📄 ja.po
字号:
msgid "Cannot find this directory."msgstr "このフォルダが見つかりません。"#: FSupSelector.class:856msgid "Cannot find this file."msgstr "このファイルが見つかりません。"#: FSupSelector.class:819msgid "Cannot find this project."msgstr "このプロジェクトが見つかりません。"#: FTranslate.class:546msgid "Cannot import translation file."msgstr "翻訳ファイルをインポートできません。"#: FExplorer.class:336msgid "Cannot load help."msgstr "ヘルプを読み込めません。"#: Project.module:2176msgid "Cannot move file &1."msgstr "ファイル &1 を移動できません。"#: Project.module:600msgid "Cannot open file."msgstr "ファイルを開けません。"#: Project.module:210msgid "Cannot open project file :\n"msgstr "プロジェクトファイルを開けません :\n"#: FTranslate.class:205msgid "Cannot read translation file for language '&1'"msgstr "&1 用の翻訳ファイルが開けません。"#: Save.module:36msgid "Cannot save file !"msgstr "ファイルを保存できません!"#: FTranslate.class:325msgid "Cannot save translation."msgstr "翻訳を保存できません。"#: Project.module:1465msgid "Cannot write project file."msgstr "プロジェクトファイルを書き込めません。"#: FMenu.class:755msgid "Caption"msgstr "見出し"#: FFind.class:977msgid "&Case sensitive"msgstr "大文字/小文字を区別(&C)"#: Language.module:12msgid "Catalan (Catalonia, Spain)"msgstr "カタロニア語 (カタロニア、スペイン)"#: FAbout.class:234msgid "(c) Benoit MINISINI"msgstr "-"#: FOption.class:552 FPropertyProject.class:828msgid "characters"msgstr "文字"#: FMenu.class:824msgid "Checked"msgstr "チェック済み"#: FOption.class:529msgid "&Choose font..."msgstr "フォントを選択(&C)"#: FLanguage.class:54msgid "Choose language"msgstr "言語を選択"#: FLanguage.class:71msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "コピーする翻訳を選択"#: FPropertyFile.class:55msgid "Class"msgstr "クラス"#: FMain.class:1207msgid "&Class..."msgstr "クラス(&C)..."#: Project.module:505msgid "Classes"msgstr "クラス"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "クラス / 行"#: FOption.class:557msgid "Clean on save"msgstr "保存時に消去"#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1267 FList.class:107msgid "Clear"msgstr "消去"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "全て消去"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "履歴を消去(&C)"#: FTranslate.class:798msgid "Clear this translation"msgstr "翻訳を消去"#: FProperty.class:699msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."msgstr "フォームまたはコントロールをクリックしてプロパティを表示..."#: FFormStack.class:158msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "フォームをクリックしてコントロールの階層ツリーを表示..."#: FMenu.class:727msgid "Click on Insert to add a new menu."msgstr "挿入をクリックして新しいメニューを追加。"#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "閉じる"#: FTranslate.class:822msgid "&Close"msgstr "閉じる(&C)"#: FMain.class:1143msgid "Close &all windows"msgstr "全てのウィンドウを閉じる(&A)"#: FForm.class:2050msgid "Code"msgstr "コード"#: FOption.class:583msgid "Colors"msgstr "色"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37msgid "Comment"msgstr "コメント化"#: FOption.class:746msgid "Comments"msgstr "コメント"#: FPropertyProject.class:785msgid "Compilation"msgstr "コンパイル"#: FMain.class:1351msgid "Compile"msgstr "コンパイル"#: FMain.class:1010msgid "&Compile"msgstr "コンパイル(&C)"#: FMain.class:1358msgid "Compile all"msgstr "全てコンパイル"#: FMain.class:1016msgid "Compile &All"msgstr "全てコンパイル(&A)"#: Project.module:852msgid "Compiling project"msgstr "プロジェクトをコンパイル中"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "コンポーネント"#: FMain.class:1365msgid "Component explorer"msgstr "コンポーネントエクスプローラ"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "コンポーネント"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "コンソール"#: FMain.class:1127msgid "&Console"msgstr "コンソール(&C)"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "コンストラクタ(&C)"#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:526 Project.module:1347msgid "Continue"msgstr "続ける"#: FPropertyProject.class:447msgid "Controls:"msgstr "コントロール:"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "コピー"#: FMain.class:1282 FSupSelector.class:1046msgid "&Copy"msgstr "コピー(&C)"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "既存のプロジェクトをコピー"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "プロジェクトからコピー"#: FTranslate.class:791msgid "Copy untranslated string"msgstr "翻訳前のメッセージをコピー"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "GUIプロジェクトを作成"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "新規プロジェクトの作成"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "端末プロジェクトを作成"#: Project.module:1984msgid "Create source package"msgstr "ソースパッケージを作成"#: Package.module:162msgid "Creating package for &1."msgstr "&1 用パッケージを作成中。"#: Package.module:393msgid "Creating RPM packages."msgstr "RPM パッケージを作成中。"#: Package.module:181msgid "Creating source package."msgstr "ソースパッケージを作成中。"#: Package.module:202msgid "Creating .spec file."msgstr ".spec ファイルを作成中。"#: Language.module:45msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "クロアチア (クロアチア語)"#: FMenu.class:770msgid "CTRL"msgstr "-"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "現在行"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "現在の翻訳"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "切り取り"#: FMain.class:1276 FSupSelector.class:1039msgid "&Cut"msgstr "切り取り(&C)"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "チェコ語 (チェコ共和国)"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "デンマーク語 (デンマーク)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "ダーク"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "データ"#: FMain.class:1152msgid "&Database manager..."msgstr "データベースマネージャ(&D)..."#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "データ型"#: FSupSelector.class:111msgid "Date"msgstr "日付"#: FMakeInstall.class:527msgid "Debian"msgstr "-"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "デバッグ"#: FMain.class:1067msgid "&Debug"msgstr "デバッグ(&D)"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "デフォルトのダイアログ管理(&G)"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "グリッド線の間隔"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "タブの幅"#: FTranslate.class:413msgid "Delete"msgstr "削除"#: FList.class:193 FMenu.class:861msgid "&Delete"msgstr "削除(&D)"#: FMain.class:1294msgid "&Delete..."msgstr "削除(&D)..."#: FTranslate.class:834msgid "Delete translation"msgstr "翻訳を削除"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "説明"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "行き先のフォルダ"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "デストラクタ(&D)"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:168msgid "Directory"msgstr "フォルダ"#: FMain.class:1230msgid "&Directory..."msgstr "フォルダ(&D)"#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "フォルダは既に存在します。"#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "フォームのクラスを表示"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "開かない"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "本当にこのフォルダを削除しますか?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1262msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "本当にこのファイルを削除しますか?"#: FTranslate.class:413msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "本当にこの翻訳を削除しますか?"#: FTranslate.class:492msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "本当にこの翻訳を再読み込みしますか?"#: FSupSelector.class:1183msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "本当にこのブックマークを削除しますか?"#: FSupSelector.class:1292msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "本当にこのファイルの名前を変更しますか?"#: FTranslate.class:445msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "本当にこの翻訳を置換しますか?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "式のリストを消去しますか?"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "イメージを消去しますか?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "値リストを消去しますか?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "描画"#: FTranslate.class:841msgid "Duplicate a translation"msgstr "翻訳をコピー"#: Language.module:56msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "オランダ語 (ベルギー)"#: Language.module:55msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "オランダ語 (オランダ)"#: FMain.class:1236msgid "&Edit"msgstr "編集(&E)"#: FMain.class:1246msgid "Edit &class"msgstr "クラスを編集(&C)"#: FMain.class:1241msgid "Edit &form"msgstr "フォームを編集(&F)"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "編集行"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "エディタ"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "リストプロパティを編集"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "エディタ"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "テキストプロパティを編集"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "楕円"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "楕円、塗りつぶし楕円、塗りつぶし部分楕円"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "エメラルド"#: FMenu.class:819msgid "Enabled"msgstr "有効"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "英語 (オーストラリア)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "英語 (カナダ)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "英語 (共通)"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -