"msgstr "Rediger &klasse"#: FMain.class:1241msgid "Edit &form"msgstr "Rediger &form"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Redigerer linje"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Utgave"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Rediger liste egenskaper"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Editor"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Rediger tekst egenskaper"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr ""#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr ""#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Ellipse,Fylt ellipse,Fylt oppdelt ellipse"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "Smaragdgrønn"#: FMenu.class:819msgid "Enabled"msgstr "Tilgjengelig"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Engelsk (Australia)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Engelsk (Canada)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Engelsk (vanlig)"#: Language.module:26msgid "English (United Kingdom)"msgstr "Engelsk (Storbrittania)"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Engelsk (USA)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Oppgi nytt navn"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "FEIL:"#: FForm.class:1894msgid "Event"msgstr "Hendelse"#: FTranslate.class:604msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Alt ser ut til å være korrekt."#: FWelcome.class:55msgid "Examples"msgstr "Eksempler"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Eksisterende"#: FExplorer.class:840msgid "Explore"msgstr "Utforsk"#: FTranslate.class:501msgid "Export a translation"msgstr "Eksporter en oversettelse"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Uttrykk"#: FSupSelector.class:171msgid "File"msgstr "Fil"#: FFind.class:1022 FMain.class:963msgid "&File"msgstr "&Fil"#: Project.module:956msgid "File already exists."msgstr "Filen finnes allerede."#: FSupSelector.class:1624msgid "Filters"msgstr "Filtre"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Finn"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Finn..."#: FTranslate.class:846msgid "Find a string in translation"msgstr "Finn en streng i oversettelsen"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Finn &neste"#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Finn Neste"#: FTranslate.class:853msgid "Find next untranslated string"msgstr "Finn neste uoversatt streng"#: FFind.class:748msgid "Find &previous"msgstr "Finn &forrige"#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424msgid "Find Previous"msgstr "Finn Forrige"#: FFind.class:957msgid "Find & Replace"msgstr "Finn & Erstatt"#: FIconTool.class:638msgid "Flip"msgstr "Bytt om"#: FIconTool.class:692msgid "Flood fill"msgstr "Flod fylling"#: FIconTool.class:198msgid "Flood fill,Patterned flood fill"msgstr "Flod fylling, Mønstret flod fylling"#: FOption.class:524msgid "Font"msgstr ""#: FProperty.class:241msgid "Forbidden characters in control group."msgstr "Ugyldige karakterer i kontrollgruppe."#: FProperty.class:226msgid "Forbidden characters in control name."msgstr "Ugyldige karakterer i kontrollnavn."#: Project.module:1913msgid "Forbidden characters in project name."msgstr "Ugyldige karakterer i prosjekt navn."#: FEditor.class:2073 FForm.class:1885 FPropertyFile.class:57msgid "Form"msgstr ""#: FMain.class:1202msgid "&Form..."msgstr ""#: FNewIcon.class:277msgid "Format"msgstr ""#: FNewProject.class:468 FPropertyProject.class:795msgid "Form controls are public"msgstr "Form kontroller er public"#: FOption.class:819msgid "Form editor"msgstr ""#: Project.module:499msgid "Forms"msgstr ""#: FDebug.class:795msgid "Forward"msgstr "Forover"#: FMain.class:1093msgid "&Forward"msgstr "&Forover"#: Language.module:35msgid "French (Belgium)"msgstr "Fransk (Belgia)"#: Language.module:36msgid "French (Canada)"msgstr "Fransk (Canada)"#: Language.module:34msgid "French (France)"msgstr "Fransk (Frankrike)"#: Language.module:37msgid "French (Switzerland)"msgstr "Fransk (Sveits)"#: FNewDirectory.class:104 FNewProject.class:321msgid "FSelector"msgstr ""#: Language.module:39msgid "Galician (Spain)"msgstr "Gallisk (Spania)"#: FWelcome.class:310 .project:1msgid "Gambas"msgstr ""#: FAbout.class:251msgid "Gambas Almost Means BASic !"msgstr "Gambas betyr nesten BASic !"#: FSupSelector.class:294msgid "Gambas class"msgstr "Gambas klasse"#: FNewClass.class:39msgid "Gambas classes"msgstr "Gambas klasser"#: FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewModule.class:38msgid "Gambas files"msgstr "Gambas filer"#: FSupSelector.class:297msgid "Gambas form"msgstr ""#: FNewForm.class:39msgid "Gambas forms"msgstr "Gambas former"#: FSupSelector.class:300msgid "Gambas module"msgstr "Gambas modul"#: FNewModule.class:38msgid "Gambas modules"msgstr "Gambas moduler"#: FSupSelector.class:277msgid "Gambas project"msgstr "Gambas prosjekt"#: FPropertyFile.class:163 FPropertyProject.class:687msgid "General"msgstr "Generell"#: Language.module:21msgid "German (Belgium)"msgstr "Tysk (Belgia)"#: Language.module:20msgid "German (Germany)"msgstr "Tysk (Tyskland)"#: FEditor.class:2196msgid "Goto"msgstr "Gå til"#: FEditor.class:1943msgid "Go to"msgstr "Gå til"#: FGotoLine.class:48msgid "Go to line"msgstr "Gå til linje"#: FEditor.class:1948 FTextEditor.class:357msgid "Go to line..."msgstr "Gå til linje..."#: Language.module:23msgid "Greek (Greece)"msgstr "Gresk (Hellas)"#: FMenu.class:745msgid "Group"msgstr "Gruppe"#: FAbout.class:269msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"msgstr "<h2 align=center>Forfattere</h2>\n"#: FAbout.class:264msgid "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 1, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of  MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"msgstr ""#: FNewProject.class:409msgid "<h2>Create a new project\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All needed information have been collected. Here is a summary of\nwhat will happen.</p>\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the project.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Lag nytt prosjekt\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All nødvendig informasjon er samlet inn. Her er et sammendrag av\nhva som vil skje.</p>\n<p>Klikk på <b>OK</b> knappen for å opprette prosjektet.</p>\n<p>Klikk på <b>Forrige</b> hvis du har gjort en feil.</p>\n<p>Klikk på <b>Avbryt</b> for å avslutte operasjonen.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:748msgid "<h2>Make installation packages\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...</p>\n\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the packages.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Lag installasjonspakker\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All nødvendig informasjon er samlet inn. Du kan opprette installasjonpakkene for applikasjonen din nå...</p>\n\n<p>Klikk på <b>OK</b> knappen for å opprette prosjektet.</p>\n<p>Klikk på <b>Forrige</b> hvis du har gjort en feil.</p>\n<p>Klikk på <b>Avbryt</b> for å avslutte operasjonen.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:508msgid "<h2>Welcome to the Gambas installation package creation wizard!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create an installation package\nof your <b>Gambas</b> project.</p>\n\n<p>You will be able to choose the Linux distribution the\ninstallation package will be dedicated to.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the installation package.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Velkomme til Gambas veiviser for installasjonspakker!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Denne veiviseren hjelper deg å opprette en installasjonpakke\nav ditt <b>Gambas</b> prosjekt.</p>\n\n<p>Du kan velge hvilken Linux distribusjon\ninstallasjonspakken er ment for.</p>\n\n<p>Klikk <b>Neste</b> for å begynne oppretting av installasjonpakken.</p>\n\n<p>Klikk <b>Avbryt</b> for å avsutte veiviseren.</p>"#: FNewProject.class:426msgid "<h2>Welcome to the Gambas project creation wizard!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create a new <b>Gambas</b> project.\nThis project will be created from scratch or from an already\nexisting project.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the project.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>Velkommen til Gambas veiviser for nytt prosjekt!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Denne veiviseren hjelper deg til å lage et nytt <b>Gambas</b> prosjekt.\nProsjektet kan valgfritt opprettes fra bunnen av eller bygge på\net eksisterende prosjekt.</p>\n\n<p>Klikk <b>Neste</b> for å begynne oppretting av nytt prosjekt.</p>\n\n<p>Klikk <b>Avbryt</b> for å avslutte veiviseren.</p>"#: FMakeInstall.class:641msgid "<h3>Changelog</h3>\n"msgstr "<h3>Endringslogg</h3>\n"#: FMakeInstall.class:532msgid "<h3>Create an installation package for...</h3>\n"msgstr "<h3>Lag en installasjonspakke for...</h3>\n"#: FMakeInstall.class:594msgid "<h3>Description</h3>\n"msgstr "<h3>Beskrivelse</h3>\n"#: FMakeInstall.class:579msgid "<h3>Maintainer information</h3>\n"msgstr "<h3>Vedlikeholdsinformasjon</h3>\n"#: FNewProject.class:458msgid "<h3>Options</h3>\n"msgstr "<h3>Valg</h3>\n"#: FNewProject.class:389msgid "<h3>Select the directory of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Velg prosjektkatalog</h3>\n"#: FMakeInstall.class:678msgid "<h3>Select the directory where the packages will be stored</h3>\n"msgstr "<h3>Velg katalog for lagring av pakkene</h3>\n"#: FNewProject.class:438msgid "<h3>Select the name of the project</h3>\n"msgstr "<h3>Velg prosjektnavn</h3>\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -