📄 hr.po
字号:
msgid "Send to background"msgstr "Pošalji u pozadinu"#: FMenu.class:775msgid "SHIFT"msgstr "-"#: FMenu.class:765msgid "Shortcut"msgstr "Kratica"#: FSupSelector.class:499msgid "Show by icon"msgstr "Pokaži ikonama"#: FSupSelector.class:515msgid "Show by list"msgstr "Pokaži popisom"#: FPropertyProject.class:877msgid "Show components in beta version"msgstr "Pokaži komponente u beta verziji"#: FPropertyProject.class:772msgid "Show &grid"msgstr "Prikaži &mrežu"#: FSupSelector.class:1093msgid "Show hidden files"msgstr "Prikaži skrivene datoteke"#: FOption.class:890msgid "Show mascot"msgstr "Prikaži maskotu"#: FOption.class:579msgid "Show modified lines"msgstr "Pokaži promjenjene linije"#: FPropertyProject.class:882msgid "Show only components used in project"msgstr "Prikaži samo komponente korištene u projektu"#: FSupSelector.class:1085msgid "Show preview picture"msgstr "Pokaži sličicom"#: FTips.class:183msgid "Show tips on startup"msgstr "Prikaži trikove pri pokretanju"#: FOption.class:513msgid "Show toolbar"msgstr "Pokaži traku s alatima"#: FOption.class:885msgid "Show tooltips"msgstr "Pokaži savjete"#: Language.module:71msgid "Simplified chinese (China)"msgstr "Pojednostavljeni kineski (Kina)"#: FNewIcon.class:283 FPropertyFile.class:185 FSupSelector.class:104msgid "Size"msgstr "Veličina"#: Language.module:65msgid "Slovenian (Slovenia)"msgstr "Slovenski (Slovenija)"#: FPropertyProject.class:210msgid "Snapping value is incorrect."msgstr "Vrijednost ljepljenja je netočna."#: FPropertyProject.class:778msgid "&Snap to grid"msgstr "&Ljepi na mrežu"#: Project.module:1325msgid "Some components are missing: &1"msgstr "Neke komponente nedostaju: &1"#: FSave.class:95msgid "Some files have been modified. Do you want to save them ?"msgstr "Neke datoteke su promjenjene. Želite li ih spremiti ?"#: Project.module:1964msgid "Source packages"msgstr "Izvorni paketi"#: Language.module:32msgid "Spanish (Argentina)"msgstr "Španjolski (Argentina)"#: Language.module:31msgid "Spanish (Spain)"msgstr "Španjolski (Španjolska)"#: FOption.class:562msgid "Split procedures"msgstr "Procedure dijeljenja"#: FDebugInfo.class:248msgid "Stack"msgstr "Stog"#: FMain.class:1251 FNewClass.class:157 FNewForm.class:200msgid "&Startup class"msgstr "&Početna klasa"#: FNewModule.class:138msgid "&Startup module"msgstr "P&očetni modul"#: FNewModule.class:143msgid "Static &constructor"msgstr "Statički &konstruktor"#: FNewClass.class:162 FNewForm.class:205msgid "Static co&nstructor"msgstr "Statički ko&nstruktor"#: FNewModule.class:148msgid "Static &destructor"msgstr "Statički &destruktor"#: FNewClass.class:167 FNewForm.class:210msgid "Static des&tructor"msgstr "Statički des&truktor"#: FDebug.class:802msgid "Step"msgstr "Korak"#: FMain.class:1087msgid "&Step"msgstr "&Korak"#: FDebug.class:187msgid "Stop"msgstr "Stani"#: FMain.class:1082msgid "&Stop"msgstr "&Stop"#: FOption.class:732msgid "Strings"msgstr "Nizovi"#: FOption.class:676msgid "Subroutines"msgstr "Potprogrami"#: FAbout.class:285msgid "Support"msgstr "Podrška"#: FMakeInstall.class:568msgid "SuSE Linux"msgstr "SuSE Linux"#: FIconTool.class:701msgid "Swap colors"msgstr "Razmjeni boje"#: Language.module:63msgid "Swedish (Sweden)"msgstr "Švedski (Švedska)"#: FOption.class:704msgid "Symbols"msgstr "Simboli"#: FPropertyProject.class:806msgid "Tab size"msgstr "Veličina tabulatora"#: FMenu.class:835msgid "Tag"msgstr "Tag"#: FFind.class:782 FPropertyFile.class:62msgid "Text"msgstr "Tekst"#: FMain.class:1221msgid "&Text file..."msgstr "&Tekstualna datoteka..."#: FNewText.class:37msgid "Text files"msgstr "Tekstualne datoteke"#: FAbout.class:144msgid "Thanks to"msgstr "Zahvaljujemo: "#: FSupSelector.class:1461msgid "The current project files are protected.\nYou cannot rename nor delete them."msgstr "Datoteke projekta su zaštićene.\n Ne možete ih obrisati ili im promjeniti ime. "#: FEditor.class:1750msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."msgstr "Datoteka je mijenjana.\n\nSve promjene bit će izgubljene."#: FExplorer.class:267msgid "The following link cannot be found:"msgstr "Ne mogu naći slijedeće linkove:"#: FTranslate.class:82msgid "The 'msgmerge' command has failed"msgstr "Naredba 'msgmerge' nije uspjela "#: Package.module:443msgid "The package build has failed."msgstr "Izrada paketa neuspješna."#: Package.module:39msgid "The packages have been successfully created."msgstr "Paketi su uspješno napravljeni."#: FDebug.class:245msgid "The program has returned\nthe value: &1"msgstr "Program je vratio\nvrijednost: &1"#: FDebug.class:242msgid "The program has stopped unexpectedly\nby raising signal #&1.\n\nPlease send a bug report to\ngambas@users.sourceforge.net."msgstr "Program je neočekivano prestao s radom \nizbacivši signal #&1.\n\nMolim pošaljite izvješće o grešci na adresu\ngambas@users.sourceforge.net."#: FTranslate.class:19msgid "The project is void. There is nothing to translate."msgstr "Projekt je prazan. Nema ničega za prevesti."#: FIconEditor.class:1284msgid "This image has been modified.\nDo you want to save it ?"msgstr "Ova slika je mijenjana.\nŽelite li je spremiti?"#: FTranslate.class:436msgid "This is the same translation !"msgstr "Ovo je isti prijevod !"#: FMenu.class:508msgid "This menu is too deep !"msgstr "Ovaj izbornik je predubok !"#: Project.module:1656msgid "This name contains a forbidden character :"msgstr "Ovaj naziv sadrži zabranjeni znak :"#: FProperty.class:231msgid "This name is already in use."msgstr "Taj naziv je već u upotrebi."#: Project.module:1661msgid "This name is already used. Choose another one."msgstr "Ovaj naziv već postoji. Izaberite neki drugi."#: Project.module:1921msgid "This project already exists."msgstr "Ovaj projekt već postoji. "#: Project.module:194msgid "This project is read-only."msgstr "Projekt je read-only."#: FTranslate.class:756msgid "This string must not be translated"msgstr "Ovaj niz se ne smije prevoditi"#: FTips.class:47msgid "Tip of the day"msgstr "Trik dana"#: FTips.class:175msgid " Tips of the day"msgstr " Trikovi dana"#: FMain.class:1176msgid "&Tips of the day"msgstr "&Trikovi dana"#: FTips.class:167msgid "Tips of the day"msgstr "Trikovi dana"#: FPropertyProject.class:715msgid "Title"msgstr "Naziv"#: FEditor.class:2175msgid "Toggle breakpoint"msgstr "Uklj/isklj prekidnu točku."#: FEditor.class:1963msgid "Toggle &breakpoint"msgstr "Uklj/isklj preki&dnu točku"#: FMain.class:1379 FOption.class:830 FToolBox.class:226msgid "Toolbox"msgstr "Kutija s alatima"#: FMain.class:1115msgid "&Toolbox"msgstr "&Kutija s alatima"#: FMain.class:1149msgid "&Tools"msgstr "&Alati"#: FForm.class:1974msgid "Top to bottom"msgstr "Od vrha prema dnu"#: Language.module:72msgid "Traditional chinese (Taiwan)"msgstr "Tradicionalni kineski (Tajvan)"#: FMain.class:1344msgid "Translate"msgstr "Prevedi"#: FMain.class:1045msgid "&Translate..."msgstr "&Prevedi..."#: FTranslate.class:591msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."msgstr "Prevedeni simboli nizova ne odgovaraju neprevedenima. "#: FTranslate.class:729msgid "Translate project"msgstr "Prevedi projekt"#: FPropertyProject.class:898 FTranslate.class:778msgid "Translation"msgstr "Prevođenje"#: FTranslate.class:503msgid "Translation files"msgstr "Datoteke za prevođenje"#: FTranslate.class:860msgid "Translation language"msgstr "Jezik prijevoda"#: Language.module:67msgid "Turkish (Turkey)"msgstr "Turski (Turska)"#: FPropertyFile.class:195 FSupSelector.class:108msgid "Type"msgstr "Tip"#: FSupSelector.class:1275msgid "Unable to delete this file."msgstr "Ne mogu obrisati tu datoteku."#: FTips.class:107msgid "Unable to read tip of the day !"msgstr "Ne mogu čitati trik dana !"#: Project.module:1795msgid "Unable to rename '&1'"msgstr "Ne mogu promjeniti naziv '&1'"#: FSupSelector.class:1301msgid "Unable to rename this file."msgstr "Ne mogu promjenit naziv te datoteke."#: FEditor.class:2032msgid "Uncomment"msgstr "Ukloni komentar"#: FEditor.class:1979 FIconTool.class:584 FTextEditor.class:366msgid "Undo"msgstr "Vrati"#: FEditor.class:2147msgid "Unindent"msgstr "Poništi uvlačenje"#: Language.module:103msgid "Unknown"msgstr "Nepoznat"#: FTranslate.class:35msgid "Untranslated"msgstr "Nepreveden"#: FTranslate.class:741msgid "Untranslated string"msgstr "Nepreveden niz"#: FText.class:83msgid "Use a fixed font"msgstr "Koristi jednoobrazni font (fixed)"#: FOption.class:908msgid "Use a small font"msgstr "Koristi mali font"#: FOption.class:568msgid "Use relief"msgstr "Koristi reljef"#: FDebugInfo.class:15msgid "Value"msgstr "Vrijednost"#: FTranslate.class:834msgid "Verify the translation"msgstr "Provjeri prijevod"#: FPropertyProject.class:709msgid "Version"msgstr "Verzija"#: FAbout.class:38 FWelcome.class:78msgid "version &1"msgstr "verzija &1"#: FForm.class:1968msgid "Vertical"msgstr "Vertikalno"#: FMain.class:1106msgid "&View"msgstr "Po&gled"#: FMenu.class:814msgid "Visible"msgstr "Vidljiv"#: FOption.class:125msgid "Visual"msgstr "Vizualno"#: Language.module:69msgid "Wallon (Belgium)"msgstr "Valonski (Belgija)"#: FTranslate.class:521msgid "Warning ! The translation file does not match the current language."msgstr "Pažnja! Datoteka prijevoda ne podudara se s trenunim jezikom."#: FPropertyProject.class:438msgid "WARNING! This component is in BETA version."msgstr "PAŽNJA! Ova komponenta je u BETA verziji."#: FDebugInfo.class:265msgid "Watch"msgstr "Pazi"#: FEditor.class:1969msgid "&Watch expression..."msgstr "Pr&omatraj izraz..."#: FEditor.class:2182msgid "Watch expression"msgstr "Promatraj izraz"#: FWelcome.class:291msgid "Welcome to Gambas !"msgstr "Dobrodošli u Gambas !"#: FWelcome.class:330msgid "Welcome to Gambas ! This program is published under the GNU General Public Licence. See http://gambas.sourceforge.net for more details..."msgstr "-"#: FOutput.class:29msgid "Welcome to the Gambas console.\nTo evaluate any expression, type '?' followed by\nthe expression, then hit return.\n\n"msgstr "Dobrodošli u Gambas konzolu.\nDa biste izvršili neki zraz, utipkajte '?' praćen \n izrazom, zatim pritisnite tipku Return.\n\n"#: Language.module:14msgid "Welsh (United Kingdom)"msgstr "Velški (UK)"#: FFind.class:982msgid "&Word only"msgstr "Samo &riječ"#: FTextEditor.class:433msgid "&Word wrap"msgstr "Prelamanje teksta"#: FNewIcon.class:216msgid "x"msgstr "-"#: FAbout.class:289msgid "You can support <b>Gambas</b> by writing components, documentation, examples, and so on...\n<p>\nYou can also make a gift to the project by using PayPal:"msgstr "<b>Gambas</b> možete podržati pisanjem komponenti, dokumentacije, primjera i slično...\n<p>\nTakođer, možete financijski podržati developere donirajući korištenjem PayPal servisa:"#: Project.module:1624msgid "You must define a startup class or form!"msgstr "Morate definirati početnu klasu ili formu!"#: FMakeInstall.class:609msgid "Your e-mail address"msgstr "Vaša e-mail adresa"#: FMakeInstall.class:604msgid "Your name"msgstr "Vaše ime"#: FIconTool.class:602msgid "Zoom"msgstr "Povećalo"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -