📄 sv.po
字号:
#: FGetIcon.class:78msgid "Select a picture"msgstr "V盲lj en bild"#: FOpenProject.class:80msgid "Select a project"msgstr "V盲lj ett projekt"#: FOption.class:125msgid "Select a theme..."msgstr "V盲lj ett tema..."#: FOption.class:634msgid "Selection"msgstr "Urval"#: FForm.class:1948msgid "Send to background"msgstr "Skicka till bakgrund"#: Language.module:79msgid "Serbian (Serbia & Montenegro)"msgstr "Serbiska (Serbien & Montenegro)"#: FMenu.class:781msgid "SHIFT"msgstr "SHIFT"#: FMenu.class:771msgid "Shortcut"msgstr "Genv枚g"#: FSupSelector.class:500msgid "Show by icon"msgstr "Visa med ikon"#: FSupSelector.class:516msgid "Show by list"msgstr "Visa med lista"#: FPropertyProject.class:877msgid "Show components in beta version"msgstr "Visa komponenter i beta-version"#: FPropertyProject.class:772msgid "Show &grid"msgstr "Visa &rutn盲t"#: FSupSelector.class:1094msgid "Show hidden files"msgstr "Visa g枚mda filer"#: FOption.class:890msgid "Show mascot"msgstr "Visa maskot"#: FOption.class:579msgid "Show modified lines"msgstr "Visa 盲ndrade rader"#: FPropertyProject.class:882msgid "Show only components used in project"msgstr "Visas endast komponenter, som anv盲nds i projekt"#: FSupSelector.class:1086msgid "Show preview picture"msgstr "Visa f枚rhandsgranskningsbild"#: FTips.class:183msgid "Show tips on startup"msgstr "Visa tips vid start"#: FOption.class:513msgid "Show toolbar"msgstr "Visa verktygsrad"#: FOption.class:885msgid "Show tooltips"msgstr "Visa verktygstips"#: Language.module:87msgid "Simplified chinese (China)"msgstr "F枚renklad kinesiska (Kina)"#: FNewIcon.class:283 FPropertyFile.class:185 FSupSelector.class:105msgid "Size"msgstr "Storlek"#: Language.module:77msgid "Slovenian (Slovenia)"msgstr "Slovenska (Slovenien)"#: FPropertyProject.class:210msgid "Snapping value is incorrect."msgstr "L氓sningsv盲rde 盲r fel."#: FPropertyProject.class:778msgid "&Snap to grid"msgstr "&L氓s till rutn盲t"#: Project.module:1346msgid "Some components are missing: &1"msgstr "N氓gra komponenter saknas: &1"#: FSave.class:122msgid "Some files have been modified. Do you want to save them ?"msgstr "N氓gra filer har 盲ndrats. Vill du spara dem?"#: Project.module:1985msgid "Source packages"msgstr "K盲llpaket"#: Language.module:34msgid "Spanish (Argentina)"msgstr "Spanska (Argentina)"#: Language.module:33msgid "Spanish (Spain)"msgstr "Spanska (Spanien)"#: FOption.class:562msgid "Split procedures"msgstr "Delade procedurer"#: FDebugInfo.class:248msgid "Stack"msgstr "Stack"#: FMain.class:1253 FNewClass.class:157 FNewForm.class:200msgid "&Startup class"msgstr "&Startklass"#: FNewModule.class:138msgid "&Startup module"msgstr "&Startmodul"#: FNewModule.class:143msgid "Static &constructor"msgstr "Statisk &konstruktor"#: FNewClass.class:162 FNewForm.class:205msgid "Static co&nstructor"msgstr "Statisk ko&nstruktor"#: FNewModule.class:148msgid "Static &destructor"msgstr "Statisk &destruktor"#: FNewClass.class:167 FNewForm.class:210msgid "Static des&tructor"msgstr "Statisk des&truktor"#: FDebug.class:802msgid "Step"msgstr "Steg"#: FMain.class:1089msgid "&Step"msgstr "&Steg"#: FDebug.class:187msgid "Stop"msgstr "Stopp"#: FMain.class:1084msgid "&Stop"msgstr "&Stopp"#: FOption.class:732msgid "Strings"msgstr "Str盲ngar"#: FOption.class:676msgid "Subroutines"msgstr "Subrutiner"#: FAbout.class:285msgid "Support"msgstr "St枚d"#: FMakeInstall.class:755msgid "SuSE Linux"msgstr "SuSE Linux"#: FIconTool.class:701msgid "Swap colors"msgstr "V盲xla f盲rger"#: Language.module:81msgid "Swedish (Sweden)"msgstr "Svenska (Sverige)"#: FOption.class:704msgid "Symbols"msgstr "Symboler"#: FPropertyProject.class:806msgid "Tab size"msgstr "Tabulatorstorlek"#: FMenu.class:841msgid "Tag"msgstr "M盲rke"#: FFind.class:782 FPropertyFile.class:62msgid "Text"msgstr "Text"#: FMain.class:1223msgid "&Text file..."msgstr "&Textfil..."#: FNewText.class:37msgid "Text files"msgstr "Textfiler"#: FAbout.class:144msgid "Thanks to"msgstr "Tack till"#: FSupSelector.class:1465msgid "The current project files are protected.\nYou cannot rename nor delete them."msgstr "Det aktuella projektets filer 盲r skyddade.\nDu kan inte d枚pa eller ta bort dem."#: FEditor.class:1750msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."msgstr "Filen har 盲ndrats.\n\nAlla dina 盲ndringar kommer att f枚rloras."#: FExplorer.class:267msgid "The following link cannot be found:"msgstr "F枚ljande l盲nk kan ej hittas:"#: FTranslate.class:723msgid "The 'msgmerge' command has failed"msgstr "'msgmerge'-kommandot fungerade inte"#: Package.module:39msgid "The packages have been successfully created."msgstr "Paketen har skapats."#: FDebug.class:245msgid "The program has returned\nthe value: &1"msgstr "Programmet returnerade\nv盲rdet: &1"#: FDebug.class:242msgid "The program has stopped unexpectedly\nby raising signal #&1.\n\nPlease send a bug report to\ngambas@users.sourceforge.net."msgstr "programmet har ov盲ntat stoppats\ngenom signal #&1.\n\nVar v盲nlig och skicka en felrapport till\ngambas@users.sourceforge.net."#: FTranslate.class:20msgid "The project is void. There is nothing to translate."msgstr "Projektet 盲r tomt. Det finns inget att 枚vers盲tta."#: FIconEditor.class:1286msgid "This image has been modified.\nDo you want to save it ?"msgstr "Denna bild har 盲ndrats.\n Vill du spar den?"#: FTranslate.class:442msgid "This is the same translation !"msgstr "Detta 盲r samma 枚vers盲ttnings!"#: FMenu.class:514msgid "This menu is too deep !"msgstr "Denna mey 盲r f枚r djup!"#: Project.module:1677msgid "This name contains a forbidden character :"msgstr "Detta namn inneh氓ller ett otill氓tet tecken:"#: FProperty.class:233msgid "This name is already in use."msgstr "Detta namn anv盲nds redan."#: Project.module:1682msgid "This name is already used. Choose another one."msgstr "Detta namn anv盲nds redan. V盲lj ett annat."#: Project.module:1942msgid "This project already exists."msgstr "Detta projekt finns redan."#: Project.module:202msgid "This project is read-only."msgstr "Detta projekt 盲r skrivskyddat."#: FTranslate.class:793msgid "This string must not be translated"msgstr "Denna str盲ng f氓r inte 枚vers盲ttas"#: FTips.class:47msgid "Tip of the day"msgstr "Dagens tips"#: FTips.class:175msgid " Tips of the day"msgstr " Dagens tips"#: FMain.class:1178msgid "&Tips of the day"msgstr "&Dagens tips"#: FTips.class:167msgid "Tips of the day"msgstr "Dagens tips"#: FPropertyProject.class:715msgid "Title"msgstr "Titel"#: FEditor.class:2175msgid "Toggle breakpoint"msgstr "V盲xla brytpunkt"#: FEditor.class:1963msgid "Toggle &breakpoint"msgstr "V盲xla &brytpunkt"#: FMain.class:1381 FOption.class:830 FToolBox.class:226msgid "Toolbox"msgstr "Verktygsl氓da"#: FMain.class:1117msgid "&Toolbox"msgstr "&Verktygsl氓da"#: FMain.class:1151msgid "&Tools"msgstr "&Verktyg"#: FForm.class:1976msgid "Top to bottom"msgstr "Topp till botten"#: Language.module:88msgid "Traditional chinese (Taiwan)"msgstr "Traditionell kinesiska (Taiwan)"#: FMain.class:1346msgid "Translate"msgstr "脰vers盲tt"#: FMain.class:1047msgid "&Translate..."msgstr "&脰vers盲tt..."#: FTranslate.class:598msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."msgstr "脰versatta str盲ngsymboler matchar ej de o枚versatta."#: FTranslate.class:766msgid "Translate project"msgstr "脰vers盲tt projekt"#: FPropertyProject.class:898 FTranslate.class:815msgid "Translation"msgstr "脰vers盲ttning"#: FTranslate.class:509msgid "Translation files"msgstr "脰vers盲ttningfil"#: FTranslate.class:897msgid "Translation language"msgstr "脰vers盲ttningsspr氓k"#: Language.module:83msgid "Turkish (Turkey)"msgstr "Turkiska (Turkiet)"#: FPropertyFile.class:195 FSupSelector.class:109msgid "Type"msgstr "Typ"#: FSupSelector.class:1279msgid "Unable to delete this file."msgstr "Kan ej ta bort denna fil."#: FTips.class:107msgid "Unable to read tip of the day !"msgstr "Kan ej l盲sa dagens tips!"#: Project.module:1816msgid "Unable to rename '&1'"msgstr "Kan ej d枚pa '&1'"#: FSupSelector.class:1305msgid "Unable to rename this file."msgstr "Kan ej d枚pa om denna fil."#: FEditor.class:2032msgid "Uncomment"msgstr "Avkommentera"#: FEditor.class:1979 FIconTool.class:584 FTextEditor.class:366msgid "Undo"msgstr "脜ngra"#: FEditor.class:2147msgid "Unindent"msgstr "脜ngra indragning"#: Language.module:119msgid "Unknown"msgstr "Ok盲nd"#: FTranslate.class:36msgid "Untranslated"msgstr "O枚versatt"#: FTranslate.class:778msgid "Untranslated string"msgstr "O枚versatt str盲ng"#: FText.class:83msgid "Use a fixed font"msgstr "Anv盲nd en fast font"#: FOption.class:908msgid "Use a small font"msgstr "Anv盲nd en liten font"#: FOption.class:568msgid "Use relief"msgstr "Anv盲nd underst枚d"#: FDebugInfo.class:15msgid "Value"msgstr "V盲rde"#: FTranslate.class:871msgid "Verify the translation"msgstr "verifiera 枚vers盲ttningen"#: FPropertyProject.class:709msgid "Version"msgstr "Version"#: FAbout.class:38 FWelcome.class:79msgid "version &1"msgstr "version &1"#: FForm.class:1970msgid "Vertical"msgstr "Vertikal"#: FMain.class:1108msgid "&View"msgstr "&Visa"#: FMenu.class:820msgid "Visible"msgstr "Synlig"#: FOption.class:125msgid "Visual"msgstr "Synlig"#: Language.module:85msgid "Wallon (Belgium)"msgstr "Vallonska (Belgien)"#: FTranslate.class:527msgid "Warning ! The translation file does not match the current language."msgstr "Varning! 脰vers盲ttningsfilen passar inte till aktuellt spr氓k."#: FPropertyProject.class:439msgid "WARNING! This component is in BETA version."msgstr "Varnings! Denna komponent 盲r i BETA-version."#: FDebugInfo.class:265msgid "Watch"msgstr "Bevakning"#: FEditor.class:1969msgid "&Watch expression..."msgstr "&Bevakningsuttryck..."#: FEditor.class:2182msgid "Watch expression"msgstr "Bevakningsuttryck"#: FWelcome.class:291msgid "Welcome to Gambas !"msgstr "V盲lkommen till Gambas!"#: FWelcome.class:325msgid "Welcome to Gambas ! This program is published under the GNU General Public Licence. See http://gambas.sourceforge.net for more details..."msgstr "V盲lkommen till Gambas! Detta program 盲r publicerat under GNU General Public Licence. Se http://gambas.sourceforge.net f枚r mer detaljer..."#: FOutput.class:29msgid "Welcome to the Gambas console.\nTo evaluate any expression, type '?' followed by\nthe expression, then hit return.\n\n"msgstr "V盲lkommen till Gambas konsol.\n F枚r att utv盲rdera ett uttryck, skriv '?' f枚ljt av\nuttrycket, tryck sedan p氓 vagnretur.\n\n"#: Language.module:14msgid "Welsh (United Kingdom)"msgstr "Walesiska (Storbrittanien)"#: FFind.class:982msgid "&Word only"msgstr "&Endast ord"#: FTextEditor.class:433msgid "&Word wrap"msgstr "&Ordinsvepning"#: FNewIcon.class:216msgid "x"msgstr "x"#: FAbout.class:289msgid "You can support <b>Gambas</b> by writing components, documentation, examples, and so on...\n<p>\nYou can also make a gift to the project by using PayPal:"msgstr "Du kan st枚dja <b>Gambas</b> genom att skriva komponenter, dokumentation, exempel m m... \n<p>\nDu kan ocks氓 ge en g氓va till projektet via PayPal:"#: Project.module:1645msgid "You must define a startup class or form!"msgstr "Du m氓ste definiera startklass eller startformul盲r!"#: FMakeInstall.class:538msgid "Your e-mail address"msgstr "Din e-postadress"#: FMakeInstall.class:533msgid "Your name"msgstr "Ditt namn"#: FIconTool.class:602msgid "Zoom"msgstr "Zoom"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -