📄 sv.po
字号:
#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Uttryck"#: Language.module:38msgid "Farsi (Iran)"msgstr "Farsi (Iran)"#: FSupSelector.class:172msgid "File"msgstr "Fil"#: FFind.class:1022 FMain.class:965msgid "&File"msgstr "&Fil"#: Project.module:976msgid "File already exists."msgstr "Fil finns redan."#: FSupSelector.class:1628msgid "Filters"msgstr "Filter"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Hitta"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Hitta..."#: FTranslate.class:883msgid "Find a string in translation"msgstr "Hitta en str盲ng i 枚vers盲ttning"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Hitta &n盲sta"#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Hitta n盲sta"#: FTranslate.class:890msgid "Find next untranslated string"msgstr "Hitta n盲sta o盲versatta str盲ng"#: FFind.class:748msgid "Find &previous"msgstr "Hitta &f枚reg氓ende"#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424msgid "Find Previous"msgstr "Hitta f枚reg氓ende"#: FFind.class:957msgid "Find & Replace"msgstr "Hitta & byt ut"#: FIconTool.class:638msgid "Flip"msgstr "Flip"#: FIconTool.class:692msgid "Flood fill"msgstr "Ymnig fyllning"#: FIconTool.class:198msgid "Flood fill,Patterned flood fill"msgstr "Ymnig fyllning, m枚nstrad ymnig fyllning"#: FOption.class:524msgid "Font"msgstr "Font"#: FProperty.class:243msgid "Forbidden characters in control group."msgstr "Ej till氓tna tecken i control-grupp."#: FProperty.class:228msgid "Forbidden characters in control name."msgstr "Ej till氓tna tecken i kontroll-namn."#: Project.module:1934msgid "Forbidden characters in project name."msgstr "Ej till氓tna tecken i projektnamn."#: FEditor.class:2073 FForm.class:1887 FPropertyFile.class:57msgid "Form"msgstr "Formul盲r"#: FMain.class:1204msgid "&Form..."msgstr "&Formul盲r..."#: FNewIcon.class:277msgid "Format"msgstr "Format"#: FNewProject.class:468 FPropertyProject.class:795msgid "Form controls are public"msgstr "Formul盲rs-controller 盲r publika"#: FOption.class:819msgid "Form editor"msgstr "Formul盲rsredigerare"#: Project.module:507msgid "Forms"msgstr "Formul盲r"#: FDebug.class:795msgid "Forward"msgstr "Fram氓t"#: FMain.class:1095msgid "&Forward"msgstr "&Fram氓t"#: Language.module:41msgid "French (Belgium)"msgstr "Franska(Belgien)"#: Language.module:42msgid "French (Canada)"msgstr "Franska(Kanada)"#: Language.module:40msgid "French (France)"msgstr "Franska(Frankrike)"#: Language.module:43msgid "French (Switzerland)"msgstr "Franska(Schweitz)"#: FNewDirectory.class:104 FNewProject.class:321msgid "FSelector"msgstr "FSelector"#: Language.module:47msgid "Galician (Spain)"msgstr "Galisiska(Spanien)"#: FWelcome.class:305 .project:1msgid "Gambas"msgstr "Gambas"#: FAbout.class:275msgid "Gambas Almost Means Basic!"msgstr "Gambas Associeras Med Basic!"#: FPropertyFile.class:117 FSupSelector.class:295msgid "Gambas class"msgstr "Gambas klass"#: FNewClass.class:39msgid "Gambas classes"msgstr "Gambas klasser"#: FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewModule.class:38msgid "Gambas files"msgstr "Gambas filer"#: FPropertyFile.class:114 FSupSelector.class:298msgid "Gambas form"msgstr "Gambas formul盲r"#: FNewForm.class:39msgid "Gambas forms"msgstr "Gambas formul盲r"#: FPropertyFile.class:120 FSupSelector.class:301msgid "Gambas module"msgstr "Gambas modul"#: FNewModule.class:38msgid "Gambas modules"msgstr "Gambas moduler"#: FSupSelector.class:278msgid "Gambas project"msgstr "Gambas projekt"#: FPropertyFile.class:163 FPropertyProject.class:687msgid "General"msgstr "Allm盲nt"#: Language.module:21msgid "German (Belgium)"msgstr "Tyska (Belgien)"#: Language.module:20msgid "German (Germany)"msgstr "Tyska (Tyskland)"#: FEditor.class:2196msgid "Goto"msgstr "G氓 till"#: FEditor.class:1943msgid "Go to"msgstr "G氓 till"#: FGotoLine.class:48msgid "Go to line"msgstr "G氓 till rad"#: FEditor.class:1948 FTextEditor.class:357msgid "Go to line..."msgstr "G氓 till rad..."#: Language.module:23msgid "Greek (Greece)"msgstr "Grekiska (Grekland)"#: FMenu.class:751msgid "Group"msgstr "Grupp"#: FAbout.class:262msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"msgstr "<h2 align=center>F枚rfattare</h2>\n"#: FAbout.class:257msgid "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"msgstr "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"#: FNewProject.class:409msgid "<h2>Create a new project\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All needed information have been collected. Here is a summary of\nwhat will happen.</p>\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the project.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>Skapa ett nytt projekt\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n<p>All beh枚vlig information har samlats in. H盲r 盲r en sammanfattning 枚ver\nvad som kommer att h盲nda.</p>\n<p>Klicka p氓 <b>OK</b> -knappen f枚r att skapa projektet.</p>\n<p>Klicka p氓 <b>F枚reg氓ende</b>-knappen om du gjort n氓got fel.</p>\n<p>Klicka p氓 <b>Avbryt</b>-knappen f枚r att avbryta uppgiften.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:677msgid "<h2>Make installation packages\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All needed information have been collected. You can now create the installation packages for your application...</p>\n\n<p>Click on the <b>OK</b> button to create the packages.</p>\n<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n\n"msgstr "<h2>G枚ra installationspacket\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>All beh枚vlig information har samlats in. Du kan kan nu skapa ett installationspaket till din till盲mpning...</p>\n\n<p>Klicka p氓 <b>OK</b>-knappen f枚r att skapa paketen.</p>\n<p>Klicka p氓 <b>F枚reg氓ende</b>-knappen om gjort n氓got fel.</p>\n<p>Klicka p氓 <b>Avbryt</b>-knappen f枚r att avbryta uppgiften.</p>\n\n"#: FMakeInstall.class:695msgid "<h2>Welcome to the Gambas installation package creation wizard!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create an installation package\nof your <b>Gambas</b> project.</p>\n\n<p>You will be able to choose the Linux distribution the\ninstallation package will be dedicated to.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the installation package.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>V盲lkommen till Gambas hj盲lpreda f枚r att skapa installationspaket!\n<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Denna hj盲lpreda ger dig m枚jlighet att skapa ett installationspaket\nav ditt <b>Gambas</b>-projekt.</p>\n\n<p>Du kommer att kunna v盲lja den Linuxdistribution\n som installationspaketet 盲r gjort f枚r.</p>\n\n<p>Tryck p氓 <b>N盲sta</b>-knappen f枚r att b枚rja skapa installationspaketet.</p>\n\n<p>Tryck p氓 <b>Avbryt</b>-knappen om du vill avbryta hj盲lpredan.</p>"#: FNewProject.class:426msgid "<h2>Welcome to the Gambas project creation wizard!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>This wizard allows you to create a new <b>Gambas</b> project.\nThis project will be created from scratch or from an already\nexisting project.</p>\n\n<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the project.</p>\n\n<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"msgstr "<h2>V盲lkommen till Gambas hj盲lpreda f枚r att skapa projekt!\n<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n\n<p>Denna hj盲lpreda ger dig m枚jlighet att skapa ett nytt <b>Gambas</b>-projekt.\nDetta projekt kan att skapas fr氓n b枚rjan eller fr氓n ett redan\nbefintligt projekt.</p>\n\n<p>Tryck p氓 <b>N盲sta</b>-knappen f枚r att b枚rja skapa projektet.</p>\n\n<p>Tryck p氓 <b>Avbryt</b>-knappen f枚r att avsluta hj盲lpredan.</p>"#: FMakeInstall.class:570msgid "<h3>Changelog</h3>\n"msgstr "<h3>R盲ttelselog</h3>\n"#: FMakeInstall.class:719msgid "<h3>Create an installation package for...</h3>\n"msgstr "<h3>Skapa ett installationspaket f枚r...</h3>\n"#: FMakeInstall.class:523msgid "<h3>Description</h3>\n"msgstr "<h3>Beskrivning</h3>\n"#: FMakeInstall.class:508msgid "<h3>Maintainer information</h3>\n"msgstr "<h3>Information f枚r programunderh氓llare</h3>\n"#: FNewProject.class:458msgid "<h3>Options</h3>\n"msgstr "<h3>Val</h3>\n"#: FNewProject.class:389msgid "<h3>Select the directory of the project</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj projektets mapp</h3>\n"#: FMakeInstall.class:607msgid "<h3>Select the directory where the packages will be stored</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj den mapp, d盲r paketen kommer att sparas</h3>\n"#: FNewProject.class:438msgid "<h3>Select the name of the project</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj projektets namn</h3>\n"#: FMakeInstall.class:648msgid "<h3>Select the package group</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj paketgruppen</h3>\n"#: FNewProject.class:315msgid "<h3>Select the project to copy</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj projekt att kopiera</h3>\n"#: FNewProject.class:448msgid "<h3>Select the title of the project</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj projekttitel</h3>\n"#: FNewProject.class:339msgid "<h3>Select the type of the project</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj projekttyp</h3>\n"#: FMakeInstall.class:619msgid "<h3>Select where the menu entry will be created</h3>\n"msgstr "<h3>V盲lj var meny-raden skall skapas</h3>\n"#: FOption.class:824msgid "Handle size"msgstr "Handtagstorlek"#: FMain.class:1172msgid "&Help browser"msgstr "&Hj盲lpbl盲ddrare"#: FExplorer.class:796msgid "Help browser"msgstr "Hj盲lpbl盲ddrare"#: FFormStack.class:152 FMain.class:1388msgid "Hierarchy"msgstr "Hierarki"#: FForm.class:1986 FMain.class:1123msgid "&Hierarchy"msgstr "&Hierarki"#: FOption.class:574msgid "Highlight current line"msgstr "Markera g盲llande rad"#: FOption.class:788msgid "Highlighting"msgstr "Markerade"#: FForm.class:1958msgid "Horizontal"msgstr "Horisontell"#: FIconTool.class:166msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"msgstr "Horisontell vridning, Vertikal vridning, medurs rotation, Moturs rotation"#: FAbout.class:226msgid "http://gambas.sourceforge.net"msgstr "http://gambas.sourceforge.net"#: Language.module:49msgid "Hungarian (Hungary)"msgstr "Ungerska (Ungern)"#: FMain.class:1135msgid "&Icon editor"msgstr "&Iconredigerare"#: FIconEditor.class:1381 FIconTool.class:529msgid "Icon editor"msgstr "Iconredigerare"#: FOption.class:835msgid "Icon size"msgstr "Ikonstorlek"#: FFind.class:987msgid "Ignore co&mments"msgstr "Ignorera kom&mentarer"#: FMain.class:1218msgid "&Image..."msgstr "&Bild..."#: FTranslate.class:521msgid "Import a translation"msgstr "Importera en 枚vers盲ttning"#: FProperty.class:293msgid "Incorrect property value."msgstr "Felaktigt egenskapsv盲rde."#: FEditor.class:2140msgid "Indent"msgstr "Indragning"#: FExplorer.class:827msgid "Index"msgstr "Index"#: Language.module:53msgid "Indonesian (Indonesia)"msgstr "Indonesiska (Indonesien)"#: FPropertyFile.class:226msgid "Information"msgstr "Information"#: FFind.class:1035msgid "In Forms"msgstr "I formul盲r"#: Package.module:166msgid "Initializing ~/RPM directory."msgstr "Initierar ~/RPM-mapp."#: FList.class:176 FMenu.class:862msgid "&Insert"msgstr "&Ins盲ttning"#: .project:2msgid "Integrated Development Environment for Gambas"msgstr "Integrerad utvecklingsmilj枚 f枚r Gambas"#: Language.module:55msgid "Irish (Ireland)"msgstr "Irl盲ndska (Irland)"#: Language.module:57msgid "Italian (Italy)"msgstr "Italienska (Italien)"#: FPropertyProject.class:439msgid "It is under development and may change without notice."msgstr "Det 盲r under utveckling och kan 盲ndras utan p氓pekande."#: Language.module:59msgid "Japanese (Japan)"msgstr "Japanska (Japan)"#: FPropertyProject.class:790msgid "Keep debugging information in executable"msgstr "Beh氓ll avlusningsinformation i det exekverbara programmet"#: FOption.class:648msgid "Keywords"msgstr "Nyckelord"#: Language.module:61msgid "Korean (Korea)"msgstr "Koreanska (Korea)"#: FPropertyFile.class:190msgid "Last modified"msgstr "Senast 盲ndrad"#: FForm.class:1964msgid "Left to right"msgstr "Fr氓n v盲nster till h枚ger"#: FFind.class:774 FIconTool.class:656msgid "Line"msgstr "Rad"#: FExplorer.class:368msgid "Loading help..."msgstr "Laddar hj盲lp..."#: FDebugInfo.class:255msgid "Local"msgstr "Lokal"#: FPropertyFile.class:220msgid "Location"msgstr "Plats"#: FSupSelector.class:1573msgid "Look in"msgstr "Se i"#: FAbout.class:295msgid "Make a gift!"msgstr "G枚r en g氓va!"#: FMakeInstall.class:497msgid "Make an installation package"msgstr "G枚r ett installationspaket"#: Project.module:1143msgid "Make executable"msgstr "G枚r exekverbar"#: FMain.class:1028msgid "Make e&xecutable..."msgstr "G枚r e&xekverbar..."#: FMain.class:1038msgid "Make installation package..."msgstr "G枚r installationspaket..."#: FMakeInstall.class:776msgid "Make package"msgstr "G枚r paket"#: FMain.class:1034msgid "Make source archive..."msgstr "G枚r k盲llarkiv..."#: Project.module:1157msgid "Making executable..."msgstr "G枚r exekverbar..."#: FMakeInstall.class:725msgid "Mandriva"msgstr "Mandriva"#: FGambas.class:120msgid "Mascot"msgstr "Maskot"#: FMenu.class:25msgid "Menu editor"msgstr "Menyredigerare"#: FForm.class:2034msgid "Menu editor..."msgstr "menyredigerare..."#: FOption.class:875msgid "Miscellaneous"msgstr "Diverse"#: FTextEditor.class:92msgid "modified"msgstr "盲ndrad"#: FPropertyFile.class:53msgid "Module"msgstr "Modul"#: FMain.class:1199msgid "&Module..."msgstr "&Modul..."#: Project.module:509msgid "Modules"msgstr "Moduler"#: FNewModule.class:161 FNewText.class:160 FSupSelector.class:102msgid "Name"msgstr "Namn"#: FDebugInfo.class:52msgid "native code"msgstr "native code"#: FNewModule.class:128 FNewText.class:142
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -