📄 zh_tw.po
字号:
msgid "Delete record"msgstr "刪除資料"#: FPasteDatabase.class:297 FPasteTable.class:271msgid "Destination"msgstr "目的"#: FData.class:485 FTable.class:990msgid "Do not save"msgstr "無法儲存"#: FMain.class:554msgid "Do you really want to delete the database '&1' ?\n\nBE CAREFUL ! All your data will be lost."msgstr "您決定要刪除這個資料庫'&1'嗎?\n\n注意!所有的資料將會消失."#: FMain.class:600msgid "Do you really want to delete the table '&1' ?"msgstr "您決定要刪除table '&1'嗎?"#: FMain.class:518msgid "Do you really want to delete the user '&1' ?"msgstr "您決定要刪除使用者'&1'嗎?"#: FTable.class:684msgid "Do you really want to reload the table definition ?"msgstr "您決定要重新載入這個table定義嗎?"#: FMain.class:748msgid "Do you really want to remove all servers ?"msgstr "您決定要移除全部的servers嗎?"#: FMain.class:537msgid "Do you really want to remove the following server ?\n\n&1"msgstr "您決定要移除下列這server嗎?\n\n&1"#: FPasteDatabase.class:284 FPasteTable.class:258msgid "Duplicate"msgstr "複製"#: FPasteDatabase.class:240msgid "Duplicate database"msgstr "複製資料庫"#: FPasteTable.class:214msgid "Duplicate table"msgstr "複製table"#: FMain.class:1108msgid "&Edit..."msgstr "修改(&E)..."#: FUser.class:50msgid "Edit user"msgstr "修改使用者"#: FRequest.class:147msgid "Enter your request..."msgstr "輸入您的命令..."#: FRequest.class:468msgid "Export data"msgstr "匯出資料"#: FTable.class:89msgid "Field"msgstr "欄位"#: FTable.class:1167msgid "Fields"msgstr "欄位"#: FRequest.class:429msgid "Find"msgstr "尋找"#: FTable.class:414msgid "Float"msgstr "浮點"#: .project:1msgid "Gambas database manager"msgstr "Gambas資料庫管理員"#: FAbout.class:125 FMain.class:934msgid "Gambas Database Manager"msgstr "Gambas資料庫管理員"#: FCode.class:326msgid "Generate"msgstr "產生"#: FCode.class:259msgid "Generate Gambas code"msgstr "產生Gambas程式碼"#: FAbout.class:144msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"msgstr "<h2 align=center>作者</h2>\n"#: FAbout.class:138msgid "<h2 align=center>Licence</h1>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 1, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"msgstr ""#: FServer.class:77msgid "Host"msgstr "主機"#: FData.class:385 FTable.class:562msgid "Incorrect value."msgstr "不正確的值."#: FTable.class:79msgid "Index"msgstr "索引"#: FTable.class:1211msgid "Indexes"msgstr "索引"#: FTable.class:412msgid "Integer"msgstr "整數"#: FTable.class:63msgid "Length"msgstr "長度"#: FMain.class:1057msgid "&Make Gambas code..."msgstr "產生Gambas程式碼..."#: FMain.class:1015msgid "mnuDatabase"msgstr "-"#: FMain.class:976msgid "mnuServer"msgstr "-"#: FMain.class:1123msgid "mnuTable"msgstr "-"#: FMain.class:1099msgid "mnuUser"msgstr "-"#: FData.class:61 FTable.class:119msgid "modified"msgstr "已修改"#: FCode.class:301msgid "Module"msgstr "Module"#: FTable.class:1179msgid "Move field down"msgstr "欄位下移"#: FTable.class:1172msgid "Move field up"msgstr "欄位上移"#: FPasteTable.class:225 FTable.class:53 FUser.class:162msgid "Name"msgstr "名稱"#: FServer.class:48msgid "New connection"msgstr "新的連線"#: FTable.class:1200msgid "New field"msgstr "新的欄位"#: FTable.class:1216msgid "New index"msgstr "新的索引"#: FTable.class:1223msgid "New index field"msgstr "新的索引欄"#: FData.class:555msgid "New record"msgstr "新的資料"#: FRequest.class:407msgid "New request"msgstr "新的命令"#: FMain.class:941msgid "&New server..."msgstr "新的server(&N)..."#: FServer.class:55msgid "New server"msgstr "新的server"#: FRequest.class:61msgid "No records."msgstr "沒有資料."#: FUser.class:188msgid "OK"msgstr "OK"#: FRequest.class:110msgid "One record"msgstr "一筆資料"#: FMain.class:980msgid "&Open"msgstr "開啟(&O)"#: FServer.class:97 FUser.class:172msgid "Password"msgstr "密碼"#: FMain.class:1024msgid "&Paste..."msgstr "貼上(&P)..."#: FMain.class:990msgid "&Paste database..."msgstr "貼上資料庫(&P)..."#: FMain.class:1043msgid "&Paste table..."msgstr "貼上table(&P)..."#: FPasteDatabase.class:70msgid "Please enter a database name."msgstr "請輸入一個資料庫名稱.."#: FCode.class:49msgid "Please enter a module name."msgstr "請輸入一個module名稱."#: FTable.class:538msgid "Please enter a number."msgstr "請輸入一個數字."#: FCode.class:60msgid "Please enter a procedure name."msgstr "請輸入一個程序名稱."#: FNewTable.class:45 FPasteTable.class:58msgid "Please enter a table name."msgstr "請輸入一個table名稱."#: FDatabase.class:80msgid "Please type a database name."msgstr "請輸入一個資料庫名稱."#: FUser.class:84msgid "Please type a user name."msgstr "請輸入一個使用者名稱."#: FServer.class:72msgid "postgresql\nmysql\nsqlite"msgstr "-"#: FCode.class:311msgid "Procedure"msgstr "程序"#: FCode.class:296msgid "Project"msgstr "專案"#: FMain.class:969msgid "&Quit"msgstr "結束(&Q)"#: FMain.class:1088msgid "&Refresh"msgstr "刷新(&R)"#: FTable.class:684msgid "Reload"msgstr "重新載入"#: FData.class:548msgid "Reload data"msgstr "重新載入資料"#: FTable.class:1142msgid "Reload table"msgstr "重新載入table"#: FMain.class:537msgid "Remove"msgstr "移除"#: FMain.class:1009msgid "&Remove"msgstr "移除(&R)"#: FMain.class:748msgid "Remove all"msgstr "全部移除"#: FMain.class:960msgid "Re&move all servers"msgstr "移除全部的servers(&m)"#: FMain.class:1142msgid "&Rename..."msgstr "重新命名(&R)..."#: FNewTable.class:26 FTable.class:1149msgid "Rename table"msgstr "table重新命名"#: FRequest.class:400msgid "Run"msgstr "執行"#: FData.class:485 FTable.class:990msgid "Save"msgstr "儲存"#: FData.class:541msgid "Save data"msgstr "儲存資料"#: FTable.class:1135msgid "Save table"msgstr "儲存table"#: FMain.class:947msgid "&Scan database servers"msgstr "瀏覽資料庫servers(&S)"#: FCode.class:281 FDatabase.class:131 FUser.class:151msgid "Server"msgstr "Server"#: FMain.class:938msgid "&Server"msgstr "&Server"#: FCode.class:138msgid "Server: &1"msgstr "Server : &1"#: FMain.class:1066msgid "Show system tables"msgstr "顯示system tables"#: FPasteDatabase.class:246 FPasteTable.class:220msgid "Source"msgstr "Source"#: FMain.class:1048msgid "&SQL request..."msgstr "SQL 命令(&S)..."#: FRequest.class:40 FTable.class:1156msgid "SQL request"msgstr "SQL 命令"#: FRequest.class:173msgid "SQL script files"msgstr "SQL script檔"#: FTable.class:420msgid "String"msgstr "字串"#: FPasteTable.class:310msgid "Table"msgstr "Table"#: CConnection.class:225msgid "Table already exists."msgstr "Table已經存在."#: FData.class:485msgid "The data of table '&1' have been modified.\nDo you want to save it ?"msgstr "這個table '&1'的資料已經修改.\n您要儲存嗎?"#: FTable.class:542msgid "The length must be greater than 1 and lower than 255."msgstr "這個長度必需要大於1且小於255."#: FTable.class:990msgid "The table '&1' has been modified.\nDo you want to save it ?"msgstr "這個table '&1' 已經修改.\n您要儲存嗎?"#: FCode.class:342msgid "This dialog allows you to generate a <b>Gambas</b> procedure that will initialize the structure of your database."msgstr "這對話程序允許您產生<b>Gambas</b>初始化資料庫的程序."#: CTableViewEditor.class:82msgid "This field cannot be void."msgstr "這個欄位不可以空白."#: FTable.class:515msgid "This name already exists."msgstr "這名稱再已經存在."#: FTable.class:1028msgid "This table name is already in use."msgstr "這個table名稱已經存在."#: FUser.class:183msgid "This user is a database administrator"msgstr "這使用者是資料庫管理員"#: FTable.class:1186msgid "Toggle primary key"msgstr "切換 primary key"#: FNewTable.class:109 FServer.class:66 FTable.class:58msgid "Type"msgstr "類型"#: FTable.class:84msgid "Unique"msgstr "Unique"#: FTable.class:394msgid "unlimited"msgstr "無條件的"#: FCode.class:321msgid "Update at database close."msgstr "在關閉資料庫時更新."#: FMain.class:445msgid "&Use encoding (&1)"msgstr "&Use encoding (&1)"#: FServer.class:87msgid "User"msgstr "使用者"#: FMain.class:341msgid "Users"msgstr "使用者"#: FTable.class:217msgid "You must define a primary key."msgstr "您必需定義一個primary key(主鍵)."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -