⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 useractions.docbook.pot

📁 LINUX 下, 以 QT/KDE 写的档案管理员
💻 POT
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
# Translation of useractions.docbook to LANGUAGE# Copyright (C) 2006, Krusader Krew# This file is distributed under the same license as the Krusader package# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: Krusader-doc-1.90.0 2008-03-14\n""Report-Msgid-Bugs-To:  <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n""POT-Creation-Date: 2008-03-14 18:22+0000\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <krusader-i18n@googlegroups.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Tag: title#: useractions.docbook:22#, no-c-formatmsgid "<title>UserActions</title>"msgstr ""#. Tag: primary#: useractions.docbook:24#, no-c-formatmsgid "<primary>UserActions</primary>"msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:27#, no-c-formatmsgid "With ActionMan you can set up, configure and manage UserActions. Some general settings are configured with <link linkend=\"konfig-useractions\">Konfigurator</link>. With UserActions you can perform actions on files in the panel or to access &krusader; internal functions with parameters directly using placeholders. The actions integrate seamlessly into &kde;'s action system, which means that the standard Edit Toolbar and Edit Shortcut dialogs will show UserActions, too. The UserActions are stored in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/useraction.xml</filename> (the file structure is documentated in doxygen headers of UserActionXML). Several <link linkend=\"useraction-xml\">examples</link> are included in the documentation. UserActions can be edited / added / imported / exported by using ActionMan. The default UserActions are stored in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/useraction-examples.xml</filename>. UserActions can appear nearly everywhere where \"normal\" KActions can be placed. The actions integrate seamlessly into &kde; action system, which means that the standard Edit Toolbar and Edit Shortcut dialogs will show UserActions, too. They can even be placed in the menu bar, but for that the <filename>krusaderui.rc</filename> file must be edited. A few examples: <itemizedlist> <listitem> <para> <link linkend=\"useractions-menu\">Useractions Menu</link> </para> </listitem> <listitem> <para>&usermenu-lnk;</para> </listitem> <listitem> <para>&actions-toolbar-lnk;</para> </listitem> <listitem> <para>right click menus</para> </listitem> <listitem> <para>&etc;</para> </listitem> </itemizedlist>&krusader;'s UserActions tool is very powerful and customizable if you are familiar with writing UserActions in general."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:75#, no-c-formatmsgid "Several UserActions are provided by default. Please <link linkend=\"help_krusader\">upload your favorite UserActions</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks! We provide also an &useractionsforum-url;."msgstr ""#. Tag: title#: useractions.docbook:82#, no-c-formatmsgid "<title>ActionMan</title>"msgstr ""#. Tag: phrase#: useractions.docbook:88#, no-c-formatmsgid "<phrase>ActionMan</phrase>"msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:92#, no-c-formatmsgid "Basically, UserActions are a method to call external programs with variable parameters. For example, you could have a UserAction with the following <command>xmms <option>--enqueue %aList(\"Selected\")%</option></command> to enqueue all selected items of the active panel to the current instance of xmms. Additionally, there is limited access to &krusader; internal functions requiring parameters. For example, <command>%aPanelSize(\"80\")%</command> will set the width of the active panel to 80% of the &krusader; mainwindow. Since the parameter of placeholders can contain other placeholders, few scripts are possible. However, scripting can be done with the &javascript-console-lnk;."msgstr ""#. Tag: emphasis#: useractions.docbook:107#, no-c-formatmsgid "Managing UserActions"msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:109#, no-c-formatmsgid "Open Konfigurator and choose \"UserActions -&gt; ActionMan\", in which you can add, edit, remove, import and export UserActions. <itemizedlist> <listitem> <para> <guimenuitem>Add Action</guimenuitem>: If you add an new action, you get an empty input mask where you can enter all the properties you desire. The action will be added as soon as you press <guimenuitem>Ok</guimenuitem>. Afterwards, the name is shown in the list on the left.</para> </listitem> <listitem> <para>To edit a UserAction: Select the UserAction on the left. Then choose it if you want to edit its properties. The changes will only take effect when you press <guimenuitem>OK</guimenuitem>.</para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem>To remove a UserAction</guimenuitem>: Select the UserAction on the left and click the remove button.</para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem>To import a UserAction</guimenuitem>: If you import some actions, they will be automatically added to your list. If there are name conflicts (the names have to be unique because these are the ID for &kde;'s action system), you are asked to resolve them. For this, the list on the left will only show the actions where conflicts exist. You can now give them new names or remove them.</para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem>Export Action</guimenuitem>: If you export a UserAction you have to give a filename in which to store it. If it does not exist, it will be created. If the file already contains UserActions, the action you are exporting will be added to that file.</para> </listitem> </itemizedlist>All actions you have defined are now shown in the user menu and in &kde; dialogs for changing shortcuts and managing the toolbar. In addition, all actions available for the current item will also show up in the right click menu."msgstr ""#. Tag: guimenuitem#: useractions.docbook:158#, no-c-formatmsgid "Basic Properties"msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:161#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Distinct Name\", \"Title\" and \"Command line\"</guimenuitem>are always required, all the other properties are optional."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:167#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Distinct Name\"</guimenuitem>: A unique name of the UserAction, used to identify it for &kde;'s action system."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:173#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Icon button\"</guimenuitem>: The icon for your UserAction."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:178#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Category\"</guimenuitem>: Adds a category for a better overview. NOTE: This property is not used yet. It is planned to be used, but has not implemented yet."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:184#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Title\"</guimenuitem>: The title displayed in the menus or dialogs."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:189#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Tooltip\"</guimenuitem>: A tooltip for your UserAction, &eg; displayed in the toolbar on mouseover."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:195#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Description\"</guimenuitem>: A description of what the UserAction does. This is also displayed as <guimenuitem>\"What's This\"</guimenuitem> if you <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F1</keycap></keycombo> click on your UserAction."msgstr ""#. Tag: para#: useractions.docbook:204#, no-c-formatmsgid "<guimenuitem>\"Use Tooltip checkbox\"</guimenuitem>: Uses the tooltip as description."

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -