📄 sv.po
字号:
msgid "Cannot open file."msgstr "Kan ej 枚ppna fil."#: Project.module:210msgid "Cannot open project file :\n"msgstr "Kan ej 枚ppna projektfil :\n"#: FTranslate.class:205msgid "Cannot read translation file for language '&1'"msgstr "Kan ej l盲sa 枚verst盲ttningsfil f枚r spr氓ket '&1'"#: Save.module:36msgid "Cannot save file !"msgstr "Kan ej spara fil!"#: FTranslate.class:325msgid "Cannot save translation."msgstr "Kan ej spar 枚vers盲ttning."#: Project.module:1465msgid "Cannot write project file."msgstr "Kan ej skriva projektfil."#: FMenu.class:761msgid "Caption"msgstr "Rubrik"#: FFind.class:977msgid "&Case sensitive"msgstr "&shiftk盲nslig"#: Language.module:12msgid "Catalan (Catalonia, Spain)"msgstr "Katalanska(Katalonien, Spanien)"#: FAbout.class:234msgid "(c) Benoit MINISINI"msgstr "(c) Benoit MINISINI"#: FOption.class:552 FPropertyProject.class:828msgid "characters"msgstr "tecken"#: FMenu.class:830msgid "Checked"msgstr "Avbockad"#: FOption.class:529msgid "&Choose font..."msgstr "&V盲lj font..."#: FLanguage.class:54msgid "Choose language"msgstr "V盲lj spr氓k"#: FLanguage.class:71msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "V盲lj den 枚vers盲ttning som skall dupliceras"#: FPropertyFile.class:55msgid "Class"msgstr "Klass"#: FMain.class:1209msgid "&Class..."msgstr "&Klass..."#: Project.module:505msgid "Classes"msgstr "Klasser"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "Klass / rad"#: FOption.class:557msgid "Clean on save"msgstr "Ren vid spara"#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1267 FList.class:107msgid "Clear"msgstr "T枚m"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "T枚m allt"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "&T枚m historik"#: FTranslate.class:807msgid "Clear this translation"msgstr "T枚m denna 枚vers盲ttning"#: FProperty.class:699msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."msgstr "Klicka p氓 ett formul盲r eller en kontrol f枚r att 盲ndra dess egenskaper..."#: FFormStack.class:158msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "Klicka p氓 ett formul盲r f枚r att visa dess kontroll-hierarki..."#: FMenu.class:733msgid "Click on Insert to add a new menu."msgstr "Klicka p氓 Ins盲tt f枚r att l盲gga till en ny meny."#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "St盲ng"#: FTranslate.class:831msgid "&Close"msgstr "&St盲ng"#: FMain.class:1145msgid "Close &all windows"msgstr "St盲nga &alla f枚nster"#: FForm.class:2050msgid "Code"msgstr "Kod"#: FOption.class:583msgid "Colors"msgstr "F盲rger"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37msgid "Comment"msgstr "Kommentar"#: FOption.class:746msgid "Comments"msgstr "Kommentarer"#: FPropertyProject.class:785msgid "Compilation"msgstr "Samling"#: FMain.class:1353msgid "Compile"msgstr "Kompilera"#: FMain.class:1012msgid "&Compile"msgstr "&Kompilera"#: FMain.class:1360msgid "Compile all"msgstr "Kompilera allt"#: FMain.class:1018msgid "Compile &All"msgstr "Kompilera &Allt"#: Project.module:852msgid "Compiling project"msgstr "Kompilerar projetkt"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "Komponent"#: FMain.class:1367msgid "Component explorer"msgstr "Komponentutforskare"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "Komponenter"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "Konsol"#: FMain.class:1129msgid "&Console"msgstr "&Konsol"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "&Konstruktor"#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:527 Project.module:1347msgid "Continue"msgstr "Forts盲tt"#: FPropertyProject.class:448msgid "Controls:"msgstr "Kontroller:"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Kopiera"#: FMain.class:1284 FSupSelector.class:1047msgid "&Copy"msgstr "&Kopiera"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Kopiera ett befintligt projekt"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Kopiera fr氓n ett projekt"#: FTranslate.class:800msgid "Copy untranslated string"msgstr "Kopiera o枚versatt str盲ng"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Skapa ett grafiskt projekt"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Skapa ett nytt projekt"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Skapa ett terminalprojekt"#: Project.module:1984msgid "Create source package"msgstr "Skapa ett k盲llkodspaket"#: Package.module:164msgid "Creating package for &1."msgstr "Skapar paket f枚r &1."#: Package.module:395msgid "Creating RPM packages."msgstr "Skapar RPM-paket."#: Package.module:183msgid "Creating source package."msgstr "Skapar k盲ll-paket."#: Package.module:204msgid "Creating .spec file."msgstr "Skapar .spec-fil."#: Language.module:51msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Kroatiska (Kroatioen)"#: FMenu.class:776msgid "CTRL"msgstr "CTRL"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "Aktuell rad"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Aktuell 枚vers盲ttning"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "Klipp ut"#: FMain.class:1278 FSupSelector.class:1040msgid "&Cut"msgstr "&Klipp ut"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr "Tjeckiska (Tjeckien)"#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Danska (Danmark)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "M枚rk"#: Project.module:510msgid "Data"msgstr "Data"#: FMain.class:1154msgid "&Database manager..."msgstr "&Databashanterare..."#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Datatyper"#: FSupSelector.class:112msgid "Date"msgstr "Datum"#: FMakeInstall.class:714msgid "Debian"msgstr "Debian"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "Avlusa"#: FMain.class:1069msgid "&Debug"msgstr "&Avlusa"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "Standarddialo&ghanterare"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Uppl枚sning hos standardrutn盲tet"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Standard f枚r tab-storlek"#: FTranslate.class:414msgid "Delete"msgstr "Tag bort"#: FList.class:193 FMenu.class:867msgid "&Delete"msgstr "&Tab bort"#: FMain.class:1296msgid "&Delete..."msgstr "&Tag bort..."#: FTranslate.class:843msgid "Delete translation"msgstr "Tag bort 枚vers盲ttning"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Beskrivning"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "M氓lmapp"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "&Destruktor"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:169msgid "Directory"msgstr "Katalog"#: FMain.class:1232msgid "&Directory..."msgstr "&Mapp..."#: Project.module:1022msgid "Directory already exists."msgstr "Katalog finns redan."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Visa formul盲rsklasser"#: Project.module:178msgid "Do not open"msgstr "脰ppna ej"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Vill du verkligen ta bort denna katalog?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1266msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "Vill du verkligen ta bort denna fil?"#: FTranslate.class:414msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Vill du verkligen ta bort denna 枚vers盲ttning?"#: FTranslate.class:493msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Vill du verkligen ladda om denna 枚vers盲ttning?"#: FSupSelector.class:1187msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Vill du verkligen tag bort detta bokm盲rke?"#: FSupSelector.class:1296msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Vill du verkligen d枚pa om denna fil?"#: FTranslate.class:446msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Vill du verkligen byta ut denna 枚vers盲ttning?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Vill du sudda denna uttryckslista?"#: FIconEditor.class:1267msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Vill du sudda denna bild?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Vill du sudda v盲rdelistan?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Rita"#: FTranslate.class:850msgid "Duplicate a translation"msgstr "Duplicera en 枚vers盲ttning"#: Language.module:64msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Dutch (Belgien)"#: Language.module:63msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Dutch (Nederl盲nderna)"#: FMain.class:1238msgid "&Edit"msgstr "&Redigera"#: FMain.class:1248msgid "Edit &class"msgstr "Redigera &klass"#: FMain.class:1243msgid "Edit &form"msgstr "Redigera &formul盲r"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Redigeringsrad"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Utg氓va"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Redigera listegenskaper"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Redigerare"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Redigera textegenskaper"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "edtRedigerare"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Ellips"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Ellips, fylld ellips, fylld begr盲nsad ellips"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "Smaragd"#: FMenu.class:825msgid "Enabled"msgstr "Tillg盲nglig"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Engelska (Austarlien)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Engelska (Kananda)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Engelska (Allm盲n)"#: Language.module:26msgid "English (Great Britain)"msgstr "Engelska (Storbrittanien)"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Engelska (U.S.A.)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Skriv in nytt namn"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "FEL:"#: Language.module:31msgid "Esperanto (Anywhere!)"msgstr "Esperanto (脰verallt!)"#: Language.module:36msgid "Estonian (Estonia)"msgstr "Estniska (Estland)"#: FForm.class:1896msgid "Event"msgstr "H盲ndelse"#: FTranslate.class:611msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Allt tycks vara korrekt."#: FWelcome.class:56msgid "Examples"msgstr "Exempel"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Befintlig"#: FExplorer.class:841msgid "Explore"msgstr "Utforska"#: FTranslate.class:507msgid "Export a translation"msgstr "Exportera en 枚vers盲ttning"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -