📄 hr.po
字号:
msgid "Choose the translation to duplicate"msgstr "Izaberite prijevod za dupliciranje"#: FPropertyFile.class:55msgid "Class"msgstr "Klasa"#: FMain.class:1207msgid "&Class..."msgstr "&Klasa..."#: Project.module:497msgid "Classes"msgstr "Klase"#: FFind.class:770msgid "Class / Line"msgstr "Klasa /Linija"#: FOption.class:557msgid "Clean on save"msgstr "Očisti prilikom spremanja "#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1265 FList.class:107msgid "Clear"msgstr "Obriši"#: FIconTool.class:593msgid "Clear all"msgstr "Očisti sve"#: FMain.class:468msgid "&Clear history"msgstr "&Obriši povijest"#: FTranslate.class:770msgid "Clear this translation"msgstr "Obriši ovaj prijevod"#: FProperty.class:697msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."msgstr "Klikni na formu ili kontrolu za promjenu njenih svojstava..."#: FFormStack.class:159msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."msgstr "Kliknite na formu da biste dobili prikaz hijerarhije kontrola..."#: FMenu.class:727msgid "Click on Insert to add a new menu."msgstr "Kliknite na Umetni da biste dodali novi izibornik"#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198msgid "Close"msgstr "Zatvori"#: FTranslate.class:794msgid "&Close"msgstr "&Zatvori"#: FMain.class:1143msgid "Close &all windows"msgstr "Z&atvori sve prozore"#: FForm.class:2048msgid "Code"msgstr "Kod"#: FOption.class:583msgid "Colors"msgstr "Boje"#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:36msgid "Comment"msgstr "Komentar"#: FOption.class:746msgid "Comments"msgstr "Komentari"#: FPropertyProject.class:785msgid "Compilation"msgstr "Prevođenje"#: FMain.class:1351msgid "Compile"msgstr "Prevedi"#: FMain.class:1010msgid "&Compile"msgstr "&Prevedi"#: FMain.class:1358msgid "Compile all"msgstr "Prevedi sve"#: FMain.class:1016msgid "Compile &All"msgstr "Prevedi &sve"#: Project.module:832msgid "Compiling project"msgstr "Prevođenje projekta"#: FPropertyProject.class:89msgid "Component"msgstr "Komponenta"#: FMain.class:1365msgid "Component explorer"msgstr "Pretraživač komponenti"#: FPropertyProject.class:871msgid "Components"msgstr "Komponente"#: FDebug.class:816 FOutput.class:132msgid "Console"msgstr "Konzola"#: FMain.class:1127msgid "&Console"msgstr "&Konzola"#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220msgid "&Constructor"msgstr "&Konstruktor"#: FDebug.class:187 FSave.class:111 FTranslate.class:521 Project.module:1326msgid "Continue"msgstr "Nastavi"#: FPropertyProject.class:447msgid "Controls:"msgstr "Kontrole:"#: FEditor.class:2001 FForm.class:1915 FTextEditor.class:388msgid "Copy"msgstr "Kopiraj"#: FMain.class:1282 FSupSelector.class:1046msgid "&Copy"msgstr "&Kopiraj"#: FNewProject.class:377msgid "Copy an existing project"msgstr "Kopiraj postojeći projekt"#: FNewProject.class:167msgid "Copy from project"msgstr "Kopiraj iz projekta"#: FTranslate.class:763msgid "Copy untranslated string"msgstr "Kopiraj neprevedeni niz"#: FNewProject.class:352msgid "Create a graphical project"msgstr "Načini grafički projekt"#: FNewProject.class:303msgid "Create a new project"msgstr "Napravi novi projekt"#: FNewProject.class:365msgid "Create a terminal project"msgstr "Načini konzolni projekt"#: Project.module:1963msgid "Create source package"msgstr "Napravi paket s izvornim kodom"#: Package.module:162msgid "Creating package for &1."msgstr "Izrađujem paket za &1."#: Package.module:393msgid "Creating RPM packages."msgstr "Izrađujem RPM pakete."#: Package.module:181msgid "Creating source package."msgstr "Izrađujem paket izvornog koda."#: Package.module:202msgid "Creating .spec file."msgstr "Izrađujem .spec datoteku."#: Language.module:43msgid "Croatian (Croatia)"msgstr "Hrvatski (Hrvatska)"#: FMenu.class:770msgid "CTRL"msgstr "-"#: FOption.class:774msgid "Current line"msgstr "Trenutna linija"#: FPropertyProject.class:909msgid "Current translations"msgstr "Raspoloživi prijevodi"#: FEditor.class:1995 FForm.class:1909 FTextEditor.class:382msgid "Cut"msgstr "Izreži"#: FMain.class:1276 FSupSelector.class:1039msgid "&Cut"msgstr "&Izreži"#: Language.module:16msgid "Czech (Czech Republic)"msgstr ""#: Language.module:18msgid "Danish (Denmark)"msgstr "Danski (Danska)"#: FOption.class:125msgid "Dark"msgstr "Tamno"#: Project.module:502msgid "Data"msgstr "Podatak"#: FMain.class:1152msgid "&Database manager..."msgstr "&Upravljač bazom podataka..."#: FOption.class:662msgid "Data types"msgstr "Vrste podataka"#: FSupSelector.class:111msgid "Date"msgstr "Datum"#: FMakeInstall.class:527msgid "Debian"msgstr "Debian"#: FDebugInfo.class:237msgid "Debug"msgstr "Uklanjanje grešaka"#: FMain.class:1067msgid "&Debug"msgstr "&Otkrivač grešaka"#: FNewForm.class:232msgid "Default dialo&g management"msgstr "Podrazumjevani upravljač dialo&gom"#: FOption.class:840msgid "Default grid resolution"msgstr "Uobičajena veličina mreže"#: FOption.class:541msgid "Default tab size"msgstr "Uobičajena veličina tabulatora"#: FTranslate.class:408msgid "Delete"msgstr "Obriši"#: FList.class:193 FMenu.class:861msgid "&Delete"msgstr "&Obriši"#: FMain.class:1294msgid "&Delete..."msgstr "&Obriši..."#: FTranslate.class:806msgid "Delete translation"msgstr "Obriši prijevod"#: FPropertyProject.class:91msgid "Description"msgstr "Opis"#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166msgid "Destination folder"msgstr "Ciljni direktorij"#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215msgid "&Destructor"msgstr "&Destruktor"#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:168msgid "Directory"msgstr "Direktorij"#: FMain.class:1230msgid "&Directory..."msgstr "&Direktorij..."#: Project.module:1002msgid "Directory already exists."msgstr "Direktorij već postoji."#: FOption.class:913msgid "Display form classes"msgstr "Prikaži klase forme"#: Project.module:170msgid "Do not open"msgstr "Ne otvaraj"#: FMain.class:313msgid "Do you really want to delete this directory ?"msgstr "Želite li zbilja obrisati ovaj direktorij?"#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1262msgid "Do you really want to delete this file ?"msgstr "želite li zbilja obrisati ovu datoteku?"#: FTranslate.class:408msgid "Do you really want to delete this translation ?"msgstr "Želite li zbilja obrisati ovaj prijevod?"#: FTranslate.class:487msgid "Do you really want to reload this translation ?"msgstr "Želite li zbilja ponovo učitati ovaj prijevod?"#: FSupSelector.class:1183msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"msgstr "Želite li zbilja ukloniti ovu knjišku oznaku?"#: FSupSelector.class:1292msgid "Do you really want to rename this file ?"msgstr "Želite li zbilja promjeniti ime ovoj datoteci?"#: FTranslate.class:440msgid "Do you really want to replace this translation ?"msgstr "Želite li zbilja zamjeniti ovaj prijevod?"#: FDebugInfo.class:202msgid "Do you want to clear the expression list ?"msgstr "Želite li obrisai popis izraza?"#: FIconEditor.class:1265msgid "Do you want to clear the image ?"msgstr "Želite li obrisati sliku?"#: FList.class:107msgid "Do you want to clear the value list ?"msgstr "Želite li obrisati popis vrijednosti?"#: FIconTool.class:647msgid "Draw"msgstr "Crtaj"#: FTranslate.class:813msgid "Duplicate a translation"msgstr "Dupliraj prijevod"#: Language.module:52msgid "Dutch (Belgium)"msgstr "Nizozemski (Belgija)"#: Language.module:51msgid "Dutch (Netherlands)"msgstr "Nizozemski (Nizozemska)"#: FMain.class:1236msgid "&Edit"msgstr "&Uredi"#: FMain.class:1246msgid "Edit &class"msgstr "Uredi &klase"#: FMain.class:1241msgid "Edit &form"msgstr "Uredi &formu"#: FOption.class:802msgid "Editing line"msgstr "Uređivanje linije"#: FPropertyProject.class:767msgid "Edition"msgstr "Edicija"#: FList.class:155msgid "Edit list property"msgstr "Uredi vrijednsti popisa"#: FOption.class:495msgid "Editor"msgstr "Uređivač teksta"#: FText.class:79msgid "Edit text property"msgstr "Uredi vrijednosti teksta"#: FEditor.class:2205msgid "edtEditor"msgstr "-"#: FIconTool.class:674msgid "Ellipse"msgstr "Elipsa"#: FIconTool.class:193msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"msgstr "Elipsa, punjena elipsa, punjena odvojena elipsa"#: FOption.class:125msgid "Emerald"msgstr "Dijamant"#: FMenu.class:819msgid "Enabled"msgstr "Omogućeno"#: Language.module:28msgid "English (Australia)"msgstr "Engleski (Australija)"#: Language.module:29msgid "English (Canada)"msgstr "Engleski (Kanada)"#: Language.module:25msgid "English (common)"msgstr "Engleski (zajednički)"#: Language.module:26msgid "English (United Kingdom)"msgstr "Engleski (Velika Britanija)"#: Language.module:27msgid "English (U.S.A.)"msgstr "Engleski (U.S.A.)"#: FRename.class:89msgid "Enter new name"msgstr "Unesite novo ime"#: FDebugInfo.class:118msgid "ERROR:"msgstr "GREŠKA: "#: FForm.class:1894msgid "Event"msgstr "Događaj"#: FTranslate.class:604msgid "Everything seems to be correct."msgstr "Sve se čini u redu."#: FWelcome.class:55msgid "Examples"msgstr "Primjeri"#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177msgid "Existing"msgstr "Postojeći"#: FExplorer.class:840msgid "Explore"msgstr "Pretraži"#: FTranslate.class:501msgid "Export a translation"msgstr "Izvezi prijevod"#: FDebugInfo.class:21msgid "Expression"msgstr "Izraz"#: FSupSelector.class:171msgid "File"msgstr "Datoteka"#: FFind.class:1022 FMain.class:963msgid "&File"msgstr "&Datoteka"#: Project.module:956msgid "File already exists."msgstr "Datoteka već postoji."#: FSupSelector.class:1624msgid "Filters"msgstr "Filteri"#: FEditor.class:2168 FFind.class:963msgid "Find"msgstr "Traži"#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413msgid "Find..."msgstr "Traži..."#: FTranslate.class:846msgid "Find a string in translation"msgstr "Traži niz u prijevodu"#: FFind.class:747msgid "Find &next"msgstr "Traži &slijedeći"#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419msgid "Find Next"msgstr "Traži slijedeći"#: FTranslate.class:853
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -